Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Accertamento inesatto o incompleto dei fatti
Addetta al controllo dei prodotti
Addetto al controllo dei titoli di viaggio
Controllore di biglietti
Descrizione dei fatti
Esposizione dei fatti
Esposto dei fatti
Fact checker
Nel testo dell'
O all' 'Unione'
O alla 'Comunità'
O alla Comunità
Perforatrice verificatrice
Selezionatore di prodotti
Verificatore dei fatti
Verificatore dei titoli
Verificatore di titoli di viaggio
Verificatrice dei fatti
Verificatrice dei titoli
Verificatrice di prodotti

Übersetzung für "verificatrice dei fatti " (Italienisch → Deutsch) :

fact checker | verificatore dei fatti | verificatore dei fatti/verificatrice dei fatti | verificatrice dei fatti

Dokumentarin | Faktenprüferin | Faktenprüfer/Faktenprüferin | Verifikateurin


esposizione dei fatti | esposto dei fatti | descrizione dei fatti

Darstellung des Sachverhalts | Sachverhaltsdarstellung | Sachverhaltsschilderung | Schilderung des Sachverhalts


verificatore dei titoli (effetti) | verificatrice dei titoli (effetti)

Wertschriften-Kontrolleur | Wertschriften-Kontrolleurin


accertamento inesatto o incompleto dei fatti

mangelhafte Feststellung des Sachverhalts


selezionatore di prodotti | verificatrice di prodotti | addetta al controllo dei prodotti | verificatore di prodotti/verificatrice di prodotti

Produktklassierer | Produktklassierer/Produktklassiererin | Produktklassiererin


In conseguenza dell'entrata in vigore del trattato di Lisbona il 1° dicembre 2009, l'Unione europea ha sostituito ed è succeduta alla Comunità europea e da tale data esercita tutti i diritti e assume tutti gli obblighi della Comunità europea. Pertanto, i riferimenti alla 'Comunità europea' [o alla 'Comunità'] nel testo dell'accordo si intendono fatti, ove opportuno, all' Unione europea [o alla Comunità ] nel testo dell'[accordo/…] s'intendono fatti, ove opportuno, all'Unione europea ' [o all' 'Unione'].

Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden


valutazione della situazione risultante da fatti o circostanze economiche | valutazione dello stato risultante da fatti o circostanze economiche

Würdigung der aus wirtschaftlichen Tatsachen oder Umständen sich ergebenden Gesamtlage


addetto al controllo dei titoli di viaggio | controllore di biglietti | verificatore di titoli di viaggio | verificatore di titoli di viaggio/verificatrice di titoli di viaggio

Fahrkartenkontrolleur | Omnibusschaffnerin | Busschaffnerin | Fahrkartenkontrolleur/Fahrkartenkontrolleurin




w