Selon le Gouvernement flamand, la thèse de la partie requérante selon laquelle « le décret litigieux menace directement l'avenir du football professionnel » et « rend impossible l'organisation de tournois tels que la Nissan Cup » n'est pas étayée ou démontrée; « comment expliquer alors que ni l'Union royale belge des sociétés de football-association, ni les clubs individuels, ni un joueur (professionnel) de football n'entreprennent une action contre le décret ?
Nach Auffassung der Flämischen Regierung werde die Behauptung der klagenden Partei, dass « das angefochtene Dekret unmittelbar die Zukunft des Berufsfussballs [bedroht] » und « die Organisation von Meisterschaften wie dem Nissan Cup unmöglich macht » weder belegt noch nachgewiesen; « wie ist dann zu erklären, dass weder der Königlich belgische Fussballverband, noch die einzelnen Clubs, noch irgendein (Berufs)Fussballspieler gegen das Dekret vorgehen?