Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Occurence
Réponse pertinente
Réponse positive
Résultat satisfaisant

Übersetzung für "Occurence " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
réponse pertinente | résultat satisfaisant | occurence | réponse positive

Treffer | Hit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette pratique consiste à dédommager les pays qui, possédant d'importants intérêts à l'exportation à l'égard d'autres membres de l'OMC avant d'adhérer à une union douanière, sont pénalisés par l'imposition de droits de douanes plus élevés sur leurs exportations vers ces pays membres, du fait de l'extension du tarif extérieur commun lors de l'adhésion de ces pays tiers à ladite union douanière, en l'occurence à l'Union européenne.

Diese Praxis besteht darin, für Länder einen Ausgleich zu schaffen, die vor dem Beitritt zu einer Zollunion besondere Exportinteressen im Verhältnis zu anderen WTO-Mitgliedern hatten und die bei deren Beitritt zu der Zollunion, im konkreten Fall zur Europäischen Union, unter den höheren Zöllen zu leiden haben, mit denen ihre Exporte an diese Mitglieder dann belegt werden.


« - modification par étapes du comportement en matière de santé, il s'agit d'un processus continu (health behaviour change occurs in stages);

« - Veränderungen im Gesundheitsverhalten geschehen phasenweise, es ist ein kontinuierlicher Prozess (health behaviour change occurs in stages).


20. demande à la Commission de progresser sur la voie de l'harmonisation des différents systèmes de règles d'origine appliqués en vertu des accords commerciaux existants (en l'occurence SPG / TSA, ALE, APA);

20. fordert die Kommission auf, sich um Fortschritte bei der Harmonisierung der im Rahmen der bestehenden Handelsabkommen (z.B. APS/EBA, FHA, EPA) geltenden unterschiedlichen Systeme von Ursprungsregeln zu bemühen;


16. demande à la Commission de progresser sur la voie de l'harmonisation des différents systèmes de règles d'origine appliqués en vertu des accords commerciaux existants (en l'occurence SPG / TSA, ALE, APE);

16. fordert die Kommission auf, sich um Fortschritte bei der Harmonisierung der im Rahmen der bestehenden Handelsabkommen (z.B. APS/EBA, FHA, EPA) geltenden unterschiedlichen Systeme von Ursprungsregeln zu bemühen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. invite les États membres, compte tenu de la contribution que les nouvelles formes d'emploi apportent également au secteur des services (travail à temps partiel et à durée déterminée, télétravail, travail à domicile, etc.), à améliorer la qualité de ces nouvelles formes d'emploi, le travail à temps partiel en l'occurence, en veillant à ce que le même niveau élevé de protection et de sécurité de l'emploi soit garanti à tous les travailleurs et en améliorant les conditions de travail des femmes;

23. erkennt den Beitrag neuer Beschäftigungsformen im Dienstleistungssektor an (Teilzeitarbeit, zeitlich befristete Beschäftigung, Telearbeit, Heimarbeit usw.) und fordert die Mitgliedstaaten daher auf, die Qualität dieser neuen Beschäftigungsformen zu erhöhen, insbesondere der Teilzeitbeschäftigung, indem sichergestellt wird, dass allen Arbeitnehmern das gleiche Niveau an Schutz und Arbeitsplatzsicherheit garantiert wird, und indem die Beschäftigungsbedingungen für Frauen verbessert werden;


23. invite les États membres, compte tenu de la contribution que les nouvelles formes d'emploi apportent également au secteur des services (travail à temps partiel et à durée déterminée, télétravail, travail à domicile, etc.), à améliorer la qualité de ces nouvelles formes d'emploi, le travail à temps partiel en l'occurence, en veillant à ce que le même niveau élevé de protection et de sécurité de l'emploi soit garanti à tous les travailleurs et en améliorant les conditions de travail des femmes;

23. anerkennt den Beitrag neuer Beschäftigungsformen im Dienstleistungssektor (Teilzeitarbeit, zeitlich befristete Beschäftigung, Telearbeit, Heimarbeit usw.) und fordert die Mitgliedstaaten daher auf, die Qualität dieser neuen Beschäftigungsformen zu erhöhen, insbesondere der Teilzeitbeschäftigung, indem sichergestellt wird, dass allen Arbeitnehmern das gleiche Niveau an Schutz und Arbeitsplatzsicherheit garantiert wird, und indem die Beschäftigungsbedingungen für Frauen verbessert werden;


Lors d'une audition, en décembre 2001, tant les entreprises concernées que le gouvernement norvégien ont expliqué que cette législation ne valait pas en l'occurence puisque le système GFU avait cessé de fonctionner pour les ventes à l'EEE depuis la parution d'un décret royal à cet effet en juin 2001.

Bei einer Anhörung im Dezember 2001 haben sowohl die betroffenen Unternehmen als auch die norwegische Regierung behauptet, dass das Europäische Kartellrecht nicht anwendbar sei, da das GFU-System aufgrund eines Königlichen Dekrets seit Juni 2001 keine Verkäufe in den EWR mehr abwickle.


La recommandation s'applique à toutes les entreprises relevant des directives comptables de l'UE (en l'occurence, la quatrième directive concernant les comptes annuels de certaines formes de sociétés (78/660/CEE) et la septième directive relative aux comptes consolidés (83/349/CEE)), sans préjudice des dérogations que les États membres sont autorisés à prévoir pour les petites et moyennes entreprises conformément à ces directives.

Diese Empfehlung gilt für alle Unternehmen, die unter die EU-Richtlinien zur Rechnungslegung (insbesondere die Vierte Richtlinie zum Gesellschaftsrecht, die "Bilanzrichtlinie" 78/660/EWG und die Siebente Richtlinie zum Gesellschaftsrecht, die "Konzernabschluss-Richtlinie" 83/349/EWG) fallen, nach denen die betroffenen Mitgliedstaaten für kleine und mittlere Unternehmen Freistellungen beantragen können.


Il s'agit en l'occurence de renforcer dans la région le tissu de petites et moyennes entreprises, de créer des emplois et de contribuer au développement économique, dans l'intérêt des groupes sociaux touchés par la grande pauvreté.

Ziel ist es, die Kleinbetriebe in der Region weiter zu fördern, neue Arbeitsplätze zu schaffen und die wirtschaftliche Entwicklung der bedürftigsten Kommunen zu unterstützen.


Ces informations sont fournies sans préjudice des mesures que le service de protection des végétaux mentionné en premier lieu juge nécessaire de prendre au sujet de l'envoi saisi et sont communiquées dès que possible, de sorte que les services de protection des végétaux concernés puissent examiner la situation, en vue notamment de prendre les mesures nécessaires pour éviter que des cas analogues ne se reproduisent et, s'il y a lieu et dans la mesure du possible, de prendre, en ce qui concerne l'envoi saisi, les mesures adaptées au niveau du risque encouru en l'occurence.

Die Unterrichtung erfolgt unbeschadet der Maßnahmen, die der erstgenannte Pflanzenschutzdienst hinsichtlich der beanstandeten Sendung für notwendig hält, und muß so bald wie möglich nach der Beanstandung vorgenommen werden, so daß die betreffenden Pflanzenschutzdienste den Fall namentlich im Hinblick darauf prüfen können, welche Maßnahmen zur Verhinderung weiterer ähnlicher Vorkommnisse zu ergreifen sind und, wo es angebracht und möglich ist, welche Maßnahmen hinsichtlich der beanstandeten Sendung der in diesem Fall bestehenden Gefahr angemessen sind.




Andere haben gesucht : occurence     réponse pertinente     réponse positive     résultat satisfaisant     Occurence     


datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Occurence ->

Date index: 2024-01-13
w