Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durée annuelle de travail
Horaire de travail annualisé
Horaire de travail annuel
Horaire à l'année
Programme de travail annuel
Programme de travail annuel de la Commission
Temps de travail annualisé
Temps de travail annuel
Temps de travail à l'année
UTA
Unité de travail annuel
Unité-travail-année
Volume de travail annuellement convenu
élaborer des programmes de travail

Traduction de «Programme de travail annuel » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programme de travail annuel | programme de travail annuel de la Commission

Jahresarbeitsprogramm | jährliches Arbeitsprogramm


unité de travail annuel | unité travail/année | unité-travail-année

jährliche Arbeitseinheit


unité de travail annuel | unité travail/année | unité-travail-année | UTA [Abbr.]

Jahresarbeitseinheit | Jährliche Arbeitseinheit | JAE [Abbr.]


horaire de travail annualisé | temps de travail annualisé | horaire de travail annuel

Jahresarbeitszeit | JAZ


volume de travail annuellement convenu

jährlich vereinbartes Arbeitsvolumen


temps de travail à l'année | temps de travail annuel | horaire à l'année

Jahresarbeitszeit


programmer le travail en fonction de l'arrivée des commandes

Arbeitsprogramm in Abhängigkeit von den eingehenden Aufträgen gestalten


suivre un programme de travail dans une opération de fabrication

Produktionsablaufplänen folgen


élaborer des programmes de travail

Arbeitsprogramme entwickeln


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«c) adopte, avant le 30 novembre de chaque année, et après réception de l’avis de la Commission, les programmes de travail annuel et pluriannuel de l’Agence pour l’année et les années à venir; ces programmes de travail sont adoptés sans préjudice de la procédure budgétaire annuelle et du programme législatif de la Communauté dans les domaines pertinents de la sécurité aérienne; l’avis de la Commission est joint aux programmes de travail; ».

„c) legt vor dem 30. November jeden Jahres und nach Stellungnahme der Kommission das jährliche Arbeitsprogramm und das mehrjährige Arbeitsprogramm der Agentur für das/die kommenden Jahr(e) fest; diese Arbeitsprogramme werden unbeschadet des jährlichen Haushaltsverfahrens der Gemeinschaft und ihres Gesetzgebungsprogramms in den einschlägigen Bereichen der Flugsicherheit festgelegt; die Stellungnahme der Kommission wird dem Arbeitsprogramm beigefügt; “


La Commission Juncker adopte son deuxième programme de travail annuel et continue de mettre l'accent sur la réalisation des 10 priorités

Juncker-Kommission nimmt zweites Jahresarbeitsprogramm an: Konzentration auf 10 Prioritäten und deren Umsetzung


La Commission a adopté les premiers programmes de travail dans ce cadre: un programme de travail pluriannuel couvrant des projets de taille plus importante et de plus longue durée pour un budget total de 11 milliards d’euros et un programme de travail annuel pour 2014 concernant des projets de plus petite taille et moins complexes, pour un budget d’un milliard d’euros.

Die Kommission hat nun das erste Mehrjahresarbeitsprogramm in diesem Rahmen angenommen, das Projekte größeren Umfangs, längerer Laufzeit und mit einem Gesamtbudget von 11 Mrd. EUR umfasst, sowie ein Jahresarbeitsprogramm für 2014, das kleinere, weniger komplexe Vorhaben mit einem Budget von 1 Mrd. EUR umfasst.


adopte, sur la base d'un projet élaboré par le directeur/la directrice, tel que visé(e) à l'article 12, après consultation de la Commission, le programme de travail annuel et le programme de travail à moyen terme, couvrant une période de trois ans, en fonction du budget et des ressources disponibles, programmes qui peuvent, au besoin, être réexaminés en tant que de besoin; le premier programme de travail annuel est adopté au plus tard neuf mois après la nomination du directeur/de la directrice.

Er verabschiedet auf der Grundlage eines vom Direktor nach Artikel 12 verfassten Entwurfs in Abstimmung mit der Kommission das jährliche und das mittelfristige Arbeitsprogramm für einen Dreijahreszeitraum nach Maßgabe des Haushalts und der verfügbaren Mittel. Im Bedarfsfall kann das Programm während des Jahres überarbeitet werden. Das erste jährliche Arbeitsprogramm ist spätestens neun Monate nach Ernennung des Direktors zu verabschieden:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a)adopte, sur la base d'un projet élaboré par le directeur/la directrice, tel que visé(e) à l'article 12, après consultation de la Commission, le programme de travail annuel et le programme de travail à moyen terme, couvrant une période de trois ans, en fonction du budget et des ressources disponibles, programmes qui peuvent, au besoin, être réexaminés en tant que de besoin; le premier programme de travail annuel est adopté au plus tard neuf mois après la nomination du directeur/de la directrice.

a)Er verabschiedet auf der Grundlage eines vom Direktor nach Artikel 12 verfassten Entwurfs in Abstimmung mit der Kommission das jährliche und das mittelfristige Arbeitsprogramm für einen Dreijahreszeitraum nach Maßgabe des Haushalts und der verfügbaren Mittel. Im Bedarfsfall kann das Programm während des Jahres überarbeitet werden. Das erste jährliche Arbeitsprogramm ist spätestens neun Monate nach Ernennung des Direktors zu verabschieden:


2. Un programme statistique annuel spécifique Communauté/Suisse est élaboré chaque année, en parallèle avec le programme de travail annuel défini par la Commission conformément à la décision du Parlement européen et du Conseil établissant le programme statistique communautaire spécifique qui devra être réalisé, et constitue un sous-ensemble dudit programme de travail.

(2) In jedem Jahr wird ein spezifisches statistisches Jahresprogramm Gemeinschaft/Schweiz als eine Teilmenge des jährlichen Arbeitsprogramms, das von der Kommission gemäß der Entscheidung des Europäischen Parlaments und des Rates über die Erstellung des jeweiligen Statistischen Programms der Gemeinschaft aufgestellt wird, und parallel zu diesem Arbeitsprogramm erstellt.


Il est prématuré d’évaluer les résultats du programme Aeneas de manière probante dans la mesure où les décisions de financement portant sur les propositions sélectionnées à la suite du premier appel à propositions en 2004 viennent seulement d'être adoptées[7], alors que le nouvel appel à propositions relatif à la mise en œuvre du programme de travail annuel 2005 vient d’être publié[8] et que le nouveau programme de travail annuel pour 2006 est en cours de préparation.

Es ist verfrüht, das Programm AENEAS abschließend zu beurteilen, da die Finanzierungsbeschlüsse über die Vorschläge, die nach der ersten Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen (2004) ausgewählt wurden, gerade erst fertig gestellt sind[7], während die neue Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen zur Durchführung des Arbeitsprogramms 2005 erst kürzlich eingeleitet wurde[8] und das neue Arbeitsprogramm 2006 noch in Vorbereitung ist.


Le règlement intérieur du Comité prévoit que celui-ci adopte un programme de travail annuel, compte tenu des priorités du Conseil européen et du Conseil et que ce programme est soumis au Conseil Travail et Affaires sociales en début d'année.

Die Geschäftsordnung des Ausschusses sieht vor, daß dieser ein jährliches Arbeitsprogramm unter Berücksichtigung der Prioritäten des Europäischen Rates und des Rates ausarbeitet und dieses Programm zu Beginn des Jahres dem Rat (Arbeit und Soziales) unterbreitet wird.


Il est rappelé que le règlement intérieur du Comité prévoit que celui-ci adopte un programme de travail annuel, compte tenu des priorités du Conseil européen et du Conseil et que ce programme est soumis au Conseil Travail et Affaires sociales en début d'année.

Es sei daran erinnert, daß der Ausschuß gemäß seiner Geschäftsordnung unter Berücksichtigung der vom Europäischen Rat und vom Rat vorgegebenen Prioritäten jährlich ein Arbeitsprogramm verabschiedet, das zu Jahresbeginn dem Rat "Arbeit und Sozialfragen" unterbreitet wird.


CONVIENT que des mécanismes d'information et de coordination plus adéquats seront mis en place donnant au Conseil la possibilité d'être informé des incidences, pour la santé, des propositions d'actions communautaires afin qu'il puisse prendre les mesures appropriées. INVITE la Commission : - à assurer une évaluation rapide et transparente de l'impact des politiques communautaires sur la santé humaine ; - à signaler dans son programme de travail annuel toutes les propositions qui peuvent avoir un impact sur la protection de la santé ; - à élaborer par la suite des rapports annuels sur l'intégration des exigences en matière de protection ...[+++]

GESUNDHEITSZUSTAND IN DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFT - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES "DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION - begrüßt den Bericht der Kommission vom 19. Juli 1995 über den Gesundheitszustand in der Europäischen Gemeinschaft; nimmt zur Kenntnis, daß der Bericht keine Angaben zu den neuen Mitgliedstaaten enthält, da er vor ihrem Beitritt erstellt worden ist; nimmt mit Befriedigung zur Kenntnis, daß die Kommission beabsichtigt, regelmäßig Berichte über den Gesundheitszustand vorzulegen; betont, wie wichtig es ist, zu diesem Zweck mit den für Fragen der öffentlichen Gesundheit zuständigen internationalen Organisationen zusammenzua ...[+++]


w