Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adéquation aux besoins des clients
Approche client
Approche clientèle
Attention accordée aux besoins du client
Attention accordée aux crises
Centrage-client
Centre d'accueil et d'enregistrement
Centre de crise
Hotspot
Orientation client
Orientation vers la clientèle
Orientation vers les besoins du client
Orientation-clients
Point d’enregistrement
Satisfaction de la clientèle
Sens du contact avec les clients
Sensibilité aux besoins de la clientèle
Service à la clientèle
Zone d'attente
Zone d'attente et d'enregistrement
Zone d'urgence migratoire
Zone de crise

Traduction de «Attention accordée aux crises » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


sensibilité aux besoins de la clientèle (1) | attention accordée aux besoins du client (2) | satisfaction de la clientèle (3) | orientation client (4) | orientation-clients (5) | orientation vers les besoins du client (6) | orientation vers la clientèle (7) | adéquation aux besoins des clients (8) | sens du contact avec les clients (9) | approche client (10) | approche clientèle (11) | centrage-client (12) | service à la clientèle (3)

Kundenorientierung


zone d'attente | zone de crise | zone d'urgence migratoire

Hotspot


centre d'accueil et d'enregistrement | centre de crise | hotspot | point d’enregistrement | zone d'attente et d'enregistrement

Hotspot | Registrierungszentrum
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- un niveau global de financement suffisant et une planification plus efficace pour maintenir un financement adéquat, notamment dans des situations de crise de longue durée et pour accorder une attention appropriée aux «crises oubliées».

- Sicherung einer ausreichenden Gesamtmittelausstattung sowie Sicherung eines angemessenen Niveaus an verfügbaren Mitteln durch eine effizientere Planung, insbesondere bei länger andauernden Krisensituationen und mit Blick auf die angemessene Berücksichtigung „vergessener Krisen“.


Le réexamen du budget montre l’importance de la solidarité, en ce sens que l’attention accordée aux plus vulnérables a des retombées positives pour la croissance et offre des avantages qui profitent à tous.

In der Haushaltsüberprüfung wird die Bedeutung von Solidarität unterstrichen, und damit argumentiert, dass Rücksichtnahme auf die Schwächsten sich positiv auf das Wachstum auswirkt und letztlich allen zugute kommt.


«Alors que tous les projecteurs se sont braqués sur le conflit qui sévit dans le nord du Mali, il est essentiel de recentrer l'attention sur la crise humanitaire qui touche la population», a déclaré Mme Kristalina Georgieva, commissaire européenne chargée de la coopération internationale, de l’aide humanitaire et de la réaction aux crises.

„Da sich die Aufmerksamkeit aller auf den Konflikt im Norden von Mali richtet, müssen wir wieder die humanitäre Krise der Bevölkerung in den Mittelpunkt rücken“, erklärte Kristalina Georgieva, EU-Kommissarin für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion.


Le CESE déplore en outre le manque d'attention accordée aux régimes publics de retraite, qui doivent être renforcés en tant qu'éléments essentiels du filet de sécurité sociale.

Ferner bedauert der EWSA, dass den öffentlichen Renten- und Pensionssysteme nicht genügend Aufmerksamkeit gewidmet wird, die als wichtige Komponenten der sozialen Sicherheitsnetze gestärkt werden müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Parlement européen ayant lui aussi adopté son rapport le mois dernier, il est important que l'Europe veille à présenter un front uni à Rio et à ce que l'attention accordée par les États membres à la crise économique actuelle ne compromette pas les objectifs à long terme d'une plus grande durabilité.

Da auch das Europäische Parlament seinen Bericht letzten Monat angenommen hat, ist es wichtig, dass Europa sicherstellt, dass es in Rio als Einheit auftritt und dass der Fokus der Mitgliedstaaten auf der aktuellen Wirtschaftskrise die langfristigen Ziele größerer Nachhaltigkeit nicht untergräbt.


Cet assouplissement du temps de travail a, dans une grande mesure, été induit par les besoins des entreprises, sous l’effet de la volatilité accrue des marchés, de la concurrence mondiale croissante et de la plus grande attention accordée aux exigences du consommateur/client.

Weitgehend wurde diese stärkere Arbeitszeitflexibilität auch von den Unternehmen gefördert, weil sie ihren eigenen Bedürfnissen entgegenkam, die wiederum durch volatile Märkte, zunehmenden globalen Wettbewerb und ein stärkeres Eingehen auf die Nachfrage der Verbraucher/Kunden bedingt waren.


Le Comité des régions [10] s'est réjoui de l'attention accordée à l'accroissement de la part des énergies renouvelables dans le secteur du bâtiment.

Der Ausschuss der Regionen [10] begrüßte den Stellenwert, der einer Steigerung des Beitrags erneuerbarer Energieträger im Bausektor zuerkannt wurde.


Néanmoins, tous les États membres se sont réjouis de l'attention accordée au problème de la sécurité d'approvisionnement et du débat sur le livre vert.

Dennoch haben sich alle Mitgliedstaaten dafür ausgesprochen, größtes Augenmerk auf die Versorgungssicherheit zu legen und die Erörterung des Grünbuchs zu vertiefen.


Je me range à l'avis qu'a exprimé M. Annan, Secrétaire général des Nations unies lors du sommet du millénaire, selon lequel "un déséquilibre s'est instauré entre, d'une part, le bonheur avec lequel on a pu adopter et appliquer des réglementations facilitant l'expansion des marchés mondiaux et, d'autre part, l'attention accordée à des objectifs sociaux tout aussi importants, en matière de réglementation du travail, d'environnement, de droits de l'homme ou de lutte contre la pauvreté".

Ich teile den Standpunkt, den UN-Generalsekretär Annan auf dem Jahrtausendgipfel vertreten hat, nämlich dass "ein Ungleichgewicht entstanden ist, weil einerseits die Bemühungen um die Ausarbeitung wirksamer und gut umzusetzender Regeln zur Erleichterung der Expansion globaler Märkte gut vorangetrieben wurden und andererseits genauso erstrebenswerte soziale Ziele wie Arbeitsnormen, Umweltschutz, Menschenrechte oder Armutsbekämpfung nicht in gleichem Maße unterstützt wurden".


La Commission se félicite, en particulier, de l'attention accordée aux secteurs avancés sur le plan technologique et au développement du secteur des services locaux qui offrent de bonnes possibilités d'accroître le nombre des femmes sur le marché du travail.

Die Kommission begrüßt vor allem, dass das Programm besonderen Nachdruck auf die Entwicklung des Technologie- und des Dienstleistungssektors legt und dadurch die Möglichkeiten auf dem Arbeitsmarkt gerade für Frauen verbessert".




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Attention accordée aux crises ->

Date index: 2022-09-12
w