Pour mettre en œuvre cette stratégie, il faudra procéder à une restructuration radicale des travaux liés à la fusion dans l'Union, y compris de leur gouvernance, de leur financement et de leur gestion, sans mettre en péril les instituts de fusion nationaux. Cette restructuration a pour objectif de concentrer les efforts non plus sur la recherche pure, mais sur la conception, la construction et l'exploitation de futures installations, telles que les réacteurs ITER ou DEMO et ceux de la génération suivante.
Zur Umsetzung dieser Strategie ist eine radikale Umstrukturierung der Arbeit im Bereich Kernfusion in der EU geplant, die sich auf die Bereiche Programmlenkung, Finanzierung und Verwaltung erstreckt und darauf ausgerichtet ist, für eine Verschiebung der Schwerpunktsetzung von der reinen Forschung auf die Auslegung, den Bau und den Betrieb künftiger Anlagen wie des ITER, eines Demonstrationsreaktors usw. zu sorgen, ohne die nationalen Fusionsforschungseinrichtungen in Mitleidenschaft zu ziehen.