I. tandis qu'en 2004, le cancer du col de l'utérus a touché 30 400 femmes et causé la mort de 13 500 d'entre elles dans l'Union européenne élargie; que le recul significatif de la mortalité due au cancer du col de l'utérus constaté au cours des dernières décennies peut être attribué à l'introduction de programmes de dépistage (frottis vaginal) dans les États membres,
I. in der Erwägung, dass im Jahr 2004 in der erweiterten Europäischen Union 30.400 Frauen an Gebärmutterkrebs litten und 13.500 Frauen daran starben; ferner in der Erwägung, dass der erhebliche Rückgang der Todesfälle durch Gebärmutterkrebs während der letzten Jahrzehnte der Einführung von Untersuchungsprogrammen (PAP test) in den Mitgliedstaaten zugeschrieben werden kann,