Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance dommages
Assurance dégât naturel
Assurance incendie
Assurance non vie
Assurance vol
Avarie
Casse
Coût des dommages
Dommage
Dommages
Dégât
Dégât aux forêts
Dégât par la gelée
Dégât par le gel
Dégâts
Démantèlement des MCM
Dépérissement
Dépérissement des forêts
Dépérissement forestier
Détérioration
Détériorer
MCM
Montant compensatoire
Montant compensatoire adhésion
Montant compensatoire importation
Montant compensatoire monétaire
Montant des dommages
Montant des dégâts
Montant;montante
Nouveaux types de dégâts aux forêts
Préjudice
Responsabilité des dommages environnementaux
Responsabilité pour les dommages écologiques
Responsabilité pour les dégâts écologiques

Traduction de «Montant des dégâts » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coût des dommages | montant des dégâts | montant des dommages

Schadenhöhe | Schadensumme


montant des dommages | montant des dégâts | coût des dommages

Schadenhöhe | Schadensumme


dégât par la gelée | dégât par le gel

Frostschaden


avarie | casse | dégât | dégâts | détérioration | détériorer | dommage | dommages | préjudice

Schaden


dépérissement (1) | dépérissement forestier (2) | dépérissement des forêts (3) | nouveaux types de dégâts aux forêts (4) | dégât aux forêts (5)

Waldschaden (1) | Walderkrankung (2) | Waldsterben (3) | neuartige Waldschäden (4)


spécialiste pour l'assainissement des dégâts causés par l'incendie | spécialiste pour l'assainissement des dégâts causés par l'incendie

Brandschadensanierer | Brandschadensaniererin


montant compensatoire monétaire [ démantèlement des MCM | MCM | montant compensatoire | montant compensatoire adhésion | montant compensatoire importation ]

Währungsausgleichsbetrag [ Abbau der WAB | Ausgleichsbetrag | Beitrittausgleichsbetrag | Einfuhrausgleichsbetrag | WAB ]




assurance dommages [ assurance dégât naturel | assurance incendie | assurance non vie | assurance vol ]

Schadenversicherung [ Diebstahlversicherung | Feuerversicherung | Versicherung gegen Naturereignisse ]


responsabilité des dommages environnementaux [ responsabilité pour les dégâts écologiques | responsabilité pour les dommages écologiques ]

Haftung für Umweltschäden [ Verantwortung für Umweltbeeinträchtigungen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À l'heure actuelle, les données disponibles sur les catastrophes sont limitées et souffrent d'un défaut de comparabilité: plusieurs critères sont utilisés, tels que le nombre de victimes, le montant des dégâts, le nombre d'événements survenus au cours d'une période donnée.

Daten über Katastrophen sind zurzeit nur begrenzt verfügbar und daher schlecht vergleichbar: Angewandt werden Kriterien wie die Zahl der Opfer, die Höhe des Schadens, die Zahl der Ereignisse innerhalb eines bestimmten Zeitraums.


13° l'organisateur constituera un cautionnement d'un montant de 3.000 € établi par une banque sous forme d'une garantie par un acte d'engagement ou par un chèque certifié; cet acte sera établi en faveur du Service public de Wallonie et sera remis à l'inspecteur général du Département de la Nature et des Forêts au moins dix jours avant la manifestation; le cautionnement sera libéré totalement après constat par les deux parties de l'absence de dégâts ou de la réparation ...[+++]

13° Der Veranstalter leistet eine Sicherheit in Höhe von 3.000 €, die durch eine Bank in der Form einer durch eine Verpflichtungserklärung oder einen bestätigten Scheck garantierten Bürgschaft gestellt wird; diese Urkunde wird zu Gunsten des Öffentlichen Dienstes der Wallonie ausgestellt, und spätestens 10 Tage vor der Veranstaltung dem Generalinspektor der Abteilung Natur und Forstwesen übergeben werden; die Sicherheit wird ganz freigegeben, nachdem beide Parteien das Fehlen von jeglichen Schäden oder aber ihre Wiederherstellung festgestellt haben;


Art. 5. L'administration évalue le montant total et le montant moyen des dégâts, en se basant sur les procès-verbaux dressés par les commissions communales.

Art. 5. Die Verwaltung bewertet den Gesamtbetrag und den durchschnittlichen Betrag der Schäden unter Zugrundelung der von den kommunalen Kommissionen erstellten Protokolle.


4° le montant moyen des dégâts agricoles par bénéficiaire est supérieur à 7.500 euros.

4° der durchschnittliche Betrag der landwirtschaftlichen Schäden pro Begünstigter übersteigt 7.500 Euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° le montant total des dégâts agricoles par calamité agricole est supérieur à 1.500.000 euros;

3° der Gesamtbetrag der durch eine landwirtschaftliche Naturkatastrophe verursachten landwirtschaftlichen Schäden übersteigt 1.500.000 Euro;


Croatie: les autorités nationales évaluent les dégâts à 297,6 millions d'euros, montant nettement supérieur au seuil applicable au pays pour la mobilisation du Fonds.

Kroatien: Nach Schätzung der nationalen Behörden liegt die Schadenshöhe bei 297,6 Mio. EUR, also deutlich über der Schwelle für die Mobilisierung des Fonds für Kroatien.


Bulgarie: les dégâts ont été estimés à quelque 311,3 millions d'euros, montant supérieur, pour ce pays aussi, au seuil fixé pour l'intervention du Fonds.

Bulgarien: Es wurden Schäden in Höhe von etwa 311,3 Mio. EUR gemeldet, auch hier mehr als die Mobilisierungsschwelle.


Les autorités autrichiennes estiment que le montant des dégâts causés par les inondations, qui ont touché principalement les infrastructures de transport, les aménagements fluviaux, les habitations privées et les entreprises, s'élève à quelque 592 millions d'euros.

Die Schäden werden von den österreichischen Behörden auf ca. 592 Mio. € geschätzt und haben in erster Linie die Verkehrsinfrastruktur, den Flussbau sowie Privathaushalte und Unternehmen beeinträchtigt.


Aujourd'hui, Günter Verheugen, membre de la Commission chargé de l'élargissement de l'UE, a fait savoir qu'il allait proposer de prélever un montant supplémentaire de 15 millions d'euros sur les fonds de pré-adhésion PHARE et de l'affecter à un programme de reconstruction visant à réparer les dégâts causés par les inondations en Pologne.

Das für die Erweiterung zuständige Kommissionsmitglied, Günter Verheugen, erklärte, er werde vorschlagen, einen zusätzlichen Betrag von 15 Mio. € aus dem Vorbeitrittsfonds PHARE der EU für ein Programm zur Beseitigung der Flutschäden in Polen zu verwenden.


Ce montant se décompose comme suit: . 871 200 000 escudos portugais, pour la couverture de la perte directement liée à la production de l'exercice 1992; . 50 000 000 escudos portugais, pour la constitution d'une provision destinée à la couverture des indemnisations pour les dégâts miniers; . 94 029 000 escudos portugais, pour l'apurement d'une dette auprès de la sécurité sociale portugaise.

Dieser Betrag setzt sich wie folgt zusammen: . 871.200.000 Escudos zur Abdeckung von Betriebsverlusten für das Haushaltsjahr 1992; . 50 Mio. Escudos zur Bildung einer Rückstellung für Entschädigungen bei Bergschäden; . 94.029.000 Escudos für die Bereinigung von Schulden bei der portugiesischen Sozialversicherung.


w