F. considerando che i membri della Corte Suprema hanno apertamente rifiutato il principio della separazione dei poteri, pubblicamente espresso il proprio impegno a portare avanti il programma politico del governo e si sono a più riprese pronunciati a favore del governo, legittimandone il disprezzo per i diritti umani; considerando che, ne
l dicembre 2014, la maggioranza filogovernativa dell'Assemblea nazionale ha nominato 12 nuovi membri alla Corte Su
prema attraverso un semplice voto di maggioranza, non essendo ...[+++]riuscita ad ottenere una maggioranza dei due terzi per la quale sarebbe stato necessario il consenso dell'opposizione; che una legge di composizione giudiziaria approvata nel 2004 stabilisce che una votazione a maggioranza semplice sia valida solo se in tre votazioni non si sia ottenuta una maggioranza dei due terzi; F. in der Erwägung, dass Mitglieder des Obersten Gerichtshof den Grundsatz der Gewal
tenteilung klar und deutlich ablehnten, öffentlich zusagten, die politische Agenda der Regierung zu unterstützen, und wiederholt zugunsten der Regierung entschieden, wodurch sie die Missachtung der Menschenrechte durch die Regierung für rechtsgültig erklärten; in der Erwägung, dass die regierungsfreundliche Mehrheit der Nationalversammlung bei einer Abstimmung im Dezember 2014 zwölf neue Mitglieder des Obersten Gerichtshofs mit einfacher Mehrheit ernannte, nachdem es ihr nicht gelungen war, eine Zwei-Drittel-Mehrheit zu erreichen, für die eine Einigung m
...[+++]it der Opposition erforderlich gewesen wäre; in der Erwägung, dass in dem 2004 erlassenen Gesetz über die Zusammensetzung des Gerichts festgelegt ist, dass eine einfache Mehrheit nur dann ausreicht, wenn in drei Wahlgängen keine Zwei-Drittel-Mehrheit erreicht werden kann;