Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Assurance contre les dégâts des eaux
Assurance contre les dégâts des eaux
RS 642.116.2
Sont déductibles.

Übersetzung für "Assurance contre les dégâts des eaux " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
assurance contre les dégâts des eaux

Wasserschadenversicherung


assurance contre les dégâts des eaux

Wasserleitungsschädenversicherung


assurance contre les dégâts des eaux (art. 22 LT)

Wasserschadenversicherung


assurance contre les dégâts des eaux

Wasserleitungsschädenversicherung


prime d'assurance de choses (DOUCET, 1985) (ex.: Les primes d'assurances de choses [assurance-incendie, assurances contre les dégâts des eaux et le bris de glaces et assurance-responsabilité civile] sont déductibles. [art. 1er, 1er al., let. b, O de l'AFC du 24 août 1992 sur les frais relatifs aux immeubles privés | RS 642.116.2])

Sachversicherungspraemie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 7. Autres engagements à prendre par les emprunteurs Jusqu'à complet remboursement du crédit, l'emprunteur s'engage à : - assurer le logement contre l'incendie, les dégâts des eaux, la foudre et les explosions, pour la totalité de sa valeur, auprès d'une compagnie d'assurances agréée par la FSMA et acquitter régulièrement les primes de cette assurance; - consentir à la visite du logement par les délégués de la société prêteuse; - ne pas vendre le logement, sauf acco ...[+++]

Artikel 7 - Sonstige, von den Darlehensnehmern einzugehende Verpflichtungen Bis zur völligen Rückzahlung des Darlehens verpflichtet sich der Darlehensnehmer dazu: - die Wohnung für ihren ganzen Wert bei einer von der Autorität Finanzielle Dienste und Märkte (FSMA) zugelassenen Versicherungsgesellschaft gegen Brand, Wasserschaden, Blitzschlag und Explosionen zu versichern und die Prämien dieser Versicherung regelmäßig zu zahlen; - den Besuch von Beauftragten der Gesellschaft in die Wohnung zu gestatten; - die Wohnung nicht zu verkauf ...[+++]


La Commission européenne saisit la Cour de justice d'un recours contre le Royaume-Uni pour manquement à l'obligation d'assurer un traitement adéquat des eaux urbaines résiduaires dans dix-sept agglomérations.

Die Europäische Kommission verklagt das Vereinigte Königreich, weil das Land es in 17 Gemeinden versäumt hat, für eine sachgerechte Abwasserbehandlung zu sorgen.


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 2 mai 2016 en cause de la ville de Huy contre Frédéric Frenay et Sophie Uhlig, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 27 mai 2016, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 1 de la loi du 14 juillet 1961 en vue d'assurer la réparation des dégâts causés par le gros ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 2. Mai 2016 in Sachen der Stadt Huy gegen Frédéric Frenay und Sophie Uhlig, dessen Ausfertigung am 27. Mai 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Sind Artikel 1 des Gesetzes vom 14. Juli 1961 zur Gewährleistung des Schadenersatzes bei Schäden, die durch Hochwild angerichtet werden, in der Auslegung des Kassationshofes, und Artikel 3 Absatz 2 desselben Gesetzes vereinbar mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, indem sie eine vom allgemeinen Recht abweichende Vermutung juris et de jure der Haftung des Inhabers des Jag ...[+++]


Au moment où se sont produits les dommages occasionnés par le gel, il n'existait aucune possibilité de contracter une assurance contre les dégâts du gel.

Zum Zeitpunkt des Auftretens der Frostschäden bestand keine Möglichkeit, eine Frostschadenversicherung abzuschließen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission européenne a autorisé aujourd'hui une aide d'État au titre de laquelle les Pays-Bas accorderont une garantie d'État à concurrence de 50 millions d'euros, afin d'inciter les entreprises d'assurance à proposer des assurances contre les dégâts causés aux cultures par des pluies excessives.

Die Europäische Kommission hat heute eine staatliche Beihilfe genehmigt, wonach die Niederlande als Anreiz für Versicherungsanbieter zur Einführung einer Versicherung gegen durch Regenstürme verursachte Kulturschäden eine Staatsbürgschaft in Höhe von maximal 50 Mio. € leisten würden.


L'aide au titre des dégâts subis par les serres du fait des intempéries (jusqu'à 10,3 Mio EUR) ainsi que l'aide destinée aux consortiums pour les primes d'assurance contre les catastrophes naturelles (jusqu'à 52 000 EUR par consortium) ont été déclarées compatibles avec les règles communautaires applicables aux aides d'État.

Die Beihilfe zum Ausgleich witterungsbedingter Schäden an Gewächshäusern (bis zu 10,3 Mio. EUR) ebenso wie die Beihilfe an Konsortien zu den Prämien für die Versicherung gegen den Ernteverlust durch Naturkatastrophen (bis zu 52 000 EUR je Konsortium) wurden als vereinbar mit den EU-Vorschriften über staatliche Beihilfen eingestuft.


M. Franz Fischler, membre de la Commission chargé de l'agriculture, du développement rural et de la pêche a déclaré: «Je salue les efforts entrepris par les États membres en vue de la mise en œuvre de régimes d'aide encourageant les agriculteurs à contracter une assurance contre de tels dégâts car ce système rend la compensation des dommages plus transparente et rend les agriculteurs responsables de l'organisation de leur propre protection contre les dégâts».

Franz Fischler, Kommissionsmitglied für Landwirtschaft, Fischerei und Entwicklung des ländlichen Raums, erklärte in diesem Zusammenhang: "Ich befürworte jede Bemühung von Mitgliedstaaten, Beihilfemöglichkeiten zu finden, die den Landwirten einen Anreiz geben, sich gegen Unwetterschäden zu versichern, da solche Beihilfen die Schadensersatzleistung transparenter machen und den Landwirten eine gewisse Verantwortung geben, selbst für Schadensschutz zu sorgen".


Tel qu'il est assuré conformément à la loi fédérale sur la protection contre les émissions (Bundesimissionsschutzgesetz) et aux dispositions adoptées pour sa mise en oeuvre, le contrôle des installations de traitement garantit que le traitement ne cause aucun dégât évitable à l'homme et à l'environnement.

Mit der Überwachung von Verarbeitungsanlagen nach dem Bundes-Immissionsschutzgesetz und der entsprechenden Durchführungsbestimmungen wird sichergestellt, dass die Verarbeitung keine vermeidbaren Schäden für Mensch und Umwelt verursacht.


- Commissions payées par les propriétaires-occupants et par les locataires pour les types d'assurances généralement contractées par les locataires contre le feu, le vol, les dégâts des eaux, etc.

- Leistungsentgelte, die von Eigennutzern von Eigentumswohnungen und von Mietern für Versicherungen gezahlt werden, die typischerweise vom Mieter abgeschlossen werden, wie Feuer-, Diebstahl-, Wasserschaden- und andere Versicherungen.


Il est en outre relevé que les automobilistes peuvent se prémunir contre ce type de dommage par le biais d'autres assurances, notamment contre les dégâts matériels.

Ferner wird angeführt, dass die Autofahrer sich vor dieser Art von Schäden schützen könnten durch andere Versicherungen, insbesondere für Sachschäden.




Andere haben gesucht : rs     déductibles     Assurance contre les dégâts des eaux     


datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Assurance contre les dégâts des eaux ->

Date index: 2021-01-16
w