Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseil d'État
Cour administrative d'appel
Cour des comptes
Juridiction administrative
Président de l'autorité tutélaire
Président de la Cour administrative
Président de la Cour administrative
Président du Tribunal administratif
Président du Tribunal administratif
Président du Tribunal de la jeunesse
Président du tribunal des mineurs
Présidente de l'autorité tutélaire
Présidente de la Cour administrative
Présidente de la Cour administrative
Présidente du Tribunal administratif
Présidente du Tribunal administratif
Présidente du Tribunal d'arrondissement
Présidente du Tribunal de district
Présidente du Tribunal de la jeunesse
Présidente du Tribunal de première instance
Présidente du tribunal des mineurs
Tribunal administratif
Vice-président du Tribunal administratif
Vice-présidente du Tribunal administratif

Traduction de «Présidente du Tribunal administratif » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vice-présidente du Tribunal administratif | vice-président du Tribunal administratif

Vizepräsident des Verwaltungsgerichts | Vizepräsidentin des Verwaltungsgerichts


président de la Cour administrative | président du Tribunal administratif | présidente de la Cour administrative | présidente du Tribunal administratif

Präsident des Kantonalen Verwaltungsgerichts | Präsident des Verwaltungsgerichts | Präsidentin des Kantonalen Verwaltungsgerichts | Präsidentin des Verwaltungsgerichts | Verwaltungsgerichtspräsident | Verwaltungsgerichtspräsidentin


président du Tribunal administratif (1) | présidente du Tribunal administratif (2) | président de la Cour administrative (3) | présidente de la Cour administrative (4)

Verwaltungsgerichtspräsident (1) | Verwaltungsgerichtspräsidentin (2) | Verwaltungsgerichtspräsidium (3) | Präsident des Verwaltungsgerichts (4) | Präsidentin des Verwaltungsgerichts (5) | Präsident des Kantonalen Verwaltungsgerichts (6) | Präsidentin des Kantonalen Verwaltungsgerichts (7)


président du Tribunal administratif | présidente du Tribunal administratif

Präsident des Verwaltungsgerichts | Verwaltungsgerichtspräsident | Präsidentin des Verwaltungsgerichts | Verwaltungsgerichtspräsidentin


président de l'autorité tutélaire | président du Tribunal de la jeunesse | président du tribunal des mineurs | présidente de l'autorité tutélaire | présidente du Tribunal de la jeunesse | présidente du tribunal des mineurs

Jugendgerichtspräsident | Jugendgerichtspräsidentin | Präsident des Jugendgerichts | Präsidentin des Jugendgerichts | JGP [Abbr.]


présidente du Tribunal d'arrondissement | présidente du Tribunal de district | présidente du Tribunal de première instance

Amtsgerichtspräsidentin | Bezirksgerichtspräsidentin | Kreisgerichtspräsidentin | Präsidentin des Amtsgerichts | Präsidentin des Bezirksgerichts | Präsidentin des Kreisgerichts


juridiction administrative [ Conseil d'État | Cour administrative d'appel | Cour des comptes | tribunal administratif ]

Verwaltungsgerichtsbarkeit [ Oberverwaltungsgericht | Rechnungshof | Verwaltungsgericht ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le tribunal administratif luxembourgeois a demandé en substance si la directive impose de garantir un recours contre une décision de statuer sur une demande dans le cadre d'une procédure accélérée.

Das Verwaltungsgericht von Luxemburg fragte im Wesentlichen an, ob nach der Richtlinie ein Rechtsbehelf gegen die Entscheidung, den Antrag im Rahmen eines beschleunigten Verfahrens zu bearbeiten, erforderlich ist.


Nomination d'une présidente du Tribunal le 21 décembre 2016

Ernennung der Präsidentin des Gerichtshofs am 21. Dezember 2016


Le 21 décembre 2016, le président de la République a nommé la juge Julia Przyłębska au poste de présidente du Tribunal constitutionnel.

Am 21. Dezember 2016 ernannte der Präsident der Republik die Richterin Julia Przyłębska zur Präsidentin des Verfassungsgerichtshofs.


Le First-tier Tribunal (Tax Chamber) (tribunal administratif, Royaume-Uni), saisi de plusieurs recours introduits à l’encontre de la décision des autorités fiscales, demande à la Cour de justice si la réglementation britannique sur le transfert de pertes est compatible avec la liberté d’établissement.

Das First-tier Tribunal (Tax Chamber), bei dem mehrere Klagen gegen die Entscheidung der Finanzbehörden anhängig sind, fragt den Gerichtshof, ob die im Vereinigten Königreich bestehende Regelung über die Verlustübertragung mit der Niederlassungsfreiheit vereinbar ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Verwaltungsgerichtshof (tribunal administratif, Autriche) et le Helsingin käräjäoikeus (tribunal de première instance de Helsinki, Finlande) ont demandé à la Cour de justice si la directive sur les travailleuses enceintes permet aux employeurs de refuser de verser à ces travailleuses certaines primes qu'elles avaient obtenues avant leur grossesse.

Der Verwaltungsgerichtshof (Österreich) und das Helsingin Käräjäoikeus (erstinstanzliches Gericht Helsinki, Finnland) haben dem Gerichtshof die Frage vorgelegt, ob es die Richtlinie über schwangere Arbeitnehmerinnen den Arbeitgebern gestattet, diesen Arbeitnehmerinnen die Zahlung bestimmter Zulagen zu verweigern, die sie vor ihrer Schwangerschaft erhalten hatten.


Toutefois, cinq référendaires pour le Tribunal du brevet communautaire et deux pour le Tribunal de première instance, dix secrétaires administratifs et un chercheur seront suffisants pendant la phase initiale.

Dagegen werden fünf Gerichtssekretäre für das Gemeinschaftspatentgericht und zwei für das Gericht erster Instanz, zehn Sekretariatskräfte und ein wissenschaftlicher Dokumentar für diese Anlaufphase der Gemeinschaftspatentgerichtsbarkeit ausreichend sein.


Un septième membre sera nécessaire pour apporter une aide particulière à la chambre qui sera présidée par le président du Tribunal, celui-ci ayant aussi d'autres attributions, notamment d'ordre administratif et de représentation du Tribunal.

Der siebte Richter dürfte zur Unterstützung der Kammer erforderlich sein, in der der Präsident des Gemeinschaftspatentgerichts den Vorsitz führt. Dies erscheint gerechtfertigt, weil dem Präsidenten noch andere Aufgaben zufallen, etwa die Verwaltung und die Vertretung des Gemeinschaftspatentgerichts.


Préjudicielle - Tribunal administratif de Dijon - Compatibilité avec les art. 9, 12 et 95 du traité CE d'une loi nationale instaurant une taxe à la charge des fabricants, importateurs et personnes qui effectuent des livraisons en France de postes émetteurs-récepteurs fonctionnant sur les canaux banalisés

Vorabentscheidungsersuchen des Tribunal administratif Dijon · Vereinbarkeit eines nationalen Gesetzes, das bei den Herstellern, Importeuren und den Personen, die in Frankreich CB-Funk-Sendeempfänger vertreiben, die Erhebung einer Gebühr vorsieht, mit den Artikeln 9, 12 und 95 EG-Vertrag


Par jugement du 12 juin 1996, le tribunal administratif de Paris a posé des questions préjudicielles relatives à l'interprétation du règlement (CEE) n° 1785/81 du Conseil, du 30 juin 1981, et du règlement (CEE) n° 2225/86 du Conseil, du 15 juillet 1986, arrêtant des mesures pour l'écoulement des sucres produits dans les départements français d'outre-mer et pour l'égalisation des conditions de prix avec le sucre préférentiel.

Das Tribunal administratif Paris hat mit Urteil vom 12. Juni 1996 Fragen nach der Auslegung der Verordnung (EWG) Nr. 1785/81 des Rates vom 30. Juni 1981 und der Verordnung (EWG) Nr. 2225/86 des Rates vom 15. Juli 1986 über Absatzmaßnahmen für Zucker aus den französischen Überseedepartements und zur Schaffung gleicher Preisbedingungen wie für Präferenzrohzucker zur Vorabentscheidung vorgelegt.


Par deux jugements du 7 mai 1997 le tribunal administratif a posé trois questions préjudicielles sur l'interprétation de l'article 52 du traité CE et de l'article 3 de la directive 64/427/CEE du Conseil, du 7 juillet 1964 (ci-après la «directive»).

Das Tribunal administratif (Luxemburg) hat mit zwei Urteilen vom 7. Mai 1997 drei Fragen nach der Auslegung von Artikel 52 EG-Vertrag und Artikel 3 der Richtlinie 64/427/EWG des Rates vom 7. Juli 1964 (im folgenden: Richtlinie) zur Vorabentscheidung vorgelegt.


w