Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute Negativbescheinigung
Attestation négative
Différence négative
Différences de conversion positives et négatives
Décision d'asile négative
Décision de refus de l'asile
Décision négative
Décision négative en matière d'asile
+les+attestations+négatives+relatives.html style='color:white; text-decoration: none;'>Et -> les attestations négatives relatives
Marge négative
Relative Negativbescheinigung
Sans différence
Sans différence d'immersion
Sans différence de tirant d'eau
Voir explication sous cette appellation
à tirant d'eau égal

Traduction de «Différence négative » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




différences de conversion positives et négatives

positive und negative Umrechnungsdifferenzen


différence positive/négative de consolidation

positiver/negativer Konsolidierungsunterschied


attestation négative (rem.: Il existe deux sortes d'attestations négatives: -> les attestations négatives absolues [absolute Negativbescheinigung] [voir explication sous cette appellation] et -> les attestations négatives relatives [relative Negativbescheinigung] [voir explication sous cette appellation]) (LC de l'AFC W-604.2, du 12 juin 1980)

Negativbescheinigung


à tirant d'eau égal | sans différence | sans différence de tirant d'eau | sans différence d'immersion

auf ebenem Kiel | gleichlastig


décision négative en matière d'asile | décision d'asile négative | décision négative | décision de refus de l'asile

negativer Asylentscheid | negativer Entscheid | ablehnender Asylentscheid | abschlägiger Asylentscheid


différences entre les différents types de balisage lumineux d'un aérodrome

zwischen verschiedenen Flugfeldbeleuchtungen unterscheiden




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le fonds de résolution italien nouvellement créé fournira 3,6 milliards d’euros aux banques relais, à la fois pour couvrir les différences négatives entre les actifs et les passifs transférés et pour assurer la capitalisation des banques relais.

Italiens neu geschaffener Abwicklungsfonds wird 3,6 Mrd. EUR für die Brückenbanken bereitstellen, um die negative Differenz zwischen den übertragenen Aktiva und Passiva zu decken und die Brückenbanken zu kapitalisieren.


Le retrait des mesures temporaires liées à la crise doit être coordonné et tenir compte des éventuelles répercussions négatives d’un État membre à un autre ainsi que des interactions entre les différents instruments politiques.

Das Zurückfahren vorübergehender Maßnahmen gegen die Krise sollte in koordinierter Form vonstatten gehen und mögliche negative Wechselwirkungen zwischen den Mitgliedstaaten und das Zusammenwirken verschiedener politischer Instrumente berücksichtigen.


En réalité, la différence serait sans doute plus faible, voire négative, car les bénéfices découlant des dommages évités grâce à la lutte contre le changement climatique ne sont pas pris en compte.

In Wirklichkeit ist der Unterschied sogar noch kleiner und liegt womöglich sogar im negativen Bereich, weil die Vermeidung von Umweltschäden aufgrund des Klimawandels unberücksichtigt bleibt.


3. En cas de réponse négative aux questions mentionnées au point 1, l'article 132 de la directive 2006/112/CE est-il compatible avec le principe d'égalité et de non-discrimination inscrit aux articles 20 et 21 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne et à l'article 9 du Traité sur l'Union européenne, combiné avec l'article 47 de cette Charte, en ce qu'il ne prévoit pas, parmi les activités d'intérêt général, l'exonération de la TVA en faveur des prestations d'avocat, alors que d'autres prestations de services sont exonérées en tant qu'activités d'intérêt général, par exemple les prestations effectuées par les services p ...[+++]

3. Ist, falls die unter Punkt 1 angeführten Fragen verneinend beantwortet werden, Artikel 132 der Richtlinie 2006/112/EG vereinbar mit dem Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung, der in den Artikeln 20 und 21 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union und in Artikel 9 des Vertrags über die Europäische Union in Verbindung mit Artikel 47 dieser Charta, festgelegt ist, insofern darin unter den dem Gemeinwohl dienenden Tätigkeiten keine Befreiung von der Mehrwertsteuer zugunsten der Dienstleistungen von Rechtsanwälten vorgesehen ist, während andere Dienstleistungen als dem Gemeinwohl dienende Tätigkeiten befreit sind, beispielsweise die von öffentlichen Posteinrichtungen erbrachten Dienstleistungen, verschiedene medizinische D ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les grandes différences qui existent d'un État membre à l’autre en matière de fiscalité des voitures particulières ont une incidence négative sur la capacité de l’industrie automobile à tirer parti des avantages que le marché unique est censé leur procurer.

Für die Automobilindustrie sind die Unterschiede bei der Besteuerung von Personenwagen insofern von Nachteil, als sie die Möglichkeiten zur Erzielung der aus der Tätigkeit im Binnenmarkt erhofften Vorteile beeinträchtigen.


Concernant l'obligation d'établir des plans de résolution, le CRU, ou, le cas échéant, les autorités de résolution nationales, dans le cadre des plans de résolution et du recours aux différents pouvoirs et instruments à leur disposition, devraient tenir compte de la nature de l'activité, de la structure de l'actionnariat, de la forme juridique, du profil de risque, de la taille et du statut juridique d'une entité, ainsi que de son interconnexion avec d'autres établissements ou avec le système financier en général, de la portée et de la complexité de ses activités, de son appartenance à un système de protection institutionnel ou à d'autre ...[+++]

Im Zusammenhang mit der Pflicht, Abwicklungspläne zu erstellen, sollten der Ausschuss oder gegebenenfalls die nationalen Abwicklungsbehörden im Zusammenhang mit den Abwicklungsplänen und beim Rückgriff auf die verschiedenen ihnen zur Verfügung stehenden Befugnisse und Instrumente, der Art der Tätigkeit eines Unternehmens, seiner Eigentümerstruktur, seiner Rechtsform, seinem Risikoprofil, seiner Größe, seinem Rechtsstatus und seiner Verflechtung eines Instituts mit anderen Instituten bzw. mit dem Finanzsystem im Allgemeinen, dem Umfang und der Komplexität seiner Tätigkeiten, dem Umstand, ob es Mitglied in einem institutsbezogenen Sicherungssystem oder in anderen gemeinschaftlichen Systemen der wechselseitigen Solidarität ist, der Frage, ob d ...[+++]


S'agissant de la qualité de vie, on peut relever une nette différence entre, d'une part, les régions septentrionales et occidentales de l'UE dans lesquelles une majorité des répondants estiment que la qualité de vie est "bonne" et, d'autre part, l'Est et le Sud de l'Europe où la perception des citoyens est plus négative.

Bei der Frage nach der Lebensqualität zeichnet sich ein klarer Unterschied zwischen den Regionen im Norden und Westen und jenen im Osten und Süden Europas ab; in Ersteren bezeichnet der Großteil der Befragten die Lebensqualität als "gut", während die Bewertungen der Bürgerinnen und Bürger in Zweiteren negativer ausfallen.


De même, il insiste sur la nécessité de veiller à une meilleure cohérence entre les politiques intérieures et extérieures de l'UE, ainsi qu'entre les différents domaines d'action, et d'encourager une réforme des subventions ayant une incidence négative importante sur l'environnement et incompatibles avec le développement durable.

Überdies unterstreicht er, dass eine stärkere Kohärenz zwischen den internen und externen Maßnahmen der EU wie auch zwischen den einzelnen Politikbereichen erforderlich ist und dass die Reform der Beihilfen, die erhebliche negative Auswirkungen auf die Umwelt haben und mit einer nachhaltigen Entwicklung nicht zu vereinbaren sind, vorangebracht werden muss;


La Commission européenne a adopté une décision finale négative concernant un projet d'aides d'État qui devaient être octroyées à des agriculteurs de Sardaigne (Italie) afin de réduire leurs coûts énergétiques en compensant la différence entre le prix du méthane et celui du gasoil plus coûteux.

Die Europäische Kommission hat eine abschließende negative Entscheidung hinsichtlich einer von der Region Sardinien (Italien) geplanten staatlichen Beihilfe erlassen, mit der durch den Ausgleich der Preisdifferenz zwischen Erdgas und dem teureren Gasöl die Energiekosten der sardischen Landwirte gesenkt werden sollten.


Les différences les plus nettes constatées portent notamment sur : - les listes de produits : différences sur le contenu et la présentation; les listes et les modifications portées ne sont pas publiées simultanément dans tous les pays membres, etc., - les listes de pays : certains Etats publient une liste de destinations proscrites, d'autres de destinations "à facilités" et d'autres encore ne publient ni listes positives ou négatives, - les licences d'exportation : tous les pays ont des licences individuelles validées, la plupart ont des licences simplif ...[+++]

Diese Divergenzen betreffen insbesondere: - die Produktlisten: unterschiedliche Zusammenstellung und Aufmachung; die Listen und die entsprechenden aenderungen werden nicht in allen Mitgliedstaaten gleichzeitig veroeffentlicht usw.; - die Laenderlisten: Einige Mitgliedstaaten veroeffentlichen eine Liste der Laender, fuer die ein Ausfuhrverbot bzw. Erleichterungen gelten, waehrend andere wiederum weder Positiv- noch Negativlisten bekanntgeben; - die Ausfuhrgenehmigungen:In allen Laendern werden Einzelgenehmigungen ausgestellt; in den meisten gibt es vereinfachte Genehmigungsverfahren, aber die Ausstellungsbedingungen, die Aufmachung und die Merkmale der Ge ...[+++]


w