Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circulation routière à vide
Circulation à vide
Course à vide
Déplacement à vide
Fermer le parcours à la circulation
Marche à vide
Parcours à vide
Parcours à vide
Voyage à vide
Véhicule circulant à vide

Traduction de «Fermer le parcours à la circulation » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fermer le parcours à la circulation

die Strecke für den Verkehr sperren


fermer le parcours à la circulation

die Strecke für den Verkehr sperren


déplacement à vide (1) | course à vide (2) | voyage à vide (3) | circulation routière à vide (4) | parcours à vide (5) | véhicule circulant à vide (6)

Leerfahrt (1) | Leerfahrten im Straßenverkehr (2)


circulation à vide | marche à vide | parcours à vide

Leerfahrt | Leerlauf | Triebwagen-Leerfahrt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La reconnaissance des titres universitaires obtenus à l’étranger demeure toutefois un parcours du combattant; des contraintes sont mises à la portabilité des bourses et des prêts; la «mobilité verticale»[18] reste limitée; et des obstacles entravent la libre circulation des chercheurs au sein de l’UE.

Dennoch ist die Anerkennung im Ausland erworbener akademischer Abschlüsse immer noch zu schwierig, die Mitnahme von Stipendien und Darlehen beschränkt, die „vertikale“ Mobilität[18] nach wie vor begrenzt und die Freizügigkeit der Forschenden in der EU durch Hindernisse eingeschränkt.


Dans les transports , on escompte un potentiel d’économies similaire de 26%, étant entendu que ce chiffre tient compte des effets importants résultant du passage à d’autres modes de circulation[10], conformément à l'examen à mi-parcours du livre blanc sur le Transport.[11].

Das Einsparpotenzial für den Verkehr wird mit 26 % auf eine vergleichbare Höhe veranschlagt; die Verlagerung von Verkehr auf andere Verkehrsträger hat dabei besonderes Gewicht[10]. Dies ist in Übereinstimmung mit der Halbzeitbilanz zum Verkehrsweißbuch[11].


La suppression des obstacles à la libre circulation des données à caractère non personnel est également l'une des actions clés annoncées dans l'examen à mi-parcours de la stratégie pour un marché unique numérique.

Auch die Beseitigung von Hindernissen für den freien Fluss nicht personenbezogener Daten ist eine der wichtigsten in der Halbzeitüberprüfung der Strategie für einen digitalen Binnenmarkt angekündigten Maßnahmen.


L'élimination des obstacles à la libre circulation des données à caractère non personnel est l'une des actions clés annoncées dans l'examen à mi-parcours de la stratégie pour un marché unique numérique.

Die Beseitigung von Hindernissen für den freien Fluss nicht personenbezogener Daten ist eine der wichtigsten in der Halbzeitüberprüfung der Strategie für einen digitalen Binnenmarkt angekündigten Maßnahmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15° l'organisateur adressera au Chef de Cantonnement DNF de Spa, au plus tard le 10 mars 2017, la copie de l'arrêté de police interdisant, pour raison de sécurité, la circulation du public sur la voirie forestière concernée le 17 mars 2017 entre 9h00 et 12h30 pour les reconnaissances de parcours;

15° der Veranstalter hat dem Forstamtleiter der Abteilung Natur und Forstwesen von Spa spätestens am 10. März 2017 die Kopie des Polizeierlasses zu übermitteln, durch den der Verkehr der Öffentlichkeit auf dem betreffenden Forstweg am 17. März 2017 zwischen 9: 00 und 12: 30 zwecks der Besichtigung der Strecke untersagt wird;


La gestion des départs intégrant les contraintes de gestion des mouvements au sol est un outil ATM qui détermine des plans de circulation de surface optimaux (tels que des parcours de roulage), impliquant le calcul et le séquencement des phases de circulation et optimisant l'utilisation des ressources (par exemple, les dispositifs de dégivrage).

Das Abflugmanagement unter Einbeziehung der Engpässe im Bodenverkehrsmanagement ist ein ATM-Instrument für die Festlegung optimaler Bodenverkehrspläne (z. B. Rollstreckenpläne); dazu gehören die Berechnung und die Reihenfolge der Bewegungen und die optimierte Ressourcennutzung (z. B. von Enteisungsanlagen).


Le choix de cette formule ne s'explique pas seulement par la capacité de la STIB d'« intégrer ce service dans l'offre de services réguliers qu'elle assure actuellement », mais aussi par le savoir-faire de la STIB en la matière, et par les « inconvénients majeurs » des autres formules que sont la moindre intégration de ces services dans l'offre actuelle de la STIB, l'« utilisation démesurée et concentrée de la voie publique et les embarras de circulation » qui découleraient de l'absence d'exclusivité, de l'absence de « collaboration en ...[+++]

Die Entscheidung für diesen Modus ist nicht nur dadurch zu erklären, dass die STIB in der Lage ist, « diese Busdienste in ihre vorhandenen Linienverkehrsdienste zu integrieren », sondern auch durch das Know-how der STIB in diesem Bereich und durch die « erheblichen Nachteile » der anderen Modi, wie die Tatsache, dass diese Dienste nicht im gleichen Masse in die bestehenden Dienste der STIB integriert werden können, die « übermässige und konzentrierte Nutzung des öffentlichen Wegenetzes und die Verkehrsbehinderungen », die sich im Fall einer Nicht-Ausschliesslichkeit und der fehlenden « Zusammenarbeit zwischen den Betreibern » ergeben wür ...[+++]


Les individus peuvent être isolés grâce à un entraînement (voir le point 4.8 ci-dessous) ou en faisant circuler les animaux sur un parcours comprenant des cloisons escamotables.

Einzelne Tiere können durch Training isoliert werden (siehe Punkt 4.8.) oder indem die Gruppe durch einen Treibgang mit einer Falle getrieben wird.


L'examen à mi-parcours du livre blanc de 2001 sur la politique des transports reconnaît le rôle des nouvelles technologies de l'information et de la communication pour assurer une circulation sûre et durable des personnes et des marchandises.

In dem Zwischenbericht zum Verkehrsweißbuch der Kommission von 2001 wird die Rolle gewürdigt, die neue Technologien bei der Bereitstellung sicherer und nachhaltiger Mobilität von Personen und Gütern spielen können.


L'examen à mi-parcours du Livre blanc de la Commission de 2001 sur la politique des transports[18], approuvé récemment, reconnaît le rôle potentiel des nouvelles technologies pour assurer une circulation sûre et durable des personnes et des marchandises.

In dem vor kurzem vorgelegten Zwischenbericht zum Verkehrsweißbuch der Kommission von 2001[18] wird die Rolle gewürdigt, die neue Technologien bei der Bereitstellung sicherer und nachhaltiger Mobilität von Personen und Gütern spielen können.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Fermer le parcours à la circulation ->

Date index: 2021-03-30
w