Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
4.7
Analyse de mégadonnées
Données de masse
Données massives
EUROPLANT
Grand ensemble
Grand ensemble de données
Haben zusammen ausgewiesen
Maladie des grands ensembles
Maladie des grands ensembles
Maladie des gratte-ciel
Maladie des gratte-ciel
Maladie des tours
Maladie des tours
Mégadonnées
SBM
Syndrome de l'immeuble insalubre
Syndrome de l'immeuble insalubre
Syndrome des bâtiments malades
Syndrome des bâtiments malsains
Syndrome des bâtiments malsains
Syndrome du bâtiment malsain
Technologie de mégadonnées

Traduction de «Maladie des grands ensembles » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maladie des grands ensembles | maladie des gratte-ciel | maladie des tours | syndrome de l'immeuble insalubre | syndrome des bâtiments malsains

gesundheitsbeeinträchtigendes Raumklima | Sick-Building-Syndrom | Syndrom krankmachender Gebäude


syndrome de l'immeuble insalubre (1) | syndrome du bâtiment malsain (2) | maladie des grands ensembles (2) | maladie des tours (3) | maladie des gratte-ciel (4) | syndrome des bâtiments malades (5) | syndrome des bâtiments malsains (6) [ SBM ]

Sick-Building-Syndrom (1) | gesundheitsbeeinträchtigendes Raumklima(2) | Syndrom krankmachender Gebäude(3) | Sick Building Syndrome (4) [ SBS ]


Comité européen des constructeurs de grands ensembles industriels | EUROPLANT [Abbr.]

Europäisches Komitee der Grossanlagenbauer | EUROPLANT [Abbr.]


mégadonnées [4.7] [ analyse de mégadonnées | données de masse | données massives | grand ensemble de données | technologie de mégadonnées ]

Big Data [4.7] [ Big-Data-Technologie | große Datenbasis | Massendaten | Massendatenanalyse ]




> parfois: dégager (ex.: Les trois grandes banques ont dégagé ensemble [haben zusammen ausgewiesen], en 1991, un bénéfice de 3, 2 milliards de francs. [Le Mois 1-2/93, p. 8])

Ausweisen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin de garantir les conditions nécessaires à l'application généralisée des mesures de prévention et de lutte contre les maladies dans l'ensemble de l'Union, il convient de conférer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne en ce qui concerne la délégation de ces activités aux vétérinaires et leur formation adaptée.

Damit im gesamten Unionsgebiet die erforderlichen Bedingungen für die Anwendung von Seuchenpräventions- und –bekämpfungsmaßnahmen herrschen, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union Rechtsakte zur Übertragung dieser Tätigkeiten auf Tierärzte und über die entsprechenden Ausbildungsmaßnahmen für diese zu erlassen.


Afin de garantir les conditions nécessaires à l'application généralisée des mesures de prévention et de lutte contre les maladies dans l'ensemble de l'Union, il convient de conférer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité FUE en ce qui concerne la délégation de ces activités aux vétérinaires et leur formation adaptée.

Damit im gesamten Unionsgebiet die erforderlichen Bedingungen für die Anwendung von Seuchenpräventions- und –bekämpfungsmaßnahmen herrschen, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 AEUV Rechtsakte zur Übertragung dieser Tätigkeiten auf Tierärzte und über die entsprechenden Ausbildungsmaßnahmen für diese zu erlassen.


la preuve qu'il dispose d'une assurance maladie couvrant l'ensemble des risques contre lesquels les ressortissants de l'État membre concerné sont habituellement assurés;

(b) einen Krankenversicherungsnachweis, der alle Risiken einschließt, die normalerweise für Staatsangehörige des betreffenden Mitgliedstaats abgedeckt sind;


8 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon instaurant une obligation d'audit énergétique en exécution du décret du 9 décembre 1993 relatif à la promotion de l'utilisation rationnelle de l'énergie, des économies d'énergie et des énergies renouvelables Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 9 décembre 1993 relatif à la promotion de l'utilisation rationnelle de l'énergie, des économies d'énergie et des énergies renouvelables, les articles 11, 12, 13, 14 et 15, insérés par le décret du 26 mai 2016; Vu le rapport du 7 juillet 2016 établi conformément à l'article 3, 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre 1995 et intégrant la dimension ...[+++]

8. SEPTEMBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Einführung einer Pflicht zur Durchführung des Energieaudits in Anwendung des Dekrets vom 9. Dezember 1993 über die Förderung der rationellen Energienutzung, der Energieeinsparungen und der erneuerbaren Energien Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 9. Dezember 1993 über die Förderung der rationellen Energienutzung, der Energieeinsparungen und der erneuerbaren Energien, Artikel 11, 12, 13, 14 und 15, eingefügt durch das Dekret vom 26. Mai 2016; Aufgrund des gemäß Artikel 3 Ziffer 2 des Dekrets vom 11. April 2014 zur Umsetzung der Resolutionen der im September 1995 in Peking organisierten Weltfrauenkonferenz der Vereinten Nationen und zur Integration des Gender Mains ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté ministériel exécutant l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 septembre 2016 relatif à l'octroi de subventions pour la plantation d'une haie vive, d'un taillis linéaire, d'un verger et d'alignement d'arbres ainsi que pour l'entretien des arbres têtards Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande Région, Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, l'article 37, modifié par le décret du 22 mai 2008; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 septembre 2016 relatif à l'octroi de subventions pour la plantation d'une ...[+++]

8. SEPTEMBER 2016 - Ministerialerlaß zur Ausführung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 8. September 2016 zur Gewährung von Subventionen für die Anpflanzung einer lebenden Hecke, eines linearen Niederwalds, eines Obstgartens und einer Baumreihe sowie für den Unterhalt von gekappten Bäumen Der Minister für Landwirtschaft, Natur, ländliche Angelegenheiten, Tourismus und Flughäfen, und Vertreter bei der Großregion, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 37, abgeändert durch das Dekret vom 22. Mai 2008; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 8. September 2016 zur Gewährung von Beihilfen für die Anpflanzung einer lebenden Hecke, eines linearen Niederwalds, eines Obstgartens und e ...[+++]


12 AOUT 2016. - Arrêté ministériel modifiant, en ce qui concerne la pureté variétale des semences certifiées de colza hybride, l'annexe 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 décembre 2012 relatif à la production et à la commercialisation des semences de plantes oléagineuses et à fibres Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande Région, Vu le Code wallon de l'Agriculture, l'article D.4 et l'article D.134, alinéa 1, 2°; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 décembre 2012 relatif à la production et à la commercialisation des semences de plantes ol ...[+++]

12. AUGUST 2016 - Ministerialerlaß zur Abänderung, was die Sortenreinheit des zertifizierten Saatguts von Hybrid-Raps betrifft, der Anlage 2 zum Erlass der Wallonischen Regierung vom 6. Dezember 2012 über die Erzeugung und den Verkehr mit Saatgut von Öl- und Faserpflanzen Der Minister für Landwirtschaft, Natur, ländliche Angelegenheiten, Tourismus und Flughäfen, und Vertreter bei der Großregion, Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches über die Landwirtschaft, Artikel D.4 und Artikel D.134 Absatz 1 Ziffer 2; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 6. Dezember 2012 über die Erzeugung und den Verkehr mit Saatgut von Öl- und Faserpflanzen, Artikel 19; Aufgrund der am 8. März 2016 genehmigten Konzertierung zwischen den Regional ...[+++]


12 AOUT 2016. - Arrêté ministériel modifiant, en ce qui concerne les conditions d'inscription au processus de certification et les étiquettes de certification, l'annexe 1 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 mars 2014 relatif à la production et à la commercialisation des plants de pommes de terre Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande Région, Vu le Code wallon de l'Agriculture, l'article D.4 et l'article D.134, alinéa 1, 2° et 3°; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 mars 2014 relatif à la production et à la commercialisation des plants d ...[+++]

12. AUGUST 2016 - Ministerialerlaß zur Abänderung, was die Bedingungen für die Anmeldung zum Zertifizierungsprozess und die Zertifizierungsetiketten betrifft, der Anlage 1 zum Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. März 2014 über die Erzeugung und den Verkehr von Pflanzkartoffeln Der Minister für Landwirtschaft, Natur, ländliche Angelegenheiten, Tourismus und Flughäfen, und Vertreter bei der Großregion, Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches über die Landwirtschaft, Artikel D.4 und Artikel D.134 Absatz 1 Ziffer 2 und 3; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 20. März 2014 über die Erzeugung und den Verkehr von Pflanzkartoffeln; Aufgrund der am 10. März 2016 genehmigten Konzertierung zwischen den Regionalregierungen un ...[+++]


Présence d'une forêt alluviale de l'Alno-Padion, milieu prioritaire ; ensemble de très grande valeur paysagère ; présence de tourbières boisées de grand intérêt biologique ; présence du Martin-pêcheur en fond de vallée.

Vorhandensein eines Auenwaldes mit Alno-Padion, prioritärer Lebensraum; ein Gefüge von sehr hohem Landschaftswert; Vorhandensein von Moorwäldern von großem biologischem Interesse; Vorhandensein des Eisvogels im Talgrund.


Alors que le nombre des jours de congés de maladie dans leur ensemble tend à diminuer au cours de la même période, le nombre des absences dues à des formes de maladie mentale a augmenté de plus de deux tiers.

Gegen den Trend der rückläufigen Krankenstände schnellte im gleichen Zeitraum die Zahl der psychisch bedingten Fehlzeiten um mehr als zwei Drittel in die Höhe.


Concernant la recherche relative aux maladies respiratoires, les sujets suivants sont proposés, entre autres: l’intervention et les approches thérapeutiques innovantes ayant des applications potentielles pour de nombreuses maladies; la recherche transnationale en matière de maladies infectieuses et de maladies de grande ampleur, y compris le cancer; la qualité, l’efficacité et la solidarité des systèmes de santé; une meilleure prévention des maladies et une meilleure utilisation des médicaments; l’interaction de facteurs environn ...[+++]

Was die potenziell für Atemwegserkrankungen relevante Forschung anbelangt, sind unter anderem folgende Themen vorgesehen: innovative Behandlungskonzepte und Eingriffe mit Anwendungsmöglichkeiten bei vielen Erkrankungen; länderübergreifende Forschung zu Infektionskrankheiten und weit verbreiteten Erkrankungen wie Krebs; die Qualität, Effizienz und Solidarität von Gesundheitssystemen; verstärkte Krankheitsprävention und optimalerer Einsatz von Arzneimitteln; die Wechselwirkung zwischen Umweltfaktoren wie Verschmutzung und der menschlichen Gesundheit.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Maladie des grands ensembles ->

Date index: 2023-05-07
w