Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amortisseur de roulis
Dispositif de freinage à transmission hydraulique
Dispositif de stabilisation
Dispositif de transmission
Dispositif de transmission intégrale
Dispositif de transmission réducteur
Réducteur de roulis
Stabilisateur
Traction intégrale
Transmission intégrale

Übersetzung für "Dispositif de transmission réducteur " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
dispositif de transmission réducteur

Übertragungseinheit | Untersetzungseinheit


dispositif de transmission réducteur

Untersetzungseinheit | Übertragungseinheit


amortisseur de roulis | dispositif de stabilisation | réducteur de roulis | stabilisateur

Rolldämpfungseinrichtung | Schlingerdämpfungseinrichtung | Stabilisierungsanlage | Stabilisierungsvorrichtung


dispositif de transmission intégrale | traction intégrale | transmission intégrale

Allradantrieb




dispositif de freinage à transmission hydraulique

Bremsanlage mit hydraulischer Übertragung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. Outre les exigences énoncées à l'annexe V, les règles ci-après sont applicables aux outils et dispositifs de transmission et de réception électroniques des offres ainsi que de réception électronique des demandes de participation:

6. Zusätzlich zu den Anforderungen des Anhangs V gelten für die Instrumente und Vorrichtungen zur elektronischen Übermittlung und für den elektronischen Eingang von Angeboten sowie für die Instrumente und Vorrichtungen für den elektronischen Eingang der Teilnahmeanträge die folgenden Vorschriften:


6. Outre les exigences énoncées à l'annexe IV, les règles ci-après sont applicables aux outils et dispositifs de transmission et de réception électroniques des offres ainsi que de réception électronique des demandes de participation:

6. Zusätzlich zu den Anforderungen des Anhangs IV gelten für die Instrumente und Vorrichtungen zur elektronischen Übermittlung und für den elektronischen Eingang von Angeboten sowie für die Instrumente und Vorrichtungen für den elektronischen Eingang der Teilnahmeanträge die folgenden Vorschriften:


Le système EGNOS fonctionne comme suit: 40 stations de télémétrie et de contrôle d’intégrité (RIMS), réparties à travers toute l’Europe, reçoivent les signaux des satellites GPS américains; quatre centres de contrôle de mission assurent le traitement des données et le comptage des corrections différentielles, alors que six stations terriennes terrestres de navigation gèrent les données de précision et de fiabilité en vue de leur transmission aux trois transpondeurs satellitaires, qui les relaient vers les dispositifs des utilisateurs fi ...[+++]

Das EGNOS-System funktioniert wie folgt: 40 über ganz Europa verteilte Stationen für Telemetrie und Integritätsüberwachung (RIMS) empfangen Signale von US‑amerikanischen GPS-Satelliten. Vier Kontrollzentren übernehmen die Verarbeitung der Daten und die Berechnung der Differenzialkorrektur. Sechs Up-Link-Stationen (NLES) verwalten die Genauigkeits- und Zuverlässigkeitsdaten, die an die drei Satelliten-Transponder und von diesen an die Endverbraucher-Geräte gesendet werden.


Le protocole de contrôle de transmission par trajets multiples (MPTCP) transmet des données entre deux nœuds de réseau en empruntant plusieurs trajets simultanément, afin de mettre en commun la capacité et la fiabilité de trajets multiples et de tirer profit de la multiconnexion aux points de destination – par exemple un dispositif mobile avec plusieurs interfaces sans fil.

Das Multi-Path Transmission Control Protocol (MPTCP) überträgt Daten zwischen zwei Netzknoten über mehrere Pfade gleichzeitig, um sowohl die Kapazität als auch die Zuverlässigkeit mehrerer Netzpfade zu nutzen und an Endpunkten – zum Beispiel einem Mobilgerät mit mehreren drahtlosen Schnittstellen – Multihoming einzurichten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toute machine réceptrice, dont le fonctionnement nécessite la présence d'un dispositif amovible de transmission mécanique la reliant à une machine automotrice (ou à un tracteur), doit posséder un système d'accrochage du dispositif amovible de transmission mécanique de telle sorte que, lorsque la machine est dételée, le dispositif amovible de transmission mécanique et son protecteur ne soit pas endommagé par contact avec le sol ou a ...[+++]

Eine angetriebene Maschine, für deren Betrieb eine abnehmbare Gelenkwelle erforderlich ist, die sie mit einer selbstfahrenden Maschine (oder einer Zugmaschine) verbindet, muss mit einer Halterung für die abnehmbare Gelenkwelle versehen sein, die verhindert, dass die abnehmbare Gelenkwelle und ihre Schutzeinrichtung beim Abkuppeln der angetriebenen Maschine durch Berührung mit dem Boden oder einem Maschinenteil beschädigt werden.


La Commission européenne a adopté, en février 2001, un programme d'action intitulé "Accélération de la lutte contre le VIH/sida, le paludisme et la tuberculose dans le cadre de la réduction de la pauvreté", qui définit, pour la période 2001-2006, un dispositif vaste et cohérent de réponse de la Communauté à l'urgence de la lutte mondiale contre les trois principales maladies transmissibles.

Im Februar 2001 hat die Europäische Kommission das Aktionsprogramm: Beschleunigung des Kampfes gegen HIV/AIDS, Malaria und Tbc als Instrument im Kampf gegen die Armut verabschiedet und damit für die Jahre 2001-2006 den Rahmen für breit angelegte und kohärente Maßnahmen der Gemeinschaft abgesteckt, um so der durch die drei großen Infektionskrankheiten verursachten planetaren Notsituation Herr zu werden.


Toute machine tractée, dont le fonctionnement nécessite la présence d'un dispositif amovible de transmission mécanique la reliant à une machine automotrice ou à un tracteur, doit posséder un système d'accrochage du dispositif amovible de transmission mécanique de telle sorte que lorsque la machine est dételée, le dispositif amovible de transmission mécanique et son dispositif de protection ne soit pas endommagé par contact avec le sol ou avec un élément de la machine.

Eine gezogene Maschine, für deren Betrieb eine abnehmbare mechanische Übertragungsvorrichtung erforderlich ist, die sie mit einer selbstfahrenden Maschine oder der Zugmaschine verbindet, muss mit einer Halterung für abnehmbare mechanische Übertragungsvorrichtungen versehen sein, die verhindert, dass die abnehmbare mechanische Übertragungsvorrichtung und ihre Schutzeinrichtungen beim Abkuppeln der gezogenen Maschine durch Berührung mit dem Boden oder einem Maschinenteil beschädigt werden.


"protecteur des dispositifs amovibles de transmission mécanique": dispositif assurant la protection des personnes exposées contre les risques d"entraînement provoqués par un dispositif amovible de transmission mécanique;

"Schutzeinrichtung für abnehmbare mechanische Übertragungsvorrichtungen" eine Vorrichtung zum Schutz von Personen vor der von solchen Übertragungsvorrichtungen ausgehenden Gefahr des Mitgerissenwerdens;


2. RECONNAÎT l'importance, du point de vue de la politique de la santé, des dispositifs médicaux de diagnostic in vitro en raison de leur rôle dans le diagnostic et le suivi des différentes affections et, notamment, le dépistage des maladies transmissibles;

ANERKENNT die gesundheitspolitische Bedeutung der In-vitro-Diagnostika, da diese bei der Diagnose und Überwachung verschiedener Krankheitsbilder sowie insbesondere bei der Erkennung übertragbarer Krankheiten eine große Rolle spielen;


10. RAPPELANT les directives 1999/82/CE et 1999/104/CE de la Commission portant respectivement modification de l'annexe des directives 75/318/CEE et 81/852/CEE en vue de réduire le risque de transmission des EST par l'intermédiaire de médicaments (y compris les médicaments naturels et homéopathiques) à usage humain et vétérinaire, la directive 76/768/CEE relative aux produits cosmétiques, la directive 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux et la recommandation 98/463/CE du Conseil concernant l'admissibilité des donneurs de sang e ...[+++]

10. UNTER HINWEIS AUF die Richtlinien der Kommission 1999/82/EG und 1999/104/EG zur Änderung der Anhänge der Richtlinien 75/318/EWG und 81/852/EWG mit dem Ziel, die Gefahr der Übertragung der TSE durch Arzneimittel (einschließlich natürlicher und homöopathischer Heilmittel) für Menschen und Tiere zu bannen, auf die Richtlinie 76/768/EWG über kosmetische Mittel, auf die Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte und auf die Empfehlung des Rates 98/463/EG, in der Zulassungskriterien für Blut- und Plasmaspender festgelegt werden;




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Dispositif de transmission réducteur ->

Date index: 2023-09-13
w