| 3)BG: pour les services bancaires énumérés ci-après:acceptation de
dépôts et d'autres fonds remboursables du public
,prêts, tels que le crédit à la consommation, le crédit hypothécaire, l'affacturage et le financement de transactions commerciales,services de règlement et de transferts monétaires,garanties, sauf garanties du Trésor public,crédits-bails:néant, sauf pour ceux figurant dans la colonne "accès aux marchés".BG: pour les autres services finan
...[+++]ciers énumérés ci-après:participation à l'émission de titres, y compris la garantie d'émission de titres, à l'exception des obligations du Trésor,transactions pour compte propre ou pour compte de la clientèle de valeurs mobilières négociables,gestion d'actifs (à l'exclusion de la gestion des fonds de pension):néant, sauf pour ceux figurant dans la colonne "accès aux marchés". Ungebunden für die genossenschaftlichen Caisses populaires. | 3)BG: Für di
e nachstehend aufgeführten Bankdienstleistungen,Annahme von Spareinlagen und sonstigen rückzahlbaren Einlagen von Kunden,Ausreichung von Krediten jeder Art, einschließlich Verbraucherkredit, Hypothekenkredit, Factoring und Finanzierung von Handelsgeschäften,Zahlungs- und Überweisungsdienstleistungen,Bürgschaften, ausgenommen Bürgschaften des Finanzministeriums,Finanzleasing:Keine, sofern in der Spalte "Marktzugang" nichts anderes angegeben ist.BG: Für die nachstehend aufgeführten sonstigen Finanzdienstleistungen:Beteiligung an der Emission von Wertpapieren, einschl
...[+++]ießlich der Übernahme der Emission, außer Staatsanleihen,Handel mit begebbaren Wertpapieren für eigene und für Kundenrechnung,Vermögensverwaltung (außer Pensionsfondsverwaltung):Keine, sofern in der Spalte "Marktzugang" nichts anderes angegeben ist.