Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Firmare le dichiarazioni dei redditi
Preparare le dichiarazioni dei redditi
Verificare le dichiarazioni dei redditi

Traduction de «verificare le dichiarazioni dei redditi » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verificare le dichiarazioni dei redditi

Steuererklärungen prüfen


firmare le dichiarazioni dei redditi

Steuererklärungen unterschreiben


preparare le dichiarazioni dei redditi

Steuererklärungsformulare vorbereiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[85] La dichiarazioni sono verificate automaticamente da un programma informatico sulla base di altri dati disponibili quali le dichiarazioni dei redditi, ma la mancanza di profili di rischio, di accesso ai dati bancari e di confronti con le dichiarazioni degli anni precedenti preclude qualsiasi follow-up relativamente ai patrimoni inspiegabili.

[85] Diese Erklärungen werden von einem IT-Programm automatisch mit anderen verfügbaren Daten wie Steuererklärungen abgeglichen, aber es gibt keine Risikoermittlung, keinen Zugang zu Bankdaten, keinen Abgleich mit Erklärungen der Vorjahre und damit keine Möglichkeit, nicht erklärbaren Vermögenszuwächsen nachzugehen.


g) verificare le dichiarazioni e la messa in servizio dei sistemi.

g) Aufsicht über Erklärungen und die Indienststellung von Systemen.


In questo modo saranno ridotti gli adempimenti burocratici per i cittadini e le imprese, ad esempio per quanto riguarda la richiesta di certificati, l'utilizzo di servizi o la presentazione delle dichiarazioni dei redditi.

Dies wird auch zum Bürokratieabbau zugunsten der Bürger und Unternehmen beitragen, wenn diese beispielsweise Bescheinigungen beantragen, Dienstleistungen in Anspruch nehmen oder ihre Steuererklärungen abgeben wollen.


13. chiede alla Commissione di verificare l'effettiva attuazione da parte degli Stati membri della decisione quadro sulla lotta alla corruzione nel settore privato, in particolare per quanto concerne le attività sportive che coinvolgono un gran numero di club e federazioni e rilevanti interessi mediatici, nonché di assicurare che le potenziali lacune ancora presenti nella legislazione degli Stati membri siano affrontate in modo tale da rispettare pienamente i diritti fondamentali; chiede altresì alla Commissione di rivedere le norme ...[+++]

13. fordert die Kommission auf, die wirksame Umsetzung des Rahmenbeschlusses zur Bekämpfung der Bestechung im privaten Sektor durch die Mitgliedstaaten zu kontrollieren, insbesondere mit Blick auf Sportarten, denen eine große Anzahl von Vereinen und Verbänden angehört und die auf größeres Medieninteresse stoßen, und dafür zu sorgen, dass die verbleibenden Gesetzeslücken in den Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten in einer Weise angegangen werden, dass die Grundrechte uneingeschränkt geachtet werden; fordert die Kommission ferner auf, die Vorschriften und Marktbedingungen im Zusammenhang mit der Bekämpfung des Wettsektors im Sport zu ü ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
65. è preoccupato per i conflitti d'interesse che potrebbero celarsi dietro l'attribuzione di sovvenzioni a carico del bilancio del Parlamento; rammenta l'articolo 58 del regolamento finanziario e l'obbligo dell'amministrazione di verificare le dichiarazioni di beneficiari di sovvenzioni e appaltatori; chiede di conoscere quali analisi di rischio vengano condotte dall'amministrazione del Parlamento in relazione a dette dichiarazioni onde verificarne la veridicità;

65. ist besorgt über mögliche nicht entdeckte Interessenkonflikte bei der Vergabe von Zuschüssen aus dem Haushaltsplan des Parlaments; erinnert an Artikel 58 der Haushaltsordnung und die Prüfpflicht der Verwaltung für abgegebene Erklärungen von Zuschuss- und Auftragnehmern; verlangt Auskunft darüber, welche Risikoanalysen die Verwaltung des Parlaments für diese Erklärungen durchführt, um den Wahrheitsgehalt der Erklärungen zu prüfen;


67. è preoccupato per i conflitti d'interesse che potrebbero celarsi dietro l'attribuzione di sovvenzioni a carico del bilancio del Parlamento; rammenta l'articolo 58 del regolamento finanziario e l'obbligo dell'amministrazione di verificare le dichiarazioni di beneficiari di sovvenzioni e appaltatori; chiede di conoscere quali analisi di rischio vengano condotte dall'amministrazione del Parlamento in relazione a dette dichiarazioni onde verificarne la veridicità;

67. ist besorgt über mögliche nicht entdeckte Interessenkonflikte bei der Vergabe von Zuschüssen aus dem Haushaltsplan des Parlaments; erinnert an Artikel 58 der Haushaltsordnung und die Prüfpflicht der Verwaltung für abgegebene Erklärungen von Zuschuss- und Auftragnehmern; verlangt Auskunft darüber, welche Risikoanalysen die Verwaltung des Parlaments für diese Erklärungen durchführt, um den Wahrheitsgehalt der Erklärungen zu prüfen;


E. considerando che numerosi candidati dell'opposizione democratica si sono visti rifiutare la registrazione a causa di lievi imprecisioni nelle dichiarazioni dei redditi e del patrimonio, oppure per l'invalidazione delle firme necessarie per la candidatura; che a molti di loro non è stato permesso di far parte delle commissioni elettorali;

E. in der Erwägung, dass sehr vielen Kandidaten der demokratischen Opposition die Registrierung verweigert wurde, weil ihre Einkommens- und Vermögenserklärungen angeblich geringfügige Ungenauigkeiten aufwiesen oder weil die für die Kandidatur notwendigen Unterstützungsunterschriften für ungültig erklärt wurden; in der Erwägung, dass vielen von ihnen untersagt wurde, einen Platz in den Wahlkommissionen einzunehmen;


4. L’autorità competente usa i dati personali ricevuti per una determinata iniziativa dei cittadini al solo scopo di verificare le dichiarazioni di sostegno ai sensi dell’articolo 8, paragrafo 2, e distrugge tutte le dichiarazioni di sostegno e le loro copie al più tardi un mese dopo aver rilasciato il certificato di cui all’articolo suddetto.

(4) Die zuständige Behörde verwendet die für eine bestimmte Bürgerinitiative erhaltenen personenbezogenen Daten ausschließlich zum Zweck der Überprüfung der Unterstützungsbekundungen gemäß Artikel 8 Absatz 2 und vernichtet alle Unterstützungsbekundungen sowie etwaige Kopien davon spätestens einen Monat nach Ausstellung der im genannten Artikel genannten Bescheinigung.


Tuttavia, possiamo solo essere spiacenti che le proposte presentate dal nostro gruppo non siano state adottate, nello specifico quelle che affermavano che i rappresentanti di interessi, oltre ad avere l’obbligo di registrazione, dovrebbero essere tenuti a divulgare la loro spesa per le loro attività, in particolare fornendo le stesse informazioni sulla spesa della rappresentanza di interessi sui deputati del Parlamento europeo in quanto questi ultimi sono obbligati a divulgare le loro dichiarazioni dei redditi.

Gleichwohl kommen wir nicht umhin zu bedauern, dass die von unserer Fraktion unterbreiteten Vorschläge nicht angenommen wurden; das gilt vor allem für die Änderungsvorschläge, in denen wir uns dafür aussprechen, die Interessenvertreter nicht nur zur Registrierung zu verpflichten, sondern auch zur Offenlegung der mit ihrer Tätigkeit verbundenen Ausgaben, indem sie vor allem über die im Zuge der Lobbytätigkeit für Mitglieder des Europäischen Parlaments getätigten Ausgaben die Informationen liefern, zu deren Offenlegung Letztere in der Erklärung ihrer finanziellen Interessen verpflichtet sind.


Ad esempio, la gestione elettronica delle dogane e dell'IVA, come pure le dichiarazioni dei redditi online, presentano il vantaggio di accelerare le procedure, migliorandone al contempo la qualità.

So zeigt sich bei der elektronischen Zoll- und Mehrwertsteuerabwicklung, aber auch bei den elektronischen Steuererklärungen, dass die Verfahren deutlich schneller und in besserer Qualität ablaufen können.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'verificare le dichiarazioni dei redditi' ->

Date index: 2021-05-30
w