Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASGRMC
Aliéné
Aliénée
Ambulance
Conséquences au plan psychique
Conséquences psychiques
Dignité du malade
Droits du malade
Droits du mourant
Droits du patient
Débile mental
Délinquant anormal
Handicapé mental
Hypoacousie psychique
Intégrité psychique
Malade mental
Malade mentale
Malade psychique
Patient psychiatrique
Personne malade psychique
Psychopathe
Service de consultation pour malades psychiques
Surdité psychique
Transport de blessés
Transport de malades

Übersetzung für "Malade psychique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
malade mental | malade psychique | patient psychiatrique | personne malade psychique

Geisteskranker


malade mental | malade mentale | malade psychique | aliéné | aliénée | psychopathe | délinquant anormal

psychisch Kranker | psychisch Kranke | Geisteskranker | Geisteskranke | Psychopath | Psychopathin | geistig Abnormer | geistig Abnorme | psychisch Abnormer | psychisch Abnorme


service de consultation pour malades psychiques

Beratungsstelle für psychisch Kranke


conséquences au plan psychique (1) | conséquences psychiques (2)

psychische Folgen


hypoacousie psychique | surdité psychique

psychogene funktionelle Schwerhoerigkeit | psychogene funktionelle Taubheit


droits du malade [ dignité du malade | droits du mourant | droits du patient ]

Patientenrechte


Association suisse des soins en gériatrie, réadaptation et aux malades chroniques [ ASGRMC ]

Schweizerischer Berufsverband der Geriatrie-, Rehabilitations- und Langzeitpflege [ SBGRL ]




handicapé mental [ aliéné | débile mental | malade mental ]

geistig Behinderter [ Geistesgestörter | Geisteskranker ]


transport de malades [ ambulance | transport de blessés ]

Krankentransport [ Krankenwagen | Verwundetentransport ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De plus, à la différence d’un travailleur malade, soumis aux contraintes physiques ou psychiques engendrées par sa maladie, le travailleur dont le temps de travail a été réduit peut utiliser le temps qu’il gagne pour se reposer ou s’adonner à des activités de détente et de loisirs.

Außerdem kann der Arbeitnehmer, dessen Arbeitszeit verkürzt wurde, anders als ein erkrankter Arbeitnehmer, der unter durch eine Erkrankung hervorgerufenen physischen oder psychischen Beschwerden leidet, die gewonnene Zeit nutzen, um sich auszuruhen oder Freizeittätigkeiten nachzugehen.


50. demande à la Commission de lutter, en ce qui concerne les pays tiers, contre le trafic d'organes et de tissus, lequel devrait faire l'objet d'une interdiction universelle qui couvre notamment la transplantation d'organes et de tissus prélevés sur des mineurs, des malades psychiquement diminués ou des condamnés à mort exécutés; demande à la Commission et aux États membres de sensibiliser la communauté internationale à cette question;

50. fordert die Kommission auf, in Zusammenhang mit Drittländern gegen den Organ- und Gewebehandel vorzugehen, der generell verboten werden sollte, einschließlich der Transplantation von Organen und Geweben, die von Minderjährigen, geistig behinderten Menschen oder hingerichteten Häftlingen stammen; ersucht die Kommission und die Mitgliedstaaten, die internationale Gemeinschaft für dieses Problem zu sensibilisieren;


9. demande à la Commission de lutter, en ce qui concerne les pays tiers, contre le trafic d'organes et de tissus, lequel devrait faire l'objet d'une interdiction universelle qui couvre notamment la transplantation d'organes et de tissus prélevés sur des mineurs, des malades psychiquement diminués ou des condamnés à mort exécutés; demande à la Commission et aux États membres de sensibiliser la communauté internationale sur cette question;

9. fordert die Kommission in Bezug auf Drittländer auf, gegen den Organ- und Gewebehandel vorzugehen, der generell verboten werden sollte, einschließlich der Transplantation von Organen und Geweben, die von Minderjährigen, geistig behinderten Menschen oder hingerichteten Häftlingen stammen; ersucht die Kommission und die Mitgliedstaaten, die internationale Gemeinschaft für diese Frage zu sensibilisieren;


50. demande à la Commission de lutter, en ce qui concerne les pays tiers, contre le trafic d'organes et de tissus, lequel devrait faire l'objet d'une interdiction universelle qui couvre notamment la transplantation d'organes et de tissus prélevés sur des mineurs, des malades psychiquement diminués ou des condamnés à mort exécutés; demande à la Commission et aux États membres de sensibiliser la communauté internationale à cette question;

50. fordert die Kommission auf, in Zusammenhang mit Drittländern gegen den Organ- und Gewebehandel vorzugehen, der generell verboten werden sollte, einschließlich der Transplantation von Organen und Geweben, die von Minderjährigen, geistig behinderten Menschen oder hingerichteten Häftlingen stammen; ersucht die Kommission und die Mitgliedstaaten, die internationale Gemeinschaft für dieses Problem zu sensibilisieren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. souscrit à la proposition de désinstitutionnaliser les services psychiatriques et d'abandonner les grands établissements psychiatriques, tout en promouvant la mise sur pied de structures de remplacement résidentielles de petite taille et la fourniture de services spécialisés décentralisés favorisant la réinsertion sociale, qui seraient adaptés aux besoins des patients et de leurs familles; se félicite des efforts consentis pour intégrer les malades psychiques dans la société et demande que les États membres souscrivent à ces initiatives;

10. begrüßt den Vorschlag zur Deinstitutionalisierung der psychiatrischen Versorgung und zur Abkehr von großen psychiatrischen Anstalten unter gleichzeitiger Förderung ihrer Ersetzung durch kleine stationäre Einrichtungen sowie der Versorgung durch spezialisierte dezentralisierte Dienste, die der sozialen Wiedereingliederung förderlich sind und den Bedürfnissen der Patienten und ihrer Familien Rechnung tragen; begrüßt die Bemühungen zur Integration psychisch kranker Menschen in die Gesellschaft und fordert die Mitgliedstaaten auf, solche Initiativen zu unterstützen;


Le sport a une valeur thérapeutique sur le plan psychique, c’est un moyen particulièrement efficace et bénéfique au niveau social d’améliorer la qualité de vie des personnes malades et handicapées et de les aider à s’en sortir dans leur quotidien.

Der Sport ist eine sehr effiziente, mental therapeutische und für die Gesellschaft preiswerte Art und Weise, die Lebensqualität auch von kranken und behinderten Menschen zu erhöhen und sie ihren Alltag besser bewältigen zu lassen.


a) d'une part, l'observation et la constatation des symptômes et réactions, tant physiques que psychiques, du patient, afin de rencontrer ses différents besoins et de collaborer à l'établissement du diagnostic par le médecin ou à l'exécution du traitement médical en vue des soins que requiert son état; d'autre part, la prise en charge d'une personne, saine ou malade, pour l'aider, par une assistance continue, à l'accomplissement des actes contribuant au maintien, à l'amélioration ou au rétablissement de la santé, ou pour l'assister d ...[+++]

a) einerseits die Beobachtung und Feststellung sowohl der physischen als auch der psychischen Symptome und Reaktionen des Patienten, um seinen jeweiligen Bedürfnissen entgegenzukommen und bei der Aufstellung der Diagnose durch den Arzt oder bei der Durchführung der ärztlichen Behandlung im Hinblick auf die Pflege, die sein Zustand erfordert, mitzuwirken; andererseits die Betreuung einer gesunden oder kranken Person, um ihr durch einen fortwährenden Beistand bei der Verrichtung der Handlungen zu helfen, die zur Erhaltung, Besserung oder Wiederherstellung der Gesundheit beitragen, oder um ihr in der Agonie beizustehen; all diese Handlung ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Malade psychique ->

Date index: 2022-02-19
w