Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Globalizzazione
Perturbazione di portata strategica
Violenza di portata strategica
Violenza di portata strategica

Übersetzung für "violenza di portata strategica " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
violenza di portata strategica

Gewalt strategischen Ausmasses


globalizzazione (1) | violenza di portata strategica (2)

Globalisierung


perturbazione di portata strategica

gewalttätige Störung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Inoltre, a causa della loro portata strategica, i sistemi di radionavigazione via satellite sono infrastrutture sensibili, di cui è possibile fare un uso illecito.

Zudem dürfte sie für viele Wirtschaftsteilnehmer materielle Verluste bedeuten. Abgesehen davon stellen Satellitennavigationssysteme aufgrund ihrer strategischen Bedeutung sensible Infrastrukturen dar, die für eine Nutzung mit böser Absicht besonders anfällig sind.


6. In considerazione dell’ampia portata dell’impostazione strategica, è necessario definire quali siano le priorità tra le questioni affrontate dalla presente comunicazione.

6. Da das Strategiekonzept so breit gefächert ist, ist es unerlässlich, in dieser Mitteilung Prioritäten zu setzen.


I nostri investimenti devono avere una portata strategica, conformemente alla nuova politica di coesione, ed essere incentrati sull'economia reale, sulla crescita sostenibile e sull'investimento nelle persone.

Unsere Investitionen müssen im Einklang mit der neuen Kohäsionspolitik strategisch eingesetzt werden und sich auf die Realwirtschaft, nachhaltiges Wachstum und Investitionen in Menschen konzentrieren.


considerando che i mezzi di comunicazione digitale hanno contribuito al prevalere di discorsi di odio e minacce nei confronti delle donne, che il 18 % delle donne in Europa ha subito sin dall'adolescenza forme di molestia da parte di conoscenze fatte su internet e che sono nove milioni le europee vittime di violenza online; che la portata delle minacce, incluse quelle di morte, nei confronti delle donne si è aggravata; che la consapevolezza sociale riguardante le forme digitali di violenza sia tra il grande pubblico sia tra i profes ...[+++]

in der Erwägung, dass digitale Formen der Kommunikation ein zunehmendes Vorherrschen von Hassreden und Bedrohungen gegen Frauen mitbewirkt haben, wobei 18 % der Frauen in Europa seit ihrer Jugend einer Form von Schikanierung durch Bekanntschaften im Internet ausgesetzt waren, und es neun Millionen Opfer von internetbezogener Gewalt in Europa gibt; in der Erwägung, dass die Anzahl der Drohungen, darunter Todesdrohungen, gegen Frauen zugenommen hat; in der Erwägung, dass das soziale Bewusstsein über digitale Formen von Gewalt — sowohl in der breiten Öffentlichkeit als auch bei den einschlägigen Fachkräften, etwa bei Strafverfolgungsbeamten und Lehrern — nach ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La convenzione di Istanbul del Consiglio d'Europa è il trattato internazionale di maggiore portata sulla lotta alla violenza contro le donne e la violenza domestica.

Die Konvention von Istanbul des Europarats ist das umfassendste internationale Übereinkommen des Europarates zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt.


La Commissione europea ha proposto oggi che l'Unione europea ratifichi la convenzione di Istanbul del Consiglio d'Europa, un trattato internazionale di ampia portata per la lotta contro la violenza sulle donne e la violenza domestica.

Die Europäische Kommission hat heute die Ratifizierung der Istanbul-Konvention des Europarats durch die Europäische Union vorgeschlagen. Die Konvention von Istanbul ist ein umfassendes internationales Übereinkommen zur Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt.


Il seminario della presidenza ellenica sulla «violenza di genere nello sport e la protezione dei minori», svoltosi il 20 marzo 2014 ad Atene, ha invitato ad affrontare e a monitorare periodicamente la parità di genere nello sport in tutti i livelli e settori dello sport, inclusa la violenza di genere nello sport, e a valutare la natura e la portata di quest'ultima, concentrandosi in particolare sugli sport di élite, sulla relazione allenatore-atleta, sulla relazione tra l'entourage sportivo e l'atleta e sulla relazione inter pares tra ...[+++]

Bei dem vom hellenischen Vorsitz am 20. März 2014 in Athen veranstalteten Seminar zum Thema „Geschlechtsspezifische Gewalt im Sport: Schutz von Minderjährigen“ wurde dazu aufgerufen, die Geschlechtergleichstellung im Sport auf allen Ebenen und in allen Bereichen des Sports, einschließlich der geschlechtsspezifischen Gewalt im Sport, zu thematisieren und regelmäßig zu überwachen und Art und Umfang der geschlechtsspezifischen Gewalt zu evaluieren; dabei solle besonderes Augenmerk auf den Leistungssport, die Beziehung zwischen Trainer und Sportler, die Menschen in der Umgebung der Trainer und Sportler und die Beziehungen der Sportler unte ...[+++]


La Commissione ha anche pubblicato una relazione intermedia sulla propria strategia per la parità tra donne e uomini (2010-2015), che, di più ampia portata, delinea 24 azioni chiave da intraprendere su cinque fronti: pari indipendenza economica per le donne e gli uomini; parità salariale a parità di mansioni; parità nel processo decisionale; dignità, integrità e fine della violenza contro le donne; promozione dell'uguaglianza d ...[+++]

Die Kommission hat ferner die Ergebnisse der Halbzeitüberprüfung ihrer breit angelegten Strategie für die Gleichstellung von Frauen und Männern (2010-2015) vorgelegt. In ihrem Bericht schlägt sie insgesamt 24 Leitaktionen in den folgenden fünf Bereichen vor: gleiche wirtschaftliche Unabhängigkeit für Frauen und Männer; gleiches Entgelt für gleiche und gleichwertige Arbeit; Gleichstellung in Entscheidungsprozessen; Schutz der Würde und Unversehrtheit und Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen und Förderung der Gleichstellung der Geschlechter (siehe MEMO/13/882).


Gli obiettivi dell’azione proposta, vale a dire prevenire e combattere tutte le forme di violenza contro i bambini, i giovani e le donne, non possono essere realizzati in misura sufficiente dagli Stati membri, vista la necessità di scambiare informazioni a livello comunitario e di diffondere le buone pratiche su scala comunitaria, e possono dunque essere realizzati meglio a livello comunitario. Data la necessità di un approccio coordinato e multidisciplinare e considerata la portata ...[+++]

Da die Ziele dieses Beschlusses, nämlich die Verhütung und Bekämpfung jeglicher Form von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen, wegen der Notwendigkeit eines Informationsaustauschs auf Gemeinschaftsebene und der gemeinschaftsweiten Verbreitung bewährter Praktiken auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können und wegen des erforderlichen koordinierten und multidisziplinären Ansatzes und des Umfangs oder der Wirkungen des Programms besser auf Gemeinschaftsebene zu verwirklichen sind, kann die Gemeinschaft im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.


I ministri dell'UE affermeranno che, nonostante il triste clima di violenza e di scontri, i recenti sviluppi del processo di Barcellona offrono alcuni spunti incoraggianti. In un contesto caratterizzato da continui mutamenti viene portata avanti la cooperazione e si registrano costanti progressi: sono stati firmati accordi di associazione con tutti i partner, ad eccezione della Siria, con la quale l'accordo è in corso di finalizzaz ...[+++]

Die EU-Minister werden klarstellen, dass trotz der düsteren, von Gewalt und Konflikten geprägten Rahmenbedingungen angesichts der jüngsten Entwicklungen im Barcelona-Prozess Anlass zu Optimismus besteht, denn ungeachtet der unübersichtlichen Lage hat die Zusammenarbeit Bestand und es sind Fortschritte zu verzeichnen. Mit allen Partnern außer Syrien wurden Assoziationsabkommen geschlossen; die Ausarbeitung des Abkommens mit Syrien steht vor dem Abschluss. Das im März 2004 geschlossene Abkommen von Agadir, das von Marokko, Tunesien, Jordanien und Ägypten unterzeichnet wurde, ist ein wichtiger Schritt in Richtung auf eine regionale handels ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'violenza di portata strategica' ->

Date index: 2023-04-12
w