Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réaction au stress
Réaction cellulaire
Réaction cellulaire au stress
Réaction d'alarme
Réaction immunitaire à médiation cellulaire
Réaction à l'agression
Réponse cellulaire

Übersetzung für "Réaction cellulaire au stress " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


réaction cellulaire | réaction immunitaire à médiation cellulaire | réponse cellulaire

zelluläre Immunantwort | zellvermittelte Immunantwort


réaction à l'agression | réaction au stress | réaction d'alarme

Stressreaktion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«dispositif à visée esthétique»: tout instrument, appareil, équipement, logiciel, implant, matière, substance ou autre article, destiné par le fabricant à être utilisé, seul ou en association, chez l'être humain à des fins de modification de l'apparence corporelle, sans visée thérapeutique ni reconstructrice, par son implantation dans le corps humain, par adhésion à la surface de l'œil ou par induction d'une réaction tissulaire ou cellulaire sur des parties superficielles ou non du corps humain.

(2a) „Produkte für ästhetische Zwecke“ bezeichnet ein Instrument, einen Apparat, ein Gerät, eine Software, ein Implantat, ein Material, eine Substanz oder anderes Objekt, das dem Hersteller zufolge allein oder in Kombination zur Veränderung des körperlichen Erscheinungsbildes des Menschen bestimmt ist, ohne einen therapeutischen oder rekonstruktiven Zweck zu verfolgen, und zwar durch Implantation in den menschlichen Körper, durch Adhäsion auf der Augenoberfläche oder durch Induktion einer Gewebe- oder Zellreaktion am oder im menschlichen Körper.


Ces conditions d'hébergement ne doivent réduire en rien le bien-être des animaux, ni être à l'origine d'une plus grande agressivité, morbidité ou mortalité, de stéréotypies et d'autres troubles du comportement, perte de poids ou autres réactions physiologiques ou comportementales au stress.

Die Unterbringungsbedingungen dürfen das Wohlbefinden der Tiere nicht beinträchtigen und beispielsweise zu erhöhter Aggressivität, Morbidität oder Mortalität, stereotypem Verhalten und anderen Verhaltensdefiziten, Gewichtsverlust oder anderen physiologischen oder verhaltensrelevanten Stressreaktionen führen.


– Système d’appel automatique d’urgence (eCall). rappelle que le système d'appel automatique d'urgence (eCall) est en mesure de réduire grandement le nombre de morts, la gravité des blessures et le stress dans les situations post-collision en accélérant la réaction des services d'urgence; se félicite du plan d'action concernant l'installation dans les nouvelles automobiles du système d'appel automatique d'urgence d'ici 2009, et demande de l'étendre, si son efficacité par rapport à son coût est prouvée, aux véhicules transportant des ...[+++]

· Notrufe, erinnert daran, dass mit eCall (Notrufen) die Zahl der Todesopfer, der Schweregrad der Verletzungen und der Stress in Unfallsituationen in hohem Maße reduziert werden können, da die Reaktionszeit der Notdienststellen verkürzt wird; begrüßt den Aktionsplan zur Ausrüstung von Neuwagen mit einem automatischen Notrufsystem (e-call) ab 2009 und fordert es, wenn es als kostenwirksam eingeschätzt wird, auf Fahrzeuge, die der Personenbeförderung dienen, und auf Fahrzeuge für Gefahrguttransporte auszuweiten;


système d'appel automatique d'urgence (eCall): rappelle que le système d'appel automatique d'urgence (eCall) est en mesure de réduire dans de grandes proportions le nombre de morts, la gravité des blessures et le stress dans les situations post-collision en accélérant la réaction des services d'urgence; se félicite du plan d'action concernant l'installation dans les nouvelles automobiles du système d'appel automatique d'urgence d'ici 2009, et demande de l'étendre, si son efficacité par rapport à son coût est prouvée, aux véhicules tr ...[+++]

Notrufe (eCall): erinnert daran, dass mit Notrufen die Zahl der Todesopfer, der Schweregrad der Verletzungen und der Stress in Unfallsituationen in hohem Maße reduziert werden kann, da die Reaktionszeit der Notdienststellen verkürzt wird; begrüßt den Aktionsplan zur Ausrüstung von Neuwagen mit einem automatischen Notrufsystem (e-call) ab 2009 und fordert, wenn es als kostenwirksam eingeschätzt wird, es auf Fahrzeuge, die der Personenbeförderung dienen, und auf Fahrzeuge für Gefahrguttransporte auszuweiten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette action a pour principal objectif d'acquérir une meilleure compréhension de la structure et de la biosynthèse des macromolécules du bois telles que la lignine, l'hémicellulose et la cellulose ainsi que de leur incidence sur la constitution des parois cellulaires et les propriétés du bois, y compris le bois de réaction, aux fins de développer de nouveaux produits à base de bois.

Hauptziel dieser Aktion ist ein besseres Verständnis der Struktur und der Biosynthese von Holz-Makromolekülen wie Lignin, Hemicellulosen und Zellulose sowie ihrer Auswirkungen auf den Zellwandaufbau und auf die Eigenschaften von Holz, einschließlich Reaktionsholz, für die Entwicklung neuer holzbasierter Produkte.


Les travaux sur la réaction fébrile chez l'homme et l'élaboration de méthodes de recherche des molécules médiatrices de la fièvre, associés à des techniques perfectionnées de biologie cellulaire, ont permis l'utilisation novatrice de cellules humaines comme biocapteurs de substances pyrogènes.

Die Untersuchung der menschlichen Fieberreaktion und die Entwicklung von Testsystemen für Fiebermediator-Moleküle ermöglicht in Verbindung mit verbesserten zellbiologischen Techniken nun den innovativen Einsatz menschlicher Zellen als Biosensoren für Pyrogene.


Il en ressort que des réactions physiologiques et biochimiques importantes, traduisant le stress, se produisent lors du chargement et du déchargement des animaux.

Es zeigt, dass signifikante physiologische und biochemische Reaktionen, wie Stressmarker, beim Ein- und Ausladen der Tiere auftreten.


Nouvelles études des effets d'exposition chronique et à de faibles doses portant sur l'ensemble de l'organisme et mesurant les nouveaux effets retardés de radiations tels que l'instabilité du génome due aux radiations (émergence de mutations, aberrations chromosomiques, etc. dans des générations cellulaires, longtemps après l'exposition du génome cellulaire parental aux radiations) et des effets secondaires (réactions au niveau des cellu ...[+++]

neue Untersuchungen der Auswirkungen chronischer niedriger Strahlungsexposition des gesamten Organismus, die die neuen späteren Auswirkungen von Strahlung messen, etwa strahlungsinduzierte genomische Instabilität (Auftreten von Mutationen, Chromosomenaberrationen usw. in Zellgenerationen lange nach der ursprünglichen Bestrahlung des Genoms der Mutterzelle) und Nebeneffekte (Reaktionen in den nichtbestrahlten Nachbarzellen bestrahlter Zellen; diese Untersuchungen sollten unter Bedingungen erfolgen, die einer natürlichen Situation so nahe wie möglich kommen) beispielsweise in Regionen mit hoher Hindergrundstrahlung, in Einrichtungen mit n ...[+++]


2. Si possible, le type de réaction immunitaire (à médiation cellulaire/humorale, locale/générale, classe d'immunoglobulines) induite par l'administration du médicament immunologique vétérinaire à l'animal de destination par la voie d'administration recommandée doit être indiqué et documenté.

2. Der Immunmechanismus (zellständige/humorale, lokale/allgemeine Immunglobulinklassen), der nach der Verabreichung des immunologischen Tierarzneimittels an Zieltiere auf dem empfohlenen Verabreichungsweg einsetzt, ist, wenn möglich, zu spezifizieren und dokumentieren.


Si possible, le type de réaction immunitaire (à médiation cellulaire/humorale, locale/générale, classe d’immunoglobulines) induite par l’administration du médicament vétérinaire immunologique à l’animal de destination par la voie d’administration recommandée doit être indiqué et documenté.

Der Immunmechanismus (zellständige/humorale, lokale/allgemeine Immunglobulinklassen), der nach der Verabreichung des immunologischen Tierarzneimittels an Zieltiere auf dem empfohlenen Verabreichungsweg einsetzt, ist, wenn möglich, zu spezifizieren und zu dokumentieren.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Réaction cellulaire au stress ->

Date index: 2021-02-17
w