Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternateur
Convertisseur électrique
Faire fonctionner un générateur de micro-ondes
Faire fonctionner un générateur de signaux
Faire fonctionner un générateur de tonalité
Faire fonctionner un émetteur de signaux
Groupe électrogène
Générateur BF
Générateur audiofréquence
Générateur basse fréquence
Générateur d'urgence
Générateur de BF
Générateur de basse fréquence
Générateur de chaleur
Générateur de fréquences audibles
Générateur de secours
Générateur électrique
Générateur électrique d'urgence
Installation de production de chaleur
Installer des générateurs
Machine génératrice
Machine électrique
Moteur électrique
Ouvrier d'un générateur à gaz
Ouvrière d'un générateur à gaz
Transformateur
Turbo-alternateur

Traduction de «Installer des générateurs » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


générateur de chaleur | installation de production de chaleur

Wärmeerzeuger


installation de production de chaleur | générateur de chaleur

Wärmeerzeugungsanlage | Wärmeerzeuger


générateur audiofréquence | générateur BF | générateur de basse fréquence | générateur de BF | générateur de fréquences audibles

NF-Generator | Niederfrequenzgenerator | Niederfrequenz-Generator | Tonfrequenzgenerator | Tongenerator


générateur de secours | générateur d'urgence | générateur électrique d'urgence

Notstromaggregat


faire fonctionner un émetteur de signaux | faire fonctionner un générateur de micro-ondes | faire fonctionner un générateur de signaux | faire fonctionner un générateur de tonalité

Signalgeneratoren bedienen | Tongenerator bedienen | Funktionsgenerator bedienen | Signalgenerator bedienen


conducteur d’installation de dessiccation en savonnerie | opérateur d’installation de production de savon en poudre/opératrice d’installation de production de savon en poudre | conducteur d’installation de dessiccation en savonnerie/conductrice d’installation de dessiccation en savonnerie | opératrice d’installation de production de savon en poudre

Seifenpulverarbeiter | Seifenpulverhersteller | Seifenpulvearbeiterin | Seifenpulverhersteller/Seifenpulverherstellerin


ouvrier d'un générateur à gaz | ouvrière d'un générateur à gaz

Gasgeneratorarbeiter | Gasgeneratorarbeiterin


générateur basse fréquence [ générateur BF ]

Niederfrequenz Generator [ NF Generator ]


machine électrique [ alternateur | convertisseur électrique | générateur électrique | groupe électrogène | machine génératrice | moteur électrique | transformateur | turbo-alternateur ]

Elektromaschine [ elektrischer Konverter | Elektromotor | Generator | Lichtmaschine | Stromaggregat | Stromerzeuger | Transformator | Turbogenerator | Wechselstromgenerator ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
la fourniture de vêtements, de nourriture et de produits d'hygiène à environ 33 000 migrants; la fourniture d'une assistance médicale à plus de 10 000 migrants; le retour volontaire sûr et digne de plus de 19 000 migrants bloqués en 2017; la distribution d'ambulances à Murzuq et Kufra; la reconstruction d'une clinique à Benghazi (à 45 % achevée); la fourniture d'équipements médicaux à trois centres de soins de santé primaires à Sabha et un centre à Qatroun; la fourniture de générateurs à plusieurs installations de santé à Sabha afin de maintenir un approvisionnement électrique continu et de leur permettre de fonctionner même lorsqu ...[+++]

die Bereitstellung von Kleidung, Lebensmitteln und Hygieneartikeln für etwa 33 000 Migranten; die medizinische Versorgung von mehr als 10 000 Migranten; die sichere und würdige freiwillige Rückkehr von mehr als 19 000 in dem Land festsitzenden Migranten im Jahr 2017; die Bereitstellung von Krankenwagen in Murzuq und Kufra; die Sanierung einer Klinik in Benghazi (zu 45 % abgeschlossen); die Bereitstellung medizinischer Ausrüstung an drei Zentren für medizinische Grundversorgung in Sabha und eine Einrichtung im Qatroun; die Bereitstellung von Generatoren an mehrere Gesundheitseinrichtungen in Sabha, um eine kontinuierliche Stromversorgung zu gewährleisten und diese auch dann ...[+++]


«aérosol technique», un générateur d’aérosol utilisé pour la maintenance, la réparation, le nettoyage, le contrôle, la désinsectisation et la fabrication de produits et d’équipements, l’installation d’équipements, et pour d’autres applications.

„technisches Aerosol“ ein Aerosolzerstäuber, der bei der Instandhaltung, Reparatur, Reinigung, Prüfung, Desinsektion und Herstellung von Erzeugnissen und Einrichtungen, der Installation von Einrichtungen und anderen Anwendungen verwendet wird.


Dans la mesure où cet entrepreneur ne dispose pas de l'habilitation gaz naturel (label CERGA), ces installations doivent être réceptionnées par un organisme accrédité pour le contrôle des installations intérieures au gaz naturel; 2° l'installation doit être une chaudière au gaz naturel, simple ou double service, à condensation labellisée CE, conforme à l'arrêté royal du 18 mars 1997 concernant les exigences de rendement pour les nouvelles chaudières à eau chaude alimentées en combustibles liquides ou gazeux, ou à l'arrêté royal du 11 mars 1988 relatif aux exigences en matière d'utilisation rationnelle de l'énergie auxquelles doivent satis ...[+++]

Falls dieser Unternehmer nicht über die Zulassung für Erdgas verfügt (Label CERGA), müssen diese Anlagen von einer für die Kontrolle der erdgasbetriebenen Innenanlagen zugelassenen Stelle abgenommen werden. 2° die Anlage muss ein Einfach- oder Doppel-Kondensationserdgaskessel mit CE-Kennzeichnung gemäß dem Königlichen Erlass vom 18. März 1997 über die Wirkungsgradanforderungen für neue Warmwasserkessel, die mit flüssigen oder gasförmigen Brennstoffen betrieben werden, oder gemäß dem Königlichen Erlass vom 11. März 1988 über die Anforderungen im Bereich der rationellen Energienutzung, die Wärmeerzeuger erfüllen müssen, oder ein Kondensationslufterzeuger sei ...[+++]


Ces limitations ne s’appliquent pas à certains objets, tels que les armes, les équipements destinés à être envoyés dans l’espace et les gros outils industriels fixes (par exemple les presses à imprimer, les fraiseuses et les foreuses) ainsi que les grosses installations fixes (par exemple les générateurs électriques).

Die Beschränkungen gelten nicht für eine Reihe von Geräten, wie z. B. Waffen, Ausrüstungsgegenstände für einen Einsatz im Weltraum, ortsfeste industrielle Großwerkzeuge (z. B. Druckerpressen, Fräs- und Bohrmaschinen) und ortsfeste Großanlagen (z. B. Stromgeneratoren).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° fait installer un générateur de chaleur alimenté en combustibles liquides ou gazeux par un technicien agréé conformément à l'annexe I.

einen mit flüssigem oder gasförmigem Brennstoff befeuerten Wärmerzeuger von einem gemäss Anlage I zugelassenen Techniker einrichten.


Néanmoins, si les membres d'une communauté ou différents ménages ont recours ensemble à un générateur d'énergie à petite échelle, par exemple à un panneau solaire installé sur le toit d'un immeuble à appartements ou à une éolienne située un peu à l'écart des bâtiments, on considère que les ménages individuels ne s'approvisionnent pas eux-mêmes et ils sont soumis à des impôts sur l'énergie fournie.

Wenn jedoch eine Gemeinde oder mehrere Haushalte gemeinsam eine kleine Energieanlage nutzen, z. B. Solarmodule auf dem Dach eines Mehrfamilienhauses oder ein Windrad gerade außerhalb des Grundstücks, werden die einzelnen Haushalte nicht als Selbstversorger angesehen, so dass jeder von ihnen Steuern für die gelieferte Energie zahlen muss.


Le soutien apporté par le PEER à la fourniture et l'installation de fondations innovantes et de générateurs à turbines éoliennes a permis d'assurer la réalisation des premières grandes exploitations éoliennes en mer (400 MW), éloignées des côtes (situées à plus de 100 km) et en eaux profondes (à plus de 40 m de profondeur).

Durch die EEPR-Förderung der Lieferung und Installation innovativer Fundamente und Windturbinengeneratoren konnte die Realisierung der ersten großen Offshore-Windparks (400 MW) mit einem Standort weitab (mehr als 100 km) von der Küste und in tiefen Gewässern (mehr als 40 m) sichergestellt werden.


Art. 20. § 1. Pour tout bâtiment, à l'exclusion des maisons unifamiliales et des appartements dont la date de l'accusé de réception relatif à la demande de permis d'urbanisme est postérieure au 30 avril 2010, une prime de 400 euros est octroyée lors de l'installation d'une chaudière au gaz naturel, simple ou double service, à condensation labellisée CE, conforme à l'arrêté royal du 18 mars 1997 concernant les exigences de rendement pour les nouvelles chaudières à eau chaude alimentées en combustibles liquides ou gazeux, ou à l'arrêté royal du 11 mars 1988 relatif aux exigences en matière d'utilisation rationnelle de l'énergie auxquelles doivent satis ...[+++]

Art. 20 - § 1. Für jedes Gebäude mit Ausnahme der Einfamilienhäuser und der Appartements, für die das Datum der Empfangsbestätigung in Bezug auf den Antrag auf Städtebaugenehmigung nach dem 30. April 2010 liegt, wird eine Prämie in Höhe von 400 Euro bei der Installierung eines Kondensationserdgaskessels (für die Produktion von Heizwasser allein oder von Heiz- und Brauchwarmwasser) mit CE-Kennzeichnung, der dem Königlichen Erlass vom 18. März 1997 über die Wirkungsgradanforderungen für neue Warmwasserkessel, die mit flüssigen oder gasförmigen Brennstoffen betrieben werden, oder dem Königlichen Erlass vom 11. März 1988 über die Anforderun ...[+++]


5.4.Générateur de chaleur individuel fixe 5.4.1.Sans préjudice des dispositions du point 5.1.2, lorsque l'utilisation de générateurs de chaleur individuels fixes est autorisée dans les hôtels existants, ces générateurs doivent être installés de manière à prévenir le risque d'incendie et ne pas présenter de danger pour les occupants des locaux dans lesquels ils se trouvent.

5.4.Ortsfeste Einzel-Wärmeerzeuger 5.4.1.Unbeschadet der Bestimmungen nach Nummer 5.1.2 müssen, wenn die Verwendung von ortsfesten Einzel-Wärmeerzeugern in bestehenden Hotels genehmigt ist, diese Wärmeerzeuger so angebracht sein, daß die Brandgefahr vermieden wird und daß sie keine Gefahr für die Personen in den Räumen darstellen, in denen sich diese Geräte befinden.


5.2.Chaufferie Lorsque la puissance utile d'un générateur de chaleur à combustion est telle que ce générateur doit être installé dans un local séparé des autres locaux ou, en tout cas, lorsqu'elle est égale ou supérieure à 70 kW :

5.2.Heizraum Liegt die Nutzleistung eines Verbrennungs-Wärmeerzeugers bei 70 kW oder mehr, so ist dieser in einem von den anderen Räumen isolierten Heizraum zu installieren.


w