2. Afin de diminuer de façon significative la fréquence des effets nocifs de la drogue sur la santé (VIH, hépatite B et C, tuberculose etc.) et les autres affections somatiques (phlébite, endocardite, etc.) ou psychiques (dépression, psychose) ainsi que le nombre de décès liés à la drogue, de prévoir, comme partie intégrante de leurs pol
itiques globales de prévention et de traitement de la
toxicomanie, un éventail d'interventions diverses, notamment en vue de la réhabilitation en cas de toxicomanie et de réduire les risques sans toutefois se substituer aux mesures de retour d
...[+++]es toxicomanes à une existence exempte de drogue et, par conséquent,2. Um eine deutliche Senkung der Inzidenz drogenbedingter Gesundheitsschäden (HIV, Hepatitis B und C, TBC usw.), anderer physischer (Venenentzündung,
Endokarditis u.a.) oder psychischer Gesundheitsprobleme (Depressionen, Psychosen) sowie der Zahl drogenbedingter Todesfälle zu erreichen, sollten die Mitgliedstaaten als integralen Bestandteil ihrer umfassenden Politiken zur Drogenbekämpfung und zur Drogenbehandlung verschiedene Dienstleistungen und Einrichtungen vorsehen, die insbesondere auf die Rehabilitierung von Drogenabhängigen und die Risikominderung ausgerichtet sind, die aber dennoch nicht die Maßnahmen ersetzen dürfen, mit denen D
...[+++]rogenabhängige wieder zu einem drogenfreien Leben verholfen werden kann . Aus diesem Grund sollten sie: