Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arête supérieure
Arête supérieure de talus
Arête supérieure des hiloires
Arête supérieure du bordé
Crête de talus
Sommet de berge
Sommet de talus
écrêtage de l'arête d'un talus

Übersetzung für "Arête supérieure de talus " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
arête supérieure de talus | crête de talus | sommet de berge | sommet de talus

Böschungsoberkante | oberer Böschungsrand


écrêtage de l'arête d'un talus

Ausrundung (Böschung)




arête supérieure du bordé

obere Kante der Bordwand, Oberkante der Schiffswand


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La visibilité de l’emplacement pour le montage de la plaque d’immatriculation doit être assurée à l’intérieur d’un espace délimité par deux dièdres: l’un avec une arête horizontale et défini par deux plans qui passent par les bords horizontaux supérieurs et inférieurs de l’emplacement pour le montage de la plaque et dont les angles par rapport à l’horizontale sont indiqués sur la figure 1, l’autre avec une arête sensiblement verticale et défini par deux plans qui passent par les bords latéraux de la plaque et dont les angles par rappo ...[+++]

Die Sichtbarkeit der Anbringungsstelle für das amtliche Kennzeichen muss in einem Bereich sichergestellt sein, der durch zwei Raumwinkel definiert ist: der eine dieser Raumwinkel, der horizontale Raumwinkel, wird durch zwei Ebenen begrenzt, die durch den oberen und den unteren Rand der Anbringungsstelle für das amtliche Kennzeichen verlaufen und gegenüber der Waagerechten Winkel aufweisen, die in Abbildung 1 angegeben sind, der andere Raumwinkel, der vertikale Raumwinkel, wird durch zwei Ebenen begrenzt, die durch den linken und den rechten Rand der Anbringungsstelle für das amtliche Kennzeichen verlaufen und gegenüber der Längsmittelebe ...[+++]


Après excavation et reprofilage des surfaces sur lesquelles le complexe d'étanchéité drainage inférieur est appliqué, aucun talus ne peut présenter une pente supérieure à 6/4 (33° sur l'horizontale).

Nach dem Aushub und der Erneuerung der Oberflächenprofile, auf denen das untere Abdichtungs- und Entwässerungssystem aufgebracht wird, darf keine Abböschung mehr als 6/4 (33° auf der Waagerechten) betragen.


6.1. La visibilité de l'emplacement pour le montage de la plaque d'immatriculation doit être assurée à l'intérieur d'un espace délimité par deux dièdres: l'un avec une arête horizontale et défini par deux plans qui passent par les bords horizontaux supérieurs et inférieurs de l'emplacement pour le montage de la plaque et dont les angles par rapport à l'horizontale sont indiqués sur la figure 1, l'autre avec une arête sensiblement verticale et défini par deux plans qui passent par les bords latéraux de la plaque et dont les angles par ...[+++]

6.1. Die Sichtbarkeit der Anbringungsstelle für das amtliche Kennzeichen muß in einem Bereich sichergestellt sein, der durch zwei Raumwinkel definiert ist: der eine dieser Raumwinkel, der horizontale Raumwinkel, wird durch zwei Ebenen begrenzt, die durch den oberen und den unteren Rand der Anbringungsstelle für das amtliche Kennzeichen verlaufen und gegenüber der Waagerechten Winkel aufweisen, die in Abbildung 1 angegeben sind, der andere Raumwinkel, der vertikale Raumwinkel, wird durch zwei Ebenen begrenzt, die durch den linken und den rechten Rand der Anbringungsstelle für das amtliche Kennzeichen verlaufen und gegenüber der Längsmitte ...[+++]


x) le terme «franc-bord» désigne la distance entre le plan du plus grand enfoncement et le plan parallèle passant par le point le plus bas du plat-bord ou, à défaut de plat-bord, par le point le plus bas de l'arête supérieure du bordé;

x) "Freibord" der Abstand zwischen der Ebene der grössten Einsenkung und der zu dieser Ebene parallelen Ebene durch den tiefsten Punkt des Gangbordes oder, in Ermangelung des Gangbordes, durch den tiefsten Punkt der oberen Kante der Bordwand;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le plan du plus grand enfoncement est à déterminer de façon à ce que les prescriptions sur la distance minimale de sécurité soient simultanément respectées sans que ce plan puisse être en aucun point au-dessus du plat-bord ou à défaut de plat-bord au-dessus de l'arête supérieure du bordé.

Die Ebene der grössten Einsenkung ist so festzustellen, daß die Vorschriften über den Mindestsicherheitsabstand gleichzeitig eingehalten sind, ohne daß diese Ebene an einem beliebigen Punkt über dem Gangbord oder, falls ein solcher nicht vorhanden ist, über der Oberkante der Schiffswand liegt.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Arête supérieure de talus ->

Date index: 2022-06-01
w