Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Application de la loi
Conflit de qualifications
Contrariété
Contrariété aux bonnes mœurs
Contrariété aux lois
Contrariété dans les
Contrariété de la décision à l'ordre public
Contrariété de qualifications
Dérogation à la loi
Exécution de la loi
Immoralité
Loi
Loi relative aux douanes et aux accises
Mise en oeuvre de la loi
Mise en œuvre de la loi
Qualité linguistique de la loi
Qualité législative de la loi
Rédaction de la loi
Rédaction législative
Validité de la loi

Übersetzung für "Contrariété aux lois " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


contrariété | contrariété dans les(ou de)termes mêmes

innerer Widerspruch


application de la loi [ dérogation à la loi | exécution de la loi | mise en oeuvre de la loi | mise en œuvre de la loi | validité de la loi ]

Anwendung des Gesetzes [ Durchführung des Gesetzes | Durchführungsbestimmung | Gültigkeit des Gesetzes ]




contrariété de la décision à l'ordre public

Unvereinbarkeit der Entscheidung mit der öffentlichen Ordnung


conflit de qualifications | contrariété de qualifications

widersprechende Qualifikationen


contrariété aux bonnes mœurs (1) | immoralité (2)

Verstoss gegen die guten Sitten (1) | Unsittlichkeit (2) | Sittenwidrigkeit (3)


rédaction législative [ qualité législative de la loi | qualité linguistique de la loi | rédaction de la loi ]

Gesetzesformulierung [ Gesetzesredaktion | juristische Qualität eines Gesetzes | rechtliche Formulierung | sprachliche Qualität eines Gesetzes ]


loi relative aux douanes et aux accises

Gesetz über Zölle und Akzisen


Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles

Übereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si la Cour ne devait pas reconnaître aux principes exposés la valeur de principes fondamentaux du droit de l’Union aux fins de leur application horizontale généralisée entre parties et, partant, la seule contrariété d’une disposition telle que l’article 32, paragraphes 5 à 7, de la loi no 183/10 (tel qu’interprété par l’article 1er, paragraphe 13, de la loi no 92/12) aux obligations prévues à la directive 1999/70/CE et à la Charte de Nice, une société telle que la défenderesse, dotée des caractéristiques décrites aux points 60 à 66, doit-elle ...[+++]

Hat für den Fall, dass der Gerichtshof den genannten Grundsätzen für die Zwecke ihrer horizontalen und allgemeinen Geltung nicht die Wertigkeit von fundamentalen Grundsätzen des Unionsrechts zuerkennen sollte und deshalb eine Bestimmung wie Art. 32 Abs. 5 bis 7 des Gesetzes Nr. 183/10 (in der Auslegung des Art. 1 Abs. 13 des Gesetzes Nr. 92/2012) nur mit den Verpflichtungen aus der Richtlinie 1999/70/EG und der Charta von Nizza unvereinbar wäre, ein Unternehmen wie die Beklagte, das die in den Randnrn. 55 bis 61 beschriebenen Merkmale aufweist, für die Zwecke der unmittelbaren vertikalen Anwendung des Unionsrechts und insbesondere des Pa ...[+++]


« L'article 10, l'article 13 et l'article 201, du décret du 29 octobre 1998 contenant le code wallon du logement en ce qu'ils entraînent une nullité d'office du bail en cas d'absence de délivrance préalable du permis de location avant la conclusion d'un contrat de bail, ledit permis n'étant délivré que si le logement respecte les critères minimaux de salubrité fixés par l'arrêté du gouvernement wallon du 25 février 1999, ne sont-ils pas en contrariété avec l'article 2 de la loi du 20 février 1991 modifié par la loi du 13 avril 1997 qui, au cas où le bien loué ne répond pas aux exigences élémentaires de sécurité, salubrité et habitabilité ...[+++]

« Stehen die Artikel 10, 13 und 201 des Dekrets vom 29. Oktober 1998 zur Einführung des Wallonischen Wohngesetzbuches dadurch, dass sie dazu führen, dass ein Mietvertrag von Amts wegen nichtig ist, wenn nicht vor Vertragsschluss eine Mietgenehmigung ausgestellt wurde, die nur dann erteilt wird, wenn die Wohnung den durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 25. Februar 1999 festgelegten minimalen Gesundheitsnormen entspricht, nicht im Widerspruch zu Artikel 2 des Gesetzes vom 20. Februar 1991 in der durch das Gesetz vom 13. April 1997 abgeänderten Fassung, der in dem Fall, wo das gemietete Gut nicht den elementaren Sicherheits-, Ges ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Contrariété aux lois ->

Date index: 2022-08-25
w