Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agence des réserves matérielles
DECENTRALISATION DU MATERIEL DE RESERVE
MR
Matériel de réserve
REMORQUE DE MATERIEL DE RESERVE
Rem mat rés

Traduction de «DECENTRALISATION DU MATERIEL DE RESERVE » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
DECENTRALISATION DU MATERIEL DE RESERVE

DEZENTRALISATION DES RESERVEMATERIALS






REMORQUE DE MATERIEL DE RESERVE [ rem mat rés ]

RESERVEMATERIALANHAENGER [ Res Mat Anh ]


Agence des réserves matérielles

Agentur für Materialreserven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle est donc compétente, indépendamment de sa compétence matérielle, pour instaurer toute taxe, sous réserve des restrictions établies par la Constitution, la loi spéciale de financement des communautés et des régions et les lois prises en application de celles-ci.

Sie ist also unabhängig von ihrer materiellen Zuständigkeit befugt, gleich welche Steuer einzuführen, vorbehaltlich der Einschränkungen, die durch die Verfassung, das Sondergesetz bezüglich der Finanzierung der Gemeinschaften und Regionen und die zu ihrer Anwendung angenommenen Gesetze festgelegt sind.


Les créances diverses nées de subventions ou dotations à recevoir (chez le bénéficiaire) : 5.2.1 les subventions à recevoir (subventions en capital, subventions de fonctionnement...) Le droit aux subventions est inscrit à l'actif lorsque les conditions matérielles d'octroi sont remplies à la date d'établissement du bilan et que l'allocation est accordée pour le 15 février de l'année suivante au plus tard, et ce sans réserve de liquidation, c.-à-d. que le bénéficiaire a reçu une promesse ferme écrite du donneur (Union européenne, Etat, ...[+++]

Sonstige Forderungen aufgrund von Ansprüchen auf Zuschüsse, Dotationen (beim Empfänger) : 5.2.1 Zu erhaltende Subventionen (Kapitalsubventionen, Aufwandszuschüsse,...) Der Anspruch auf Subventionen ist als Forderung zu aktivieren, wenn am Bilanzstichtag die sachlichen Voraussetzungen für die Gewährung der Zuwendung erfüllt sind und die Zuwendung spätestens zum 15. Februar des Folgejahres ohne Auszahlungsvorbehalt bewilligt ist, d.h. dem Empfänger liegt eine schriftliche definitive Zusage des Gebers (Europäische Union, Staat, Region, Gemeinschaft,...) vor.


Lorsque les travaux de réaménagement ou de renouvellement d'un matériel roulant ont une incidence sur des aspects du matériel roulant régis par un paragraphe quelconque de la STI PRM, ce matériel roulant doit être réévalué par rapport à l'exigence applicable de la présente STI, sous réserve des conditions suivantes:

Wenn Umrüstungs- und Erneuerungsmaßnahmen für Fahrzeuge Teilbereiche der Fahrzeuge betreffen, die Bestimmungen der TSI PRM unterliegen, sind die Fahrzeuge im Hinblick auf die betreffende Anforderung dieser TSI erneut zu prüfen. Dabei sind folgende Bedingungen zu erfüllen:


M. Straub a dit avoir apprécié les efforts que le Premier ministre hongrois, M. Péter Medgyessy, déploie en faveur d'une décentralisation approfondie et a réservé un accueil favorable aux propositions gouvernementales visant à définir clairement les compétences des instances élues au niveau régional et local.

Straub schätzte die Anstrengungen des ungarischen Premierministers, Péter Medgyessy, zur weiteren Dezentralisierung und begrüßte die Vorschläge der Regierung zur eindeutigen Festlegung der Befugnisse gewählter Körperschaften auf regionaler und lokaler Ebene.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l'acte d'acceptation, ils se réservent le droit d'adhérer aux propositions d'affiliation de listes prévues à l'article L4142-26 du Code de la démocratie locale et de la décentralisation (2) ou d'adhérer à la proposition d'obtention du même numéro d'ordre que celui attribué à une liste, déposée au chef lieu de province, conformément à l'article L4142-31, § 1, du Code de la démocratie locale et de la décentralisation.

In der Annahmeakte behalten sie sich das Recht vor, sich den in Artikel L4142-26 des Kodex der lokalen Demokratie und der Dezentralisierung (2) vorgesehenen Listenverbindungsvorschlägen anzuschliessen oder sich dem Vorschlag zum Erhalt der gleichen laufenden Nummer wie diejenige, die der im Hauptort der Provinz hinterlegten Liste zugeteilt wird, gemäss Artikel L4142-31, § 1 des Kodex der lokalen Demokratie und der Dezentralisierung anzuschliessen.


La position commune modificative prévoit que l'interdiction de la vente et de la fourniture à l'Iraq, ainsi que du transfert et de l'exportation à destination de ce pays, d'armements et de matériel connexe ne s'applique pas au matériel dont ont besoin le gouvernement de l’Iraq ou la force multinationale aux fins de la résolution 1546 (2004) du Conseil de sécurité des Nations unies, sous réserve d'une autorisation délivrée par les autorités compétentes ...[+++]

Der neue Gemeinsame Standpunkt sieht vor, dass das Verbot des Verkaufs, der Lieferung, der Weitergabe oder der Ausfuhr von Rüstungsgütern und sonstigem Wehrmaterial, nicht für Material gilt, das von der Regierung Iraks oder von der multinationalen Truppe für die Zwecke der Resolution 1546 (2004) des VN-Sicherheitsrates benötigt wird, wobei diese Vorgänge jedoch der Genehmigung durch die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten bedürfen.


Ceci peut comprendre notamment les lignes et réseaux ferroviaires isolés du réseau du reste de la Communauté, le gabarit, l'écartement ou l'entraxe des voies, le matériel roulant destiné à un usage strictement local, régional ou historique et le matériel roulant en provenance ou à destination de pays tiers sous réserve que ce matériel ne franchisse pas la frontière entre deux États membres;

Hierzu können insbesondere die Fälle von Eisenbahnstrecken und -netzen zählen, die vom Netz des übrigen Gebiets der Gemeinschaft abgeschnitten sind, das Lichtraumprofil, die Spurweite oder der Gleisabstand sowie Fahrzeuge ausschließlich für den lokal oder regional begrenzten Einsatz oder ausschließlich für historische Zwecke und Fahrzeuge aus Drittländern oder mit Zielort in Drittländern, sofern diese die Grenze zwischen zwei Mitgliedstaaten nicht queren.


Le CES émet des réserves sur la proposition de la Commission de revoir les règles de commercialisation des matériels de multiplication végétative de la vigne et estime que des aménagements sont nécessaires

Vorbehalte des WSA gegenüber dem Kommissionsvorschlag zur Aktualisierung der Regelung über den Verkehr mit vegetativem Vermehrungsgut von Reben - Anpassungen erforderlich


Pour permettre à l'entreprise de poursuivre ses activités à court terme au cours de la procédure et pour préserver ses actifs financiers, en particulier les actifs étrangers, le gouvernement du Land de Saxe-Anhalt a décidé de lui accorder les aides suivantes: - 770 000 DM pour l'achat de matériel destiné à achever les commandes en cours, ainsi que pour la libération de matériel bloqué en raison d'une clause de réserve de propriété; le matériel en question est destiné, dans les deux cas, aux différentes divisions de Samag, à l'excepti ...[+++]

Um den Betrieb während der Liquidation kurzfristig aufrechtzuerhalten und die finanziellen Vermögenswerte des Unternehmens - insbesondere im Ausland - zu sichern, beschloß die Landesregierung Sachsen-Anhalts, folgende Zuwendungen zu gewähren: - 770.000 DM für den Erwerb von Material zur Durchführung vorliegender Kundenaufträge und für die Freigabe von unter Eigentumsvorbehalt stehendem Material (beide Maßnahmen sind für die nicht die Roheisengießerei betreffenden Geschäftsbereiche der Samag bestimmt); - 230.000 DM für die Gießerei, davon 162.000 DM für die Deckung von Personalkosten, 43.000 DM für Gemeinkosten und 25.000 DM für sonstige ...[+++]


NAMIBIE Programme intégré dans le 7ème FED domaine de la santé 13.500.000 ECU (AIDE NON REMBOURSABLE) Les objectifs spécifiques du programmes sont : - le renforcement de la gestion et de l'infrastructure financière et administrative. Développement du personnel sanitaire; appui aux initiatives stratégiques (médecine du travail, laboratoires, etc.); - projets sanitaires régionaux intégrés dans chacune des quatre régions du pays, couvrant des aspects tels que la décentralisation, gestion, administration, dispense des soins de santé de base, logement du personnel, etc; - gestion des achats, stockage, distribution, approvisionnement et uti ...[+++]

NAMIBIA Integriertes Gesundheitsprogramm 7. EEF 13 500 000 ECU (NICHTRÜCKZAHLBARER ZUSCHUSS) Die spezifischen Ziele des Programms sind: - Stärkung des finanziellen und administrativen Managements und der Infrastruktur. Förderung des in dem Sektor beschäftigten Personals; Unterstützung strategischer Initiativen (Arbeitsmedizin, Labore usw.); - integrierte regionale Gesundheitsprojekte in den vier Landesregionen, auch unter den Aspekten Dezentralisierung, Management, Verwaltung, Basisgesundheitsversorgung, Unterbringung des Personals usw.; - Management von Beschaffung, Lagerung, Verteilung, Lieferung und Verwendung von Arzneimitteln und ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

DECENTRALISATION DU MATERIEL DE RESERVE ->

Date index: 2024-04-29
w