Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COSAC
Directeur d'établissement d'enseignement spécialisé
Directrice d'établissement d'enseignement spécialisé
Enseignant spécialisé du premier degré
Greffier-rapporteur
Greffière-rapporteure
Greffière-rapporteuse
Instituteur spécialisé d’école maternelle
Premier expert
Premier rapporteur
Première experte
Première rapporteure
Rapporteur
Rapporteur
Rapporteur d'angles
Rapporteur d'angles d'atelier
Rapporteur d'atelier
Rapporteur spécialisé
Rapporteuse
Rapporteuse spécialisée
Spécialisation de la production
Spécialisation industrielle
Superviseur de carreleurs spécialisés en terrazzo
Superviseuse de carreleurs spécialisés en terrazzo

Traduction de «Rapporteur spécialisé » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapporteur spécialisé | rapporteuse spécialisée

Fachreferent | Fachreferentin


rapporteur spécialisé | rapporteuse spécialisée

Fachreferent | Fachreferentin


rapporteur | rapporteur d'angles | rapporteur d'angles d'atelier | rapporteur d'atelier

Winkellehre


premier rapporteur (1) | première rapporteure (2) | premier expert (3) | première experte (4) | rapporteur (5) | rapporteuse (6)

erster Referent (1) | erste Referentin (2) | Referent (3) | Referentin (4) | erster Gutachter (5)


Conférence des Organes parlementaires spécialisés dans les Affaires de l'Union des Parlements de l'Union européenne | Conférence des organes parlementaires spécialisés dans les affaires de l'Union européenne | Conférence des organes spécialisés dans les affaires communautaires et européennes des parlements de l'Union européenne | Conférence des organes spécialisés dans les affaires de l'Union | COSAC [Abbr.]

COSAC | Konferenz der Ausschüsse für Unionsangelegenheiten | Konferenz der Ausschüsse für Unionsangelegenheiten der Parlamente der Europäischen Union | Konferenz der Sonderorgane für EU-Angelegenheiten


enseignant spécialisé du premier degré | instituteur spécialisé d’école maternelle | enseignant spécialisé du premier degré/enseignante spécialisée du premier degré | instituteur spécialisé d’école maternelle/institutrice spécialisée d’école maternelle

InklusionslehrerIn | Sonderpädagogin für Frühförderung | Sonderpädagoge für Frühförderung | Sonderpädagoge für Frühförderung/Sonderpädagogin für Frühförderung


directrice d'établissement d'enseignement spécialisé | directeur d'établissement d'enseignement spécialisé | directeur d'établissement d'enseignement spécialisé/directrice d'établissement d'enseignement spécialisé

Leiterin einer Förderschule | Leiter einer Förderschule | Leiter einer Förderschule/Leiterin einer Förderschule


superviseur de carreleurs spécialisés en terrazzo | superviseur de carreleurs spécialisés en terrazzo/superviseuse de carreleurs spécialisés en terrazzo | superviseuse de carreleurs spécialisés en terrazzo

Polierin Fußbodenlegearbeiten | Terrazzolegermeisterin | Polier Fußbodenlegearbeiten/Polierin Fußbodenlegearbeiten | Terrazzolegermeister


spécialisation de la production [ spécialisation industrielle ]

Spezialisierung der Produktion


greffier-rapporteur (1) | greffière-rapporteuse (2) | greffière-rapporteure (3)

Gerichtsschreiber-Berichterstatter | Gerichtsschreiberin-Berichterstatterin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. considérant que les priorités énoncées dans les avis émis par ses commissions spécialisées ainsi que celles qui se sont dégagées à l'occasion des réunions avec les rapporteurs spécialisés dans les questions budgétaires ont été prises en considération dans toute la mesure du possible dans la présente résolution et lors du vote des amendements au budget par le Parlement,

A. in der Erwägung, dass die in den Stellungnahmen seiner Fachausschüsse zum Ausdruck gebrachten Prioritäten sowie die aus den in den Sitzungen mit den in Haushaltsangelegenheiten spezialisierten Berichterstattern deutlich gewordenen Prioritäten in dieser Entschließung und bei der Abstimmung über die Abänderungsentwürfe zum Haushaltsplan im Parlament weitestgehend berücksichtigt wurden;


A. considérant que les priorités énoncées dans les avis émis par ses commissions spécialisées ainsi que celles qui se sont dégagées à l'occasion des réunions avec les rapporteurs spécialisés dans les questions budgétaires ont été prises en considération dans toute la mesure du possible dans la présente résolution et lors du vote des amendements au budget par le Parlement,

A. in der Erwägung, dass die in den Stellungnahmen seiner Fachausschüsse zum Ausdruck gebrachten Prioritäten sowie die aus den in den Sitzungen mit den in Haushaltsangelegenheiten spezialisierten Berichterstattern deutlich gewordenen Prioritäten in dieser Entschließung und bei der Abstimmung über die Abänderungsentwürfe zum Haushaltsplan im Parlament weitestgehend berücksichtigt wurden;


Ces rapporteurs adjoints, spécialisés dans des domaines techniques différents, participeront activement à la préparation des affaires, aux audiences et aux délibérés.

Derartige Hilfsberichterstatter, die auf unterschiedliche technische Bereiche spezialisiert sind, sollten aktiv an der Vorbereitung der Rechtssachen sowie an den Verhandlungen und Beratungen beteiligt werden.


La spécialisation, qui induit de bénéficier d'infrastructures particulières et de compétences précises, ne peut être considérée que "comme un point de départ en vue d'un nouveau développement économique de la région et nécessite de la part des collectivités locales une grande attention à l'aménagement aux alentours de l'aéroport", prévient le rapporteur.

Die Spezialisierung, die besondere Infrastrukturen und ganz bestimmte Kompetenzen impliziert, kann nach Ansicht des Berichterstatters "nur ein Ausgangspunkt für die weitere wirtschaftliche Entwicklung einer Region sein und erfordert eine umsichtige Planung rund um den Flughafen".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eh bien, permettez-moi de vous dire que je trouve excellente l’idée de regrouper l’examen des pétitions par sujets, de confier à des rapporteurs spécialisés la tâche d’examiner ces pétitions avec plus d’attention et éventuellement de tirer des conclusions permettant de corriger les déficiences, prendre des décisions pour résoudre d’éventuelles lacunes dans les textes législatifs, ou de contrecarrer les effets non désirables desdits textes.

Ich halte es für eine hervorragende Idee, die Prüfung der Petitionen nach Themen einzuteilen, die Aufgabe einer sorgfältigeren Prüfung dieser Petitionen Fachreferenten anzuvertrauen, die gegebenenfalls auch Schlußfolgerungen ziehen, um die Mängel zu beseitigen, Entscheidungen zum Schließen etwaiger Lücken in den Gesetzestexten zu treffen oder unerwünschte Wirkungen dieser Texte abzuwenden.


Eh bien, permettez-moi de vous dire que je trouve excellente l’idée de regrouper l’examen des pétitions par sujets, de confier à des rapporteurs spécialisés la tâche d’examiner ces pétitions avec plus d’attention et éventuellement de tirer des conclusions permettant de corriger les déficiences, prendre des décisions pour résoudre d’éventuelles lacunes dans les textes législatifs, ou de contrecarrer les effets non désirables desdits textes.

Ich halte es für eine hervorragende Idee, die Prüfung der Petitionen nach Themen einzuteilen, die Aufgabe einer sorgfältigeren Prüfung dieser Petitionen Fachreferenten anzuvertrauen, die gegebenenfalls auch Schlußfolgerungen ziehen, um die Mängel zu beseitigen, Entscheidungen zum Schließen etwaiger Lücken in den Gesetzestexten zu treffen oder unerwünschte Wirkungen dieser Texte abzuwenden.


Ces rapporteurs adjoints, spécialisés dans des domaines techniques différents, participeront activement à la préparation des affaires, aux audiences et aux délibérés.

Derartige Hilfsberichterstatter, die auf unterschiedliche technische Bereiche spezialisiert sind, sollten aktiv an der Vorbereitung der Rechtssachen sowie an den Verhandlungen und Beratungen beteiligt werden.


De l'avis de votre rapporteur, l'atout de l'hébergement auprès des organismes d'accueil ne peut être pleinement exploité qu'à travers une coopération intense et non en reprenant les tâches assurées par l'hôte ou d'autres services spécialisés.

Nach Meinung der Berichterstatterin kann der Vorteil der Aufnahme der EIC in anderen Organisationen nur durch eine enge Zusammenarbeit voll genutzt werden, nicht durch Übernahme von Aufgaben, die durch die beherbergende Organisation oder andere fachkundige Dienste erfüllt werden.


w