Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pétrolier à coque unique
Pétrolier à double coque
Pétrolier à simple coque
Simple coque

Traduction de «Pétrolier à coque unique » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pétrolier à coque unique | pétrolier à simple coque | simple coque

Einhüllen-Öltankschiff




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
interdit le transport à destination ou au départ de ports de l’UE de produits pétroliers lourds dans des pétroliers à coque simple.

verbietet den Transport von Schweröl von oder nach Häfen der Mitgliedstaaten mit Einhüllen-Öltankschiffen.


Afin de réduire le risque de pollution accidentelle des eaux européennes par les hydrocarbures, ce règlement interdit le transport à destination ou au départ de ports de l’Union européenne (UE) de produits pétroliers lourds dans des pétroliers à coque simple.

Zur Minderung des Risikos von unfallbedingten Ölverschmutzungen in europäischen Gewässern verbietet die vorliegende Verordnung den Transport von Schweröl von oder nach Häfen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union (EU) mit Einhüllen-Öltankschiffen.


En 2002, à la suite d’une série d’accidents impliquant des pétroliers et produisant une pollution grave, l’UE a adopté un instrument exigeant le retrait des pétroliers à simple coque (où le pétrole dans la citerne de cargaison est séparé de l’eau de mer uniquement par un plateau inférieur ou latéral), plus vulnérables, et leur remplacement par des pétroliers à double coque (dont les citernes de cargaison sont entourées par un deuxi ...[+++]

Nach einer Reihe von Unfällen von Öltankschiffen, die zu gravierenden Verschmutzungen führten, nahm die EU im Jahre 2002 ein Gesetz an, das die Ausmusterung der anfälligeren Einhüllen-Öltankschiffe (bei denen das in den Frachttanks befindliche Öl nur durch eine Bodenplatte bzw. Seitenwand vom Seewasser getrennt ist) und ihre Ersetzung durch Doppelhüllen-Öltankschiffe (bei denen die Frachttanks von einer zweiten inneren Hülle umgeben sind, die einen ausreichenden Abstand zu der Außenhülle aufweist) vorschreibt.


Il assure également un plan d’introduction accélérée pour l’application aux pétroliers à simple coque des prescriptions en matière de double coque ou de normes de conception équivalentes d’ici à 2015.

Sie stellt außerdem eine beschleunigte Anwendung der Anforderungen sicher, die bis spätestens 2015 bezüglich Doppelhüllen oder einer gleichwertigen Konstruktion auf Einhüllen-Öltankschiffe gelten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Règlement (UE) no 530/2012 du Parlement européen et du Conseil du 13 juin 2012 relatif à l’introduction accélérée des prescriptions en matière de double coque ou de normes de conception équivalentes pour les pétroliers à simple coque

Verordnung (EU) Nr. 530/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Juni 2012 zur beschleunigten Einführung von Doppelhüllen oder gleichwertigen Konstruktionsanforderungen für Einhüllen-Öltankschiffe


Dans un certain nombre de cas, les conclusions ont été positives: ainsi, des mesures ont entre-temps été arrêtées pour interdire, dans les eaux européennes, les vieux pétroliers à coque unique transportant du pétrole lourd, et des progrès importants ont été réalisés au niveau du renforcement des compétences de l'AESM.

In einigen Fällen führte dies zu positiven Schlussfolgerungen: So wurden mittlerweile Maßnahmen getroffen, um alte Einhüllen-Tanker, die Schweröl transportieren, den Zutritt zu europäischen Gewässern zu verwehren; auch bei der Übertragung ergänzender Befugnisse für die EMSA wurden bereits große Fortschritte erzielt.


16. souligne qu'une maintenance adéquate des navires est aussi importante pour garantir un niveau élevé de sécurité maritime que le remplacement de la coque unique par la double coque; prend acte de la proposition du Conseil et de la Commission d'accélérer la mise au rebut des pétroliers à simple coque et de l'engagement du Conseil d'interdire l'entrée des ports de l'UE aux pétroliers à simple coque transportant du fioul lourd; demeure préoccupé par les implications concrètes de l'interdiction susvisée pour l'ap ...[+++]

16. hebt hervor, dass die sachgemäße Wartung von Schiffen ebenso wichtig ist für die Gewährleistung hoher Standards an Sicherheit im Seeverkehr wie die Unterscheidung zwischen einwandigen und doppelwandigen Schiffen; nimmt den Vorschlag sowohl des Rates als auch der Kommission zur Kenntnis, die Ausmusterung von Einhüllen-Öltankern zu beschleunigen, und die Zusage des Rates an, es Einhüllen-Öltankern zu verbieten, Schweröl aus allen EU-Häfen zu befördern; ist weiterhin besorgt wegen der praktischen Folgen des Verbots für die Lieferung von Öl in der Union und der Überwachung von Schiffen, die im Transitverkehr die EU-Gewässer befahren; ...[+++]


15. souligne qu'une maintenance adéquate des navires est aussi importante pour garantir un niveau élevé de sécurité maritime que le remplacement de la coque unique par la double coque; prend acte de la proposition du Conseil et de la Commission d'accélérer la mise au rebut des pétroliers à simple coque et de l'engagement du Conseil d'interdire l'entrée des ports de l'UE aux pétroliers à simple coque transportant du fioul lourd; demeure préoccupé par les implications concrètes de l'interdiction susvisée pour l'ap ...[+++]

15. hebt hervor, dass die sachgemäße Wartung von Schiffen ebenso wichtig ist wie die Gewährleistung hoher Standards an Sicherheit im Seeverkehr wie die Unterscheidung zwischen einwandigen und doppelwandigen Schiffen; erkennt den Vorschlag sowohl des Rates als auch der Kommission, die Ausmusterung von Einhüllen-Öltankern zu beschleunigen, und die Verpflichtung des Rates an, es Einhüllen-Öltankern zu verbieten, Schweröl aus allen EU-Häfen zu befördern; ist weiterhin besorgt wegen der praktischen Folgen des Verbots für die Lieferung von Öl in der EU und der Überwachung von Schiffen, die im Transitverkehr die EU-Gewässer befahren; vertrit ...[+++]


8. souligne qu'une maintenance adéquate des navires et la qualité du personnel constituent des facteurs qui revêtent encore davantage d'importance pour garantir un niveau élevé de sécurité maritime que la distinction entre coque unique et double coque; prend acte de la proposition du Conseil et de la Commission d'accélérer la mise au rebut des pétroliers à simple coque et de l'engagement du Conseil à interdire l'entrée dans les ports de l'UE des pétroliers à simple coque transportant du fioul lourd; demeure préo ...[+++]

8. hebt hervor, dass die sachgemäße Wartung von Schiffen und die Qualität des Personals noch wichtiger sind, um einen hohen Standard an Sicherheit im Seeverkehr zu gewährleisten, als die Unterscheidung zwischen einwandigen und doppelwandigen Schiffen; erkennt den Vorschlag sowohl des Rates als auch der Kommission, die Ausmusterung von Einhüllen-Öltankern zu beschleunigen, und die Verpflichtung des Rates an, es Einhüllen-Öltankern zu verbieten, Schweröl aus allen EU-Häfen zu befördern; bleibt weiterhin besorgt betreffend die praktischen Folgen des Verbots für die Lieferung von Öl in der EU und der Überwachung von Schiffen, die im Transi ...[+++]


2. demande à la Commission d'accélérer, par le biais de l'OMI, l'élimination progressive des pétroliers à coque simple;

2. fordert die Kommission auf, mit Hilfe der IMO den Ausstieg aus der Verwendung von Einhüllen-Tankern zu beschleunigen;




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Pétrolier à coque unique ->

Date index: 2023-08-12
w