Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
+au+sens+propre++en+condition+de+marche.html style='color:white; text-decoration: none;'>> au sens propre en condition de marche
En condition de marche
En état de marche
Prêt assorti de conditions favorables
Prêt concessionnel
Prêt favorable
Prêt à des conditions privilégiées
Prêt à des conditions très favorables
Prêt à fonctionner
Prêt à être utilisé
à pied d'oeuvre

Übersetzung für "Prêt à des conditions très favorables " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
prêt à des conditions très favorables

mit besonders günstigen Bedingungen ausgestattetes Darlehen


prêt à des conditions privilégiées | prêt assorti de conditions favorables | prêt concessionnel | prêt favorable

Darlehen zu Vorzugsbedingungen | zinsgünstiges Darlehen


> au sens propre: en condition de marche | prêt à fonctionner | prêt à être utilisé | à pied d'oeuvre | en état de marche | en condition de marche

einsatzbereit


tirs de charges visant à créer des conditions favorables à des actions de sauvetage

Rettungssprengungen


Arrêté fédéral du 3 juin 1997 concernant la modification des conditions de remboursement du prêt accordé en 1967 à l'Union postale universelle (UPU) à Berne

Bundesbeschluss vom 3. Juni 1997 über die Änderung der Rückzahlungsbedingungen für das Darlehen, das 1967 dem Weltpostverein (UPU) in Bern gewährt worden ist
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils alléguaient que la NAMA faussait la concurrence sur le marché irlandais de la promotion immobilière en accordant des prêts à des conditions très favorables à des promoteurs immobiliers, qui sont des créanciers existants de la NAMA.

Sie behaupteten, dass die NAMA den Wettbewerb auf dem irischen Markt für Immobilienentwicklung verfälscht, weil sie Bauträgern, die bereits bei ihr Kredite aufgenommen haben, bei neuen Krediten äußerst günstige Konditionen bietet.


Les 45 millions d'euros d'aide totale seront versés, pour 10 millions d'euros, sous forme de dons et, pour 35 millions d'euros au maximum, sous forme de prêts à moyen terme consentis à des conditions financières favorables, ce qui contribuera à réduire les difficultés budgétaires et les incertitudes qui entourent la balance des paiements à court terme du pays.

Von dem Gesamtbetrag von 45 Mio. EUR sollen 10 Mio. EUR in Form von Zuschüssen und bis zu 35 Mio. EUR in Form vergünstigter mittelfristiger Darlehen gewährt werden. Ziel ist es, die kurzfristigen Handelsbilanz- und Haushaltsunsicherheiten abzubauen.


La Commission a proposé aujourd’hui d’accorder à la Jordanie une nouvelle assistance macrofinancière (AMF) de 200 millions d’euros au maximum, sous forme de prêts à moyen terme à des conditions financières favorables.

Heute hat die Kommission eine weitere Makrofinanzhilfe (MFA) für Jordanien in Höhe von bis zu 200 Mio. EUR vorgeschlagen, die in Form mittelfristiger Darlehen zu günstigen Finanzierungsbedingungen gewährt werden soll.


Q. considérant que l'Union européenne est le premier partenaire économique de l'Égypte et sa principale source d'investissement étranger et de coopération au développement; considérant que lors de la réunion du groupe de travail, l'Union européenne et les institutions de financement associées ont offert à l'Égypte des subventions et des prêts, y compris des prêts à conditions très favorables, pour une valeur totale de plus de 5 milliards d'euros pour la période 2012 - 2013; considérant que le groupe de travail a également annoncé un doublement de la par ...[+++]

Q. in der Erwägung, dass die EU Ägyptens wichtigster Wirtschaftspartner und seine Hauptquelle für Auslandsinvestitionen und Entwicklungszusammenarbeit ist; in der Erwägung, dass die EU und mit ihr assoziierte Finanzinstitute in der Sitzung der Taskforce Ägypten für den Zeitraum 2012–2013 Zuschüsse, Vorzugsdarlehen und Darlehen von einem Gesamtwert von über 5 Mrd. EUR angeboten haben; in der Erwägung, dass die Taskforce ferner eine Verdopplung der ägyptischen Beteiligung an den Programmen Erasmus Mundus und Tempus ankündigte, um ägyptische Studenten und Wissenschaftler nach Europa zu holen; in der Erwägung, dass die Einhaltung dieser Z ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Le mécanisme de garantie de prêts aux étudiants donne des garanties partielles aux intermédiaires financiers, concernant les prêts octroyés aux conditions les plus favorables possibles, aux étudiants entreprenant des études de deuxième cycle, telles qu'un diplôme de master, dans un établissement d'enseignement supérieur reconnu dans un pays participant au programme, visé à l'article 24, paragraphe 1, qui n'e ...[+++]

(1) Die Bürgschaftsfazilität für Studiendarlehen stellt zwischengeschalteten Finanzeinrichtungen Bürgschaften zur teilweisen Besicherung von Darlehen zu möglichst günstigen Bedingungen an Studierende zur Verfügung, die an einem Hochschulstudiengang des zweiten Zyklus, etwa einem Masterstudiengang, teilnehmen und an einer anerkannten Hochschule in einem Programmland gemäß Artikel 24 Absatz 1 eingeschrieben sind, in dem sie weder ihren Wohnsitz haben noch den für den Zugang zum Masterstudium erforderlichen Abschluss erworben haben.


des prêts à des conditions plus favorables que celles obtenues sur le marché;

Darlehen zu Bedingungen, die günstiger als diejenigen sind, die auf dem Markt angeboten werden;


7. souscrit à la position de la BEI qui s'est prononcée en faveur de l'octroi de prêts à long terme à des conditions très favorables; demande toutefois que dans certains cas particuliers, la possibilité soit envisagée d'accorder des prêts sans intérêt;

7. teilt die Ansicht der EIB, dass langfristige Darlehen zu äußerst günstigen Bedingungen gewährt werden sollen, fordert jedoch, dass man in spezifischen Fällen die Möglichkeit in Erwägung zieht, zinslose Darlehen zu geben;


considérant que le Tadjikistan est le pays le plus pauvre des Nouveaux Etats indépendants (NEI) et que sa situation économique, sociale et politique est particulièrement difficile; que ce pays peut bénéficier des prêts consentis à des conditions très favorables par la Banque mondiale et le FMI;

Tadschikistan ist das ärmste Land der Neuen Unabhängigen Staaten (NUS) und befindet sich in einer besonders schwierigen wirtschaftlichen, sozialen und politischen Lage; das Land kann mit besonders günstigen Bedingungen ausgestattete Darlehen der Weltbank und des IWF erhalten


considérant que le Tadjikistan est un pays à bas revenu dont la situation économique, sociale et politique est particulièrement critique; que ce pays peut bénéficier des prêts consentis à des conditions très favorables par la Banque mondiale et le FMI;

Tadschikistan ist ein einkommensschwaches Land und befindet sich in einer besonders schwierigen wirtschaftlichen, sozialen und politischen Lage; das Land kann mit besonders günstigen Bedingungen ausgestattete Darlehen der Weltbank und des IWF erhalten.


Par exemple, un bâtiment très durable pourrait donner lieu à des réductions fiscales, des compagnies d'assurances et des instituts de prêts pourraient offrir des conditions plus favorables.

So könnte beispielsweise ein hohes Nachhaltigkeitsniveau zu einer geringeren Besteuerung; Versicherungsgesellschaften und Kreditinstitute könnten günstigere Angebote vorschlagen..




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Prêt à des conditions très favorables ->

Date index: 2021-12-21
w