Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent comptable
Agent de gestion comptable
Analyste comptable et financière
Audit
Audit comptable
Cheffe comptable
Comptable public
Contrôle comptable
Contrôle de la comptabilité
Directeur des services comptables
Directrice des services comptables
Expert en révision comptable
Expert-comptable
Experte en révision comptable
Experte-comptable
La tenue de comptabilité et la révision comptable
Méthodes comptables
Pratiques comptables
Procédures comptables
Procédés comptables
Provision comptable
Réserve comptable
Réserve spéciale
Révision
Révision comptable
Usages comptables
Vérification des comptes

Traduction de «Révision comptable » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


audit comptable | révision comptable | vérification des comptes

Rechnungsprüfung


expert en révision comptable | experte en révision comptable

Bücherexperte | Bücherexpertin


la tenue de comptabilité et la révision comptable

Leistungen der Buchführung und der Bücherrevision


audit | contrôle comptable | contrôle de la comptabilité | révision | vérification des comptes

buchhalterisches Kontrollverfahren | Rechnungskontrolle | Rechnungsprüfung | Rpr. [Abbr.]


agent comptable | comptable public | agent comptable/agente comptable | agent de gestion comptable

Finanzreferent in der öffentlichen Verwaltung | Finanzreferent in der öffentlichen Verwaltung/Finanzreferentin in der öffentlichen Verwaltung | Finanzreferentin in der öffentlichen Verwaltung


cheffe comptable | directrice des services comptables | directeur comptable/directrice comptable | directeur des services comptables

Buchhaltungsdirektor | Leiterin der Buchhaltung | Leiter der Buchhaltung | Leiter der Buchhaltung/Leiterin der Buchhaltung


expert-comptable | experte-comptable | analyste comptable et financière | expert-comptable/experte-comptable

Buchhaltungsanalyst | FinanzanalystIn | Buchhaltungsanalyst/Buchhaltungsanalystin | Buchhaltungsanalyst/in


méthodes comptables | pratiques comptables | procédés comptables | procédures comptables | usages comptables

Rechnungslegungsmethode | Rechnungslegungspraxis | Rechnungslegungsverfahren


réserve comptable [ provision comptable | réserve spéciale ]

Betriebsrücklage [ Sonderreserve ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Compte tenu des récents scandales liés à des malversations comptables, un accent particulier sera mis sur le comité d'audit (ou tout organe équivalent) en vue de promouvoir le rôle clé qu'il devra jouer dans la surveillance de la fonction d'audit, tant dans ses aspects externes (sélection du contrôleur externe en vue de sa nomination par les actionnaires, suivi des relations avec le contrôleur externe, y compris éventuellement pour la rémunération de prestations autres que l'audit) que dans ses aspects internes (révision de la politique com ...[+++]

Dem Abschlussprüfungsausschuss (oder einem äquivalenten Gremium) wird in Anbetracht der jüngsten Bilanzskandale besonderes Gewicht beigemessen, um die Schlüsselrolle, die er im Bereich der Abschlussprüfung sowohl extern (Auswahl des von den Aktionären zu bestellenden externen Abschlussprüfers, Überwachung des Verhältnisses zu diesem externen Prüfer einschließlich etwaiger Honorare für prüfungsfremde Leistungen) als auch intern (Überprüfung der Bilanzierungsgrundsätze und Überwachung der Innenrevision und des unternehmenseigenen Risikomanagementsystems) spielen sollte, zu stärken [18].


La Commission: s’assurera de l’entière disponibilité du savoir-faire des PME lors de l’évaluation de l’impact des nouvelles propositions sur les PME, tout en tenant compte des différences de taille des entreprises, le cas échéant; encouragera, dans l’UE, l’application du principe «une fois seulement», selon lequel les autorités publiques et les services administratifs s’abstiennent de solliciter à nouveau les informations, données, documents ou attestations qui leur ont déjà été fournis dans le cadre d’autres procédures; simplifiera le cadre comptable de l’UE, en révisant les exigences de base relatives aux comptes annuels et aux compt ...[+++]

Die Kommission wird dafür sorgen, dass bei der Abschätzung der Folgen neuer Vorschläge auf KMU alle Kenntnisse über KMU herangezogen werden, gegebenenfalls unter Berücksichtigung der jeweiligen Unternehmensgröße; EU-weit für die Anwendung des Grundsatzes „nur einmal“ werben; er besagt, dass Behörden und öffentliche Stellen nicht noch einmal nach Informationen, Angaben, Unterlagen oder Bescheinigungen fragen sollen, die ihnen bereits im Zuge anderer Verfahren bereitgestellt worden sind; bis Juli 2011 den EU-Rechnungslegungsrahmen insofern vereinfachen, als die Grundanforderungen an Jahresabschlüsse und konsolidierte Abschlüsse (4. und 7. Richtlinie) von Ge ...[+++]


(13) Il convient de conférer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, afin de mettre à jour les définitions figurant dans la présente décision sur la base des modifications des définitions adoptées par les organes de la CCNUCC ou du protocole de Kyoto ou en vertu d'autres accords multilatéraux relatifs au changement climatique conclus par l'Union, afin de modifier l'annexe I pour ajouter des périodes comptables et assurer la concordance entre ces périodes comptables et les périodes correspondantes adoptées par les organes de la CCNUCC ou dans le cad ...[+++]

(13) Der Kommission sollte die Befugnis zum Erlass delegierter Rechtsakte gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union übertragen werden, um die Begriffsbestimmungen gemäß diesem Beschluss mit den von den UNFCCC-Gremien oder den Kyoto-Gremien oder von Gremien im Rahmen anderer von der EU geschlossener klimaschutzrelevanter multilateraler Übereinkommen angenommenen Änderungen von Begriffsbestimmungen in Einklang zu bringen, um Anhang I zu ändern, damit Anrechnungszeiträume hinzugefügt werden können und Kohärenz zwischen diesen Anrechnungszeiträumen und den von den UNFCCC-Gremien oder von Gremien im Rahmen eines anderen von der E ...[+++]


(13) Il convient de conférer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, afin de mettre à jour les définitions figurant à l'article 2 sur la base des modifications des définitions adoptées par les organes de la CCNUCC ou du protocole de Kyoto ou en vertu d'autres accords multilatéraux relatifs au changement climatique conclus par l'Union, afin de modifier l'annexe I pour ajouter des périodes comptables et assurer la concordance entre ces périodes comptables et les périodes correspondantes applicables aux engagements de réduction des émissions pris par ...[+++]

(13) Der Kommission sollte die Befugnis zum Erlass delegierter Rechtsakte gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union übertragen werden, um die Begriffsbestimmungen gemäß Artikel 2 mit den von den UNFCCC-Gremien oder den Kyoto-Gremien oder von Gremien im Rahmen eines anderen von der EU geschlossenen klimaschutzrelevanten multilateralen Übereinkommens angenommenen Änderungen von Begriffsbestimmungen in Einklang zu bringen, um Anhang I zu ändern, damit Anrechnungszeiträume hinzugefügt werden können und Kohärenz zwischen diesen Anrechnungszeiträumen und den relevanten Zeiträumen für die Emissionsreduktionsverpflichtungen der Unio ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Lorsqu'il choisit d'établir et de tenir des comptes pour les catégories d'activités visées à l'article 3, paragraphe 1, second alinéa, un État membre fait état, sans préjudice de toute décision future sur les règles comptables internationales, des émissions et des absorptions résultant de ces activités; à cet effet il déduit des émissions et des absorptions pour chaque période comptable indiquée à l'annexe I la valeur obtenue en multipliant le nombre d'années de la période comptable considérée par ses émissions et absorptions résultant de ces activité ...[+++]

1. Falls ein Mitgliedstaat sich dafür entscheidet, Konten für Kategorien zu errichten und zu führen, die im zweiten Unterabsatz von Artikel 3 Absatz 1 erwähnt werden, verbucht er, unbeschadet etwaiger zukünftiger Beschlüsse über Anrechnungsvorschriften auf internationaler Ebene, die THG-Emissionen und den THG-Abbau infolge dieser Tätigkeiten, berechnet als THG-Emissionen und THG-Abbau in jedem Anrechnungszeitraum gemäß Anhang I, abzüglich des Ergebnisses der Multiplikation der Anzahl der Jahre in diesem Anrechnungszeitraum mit den THG-Emissionen und dem THG-Abbau eines Mitgliedstaats für diese Tätigkeiten in dessen Basisjahr, wie sie der ...[+++]


20. applaudit à la consultation lancée par la Commission sur les droits de propriété au sein des sociétés de révision comptable et attend avec intérêt les réactions des parties intéressées;

20. begrüßt die von der Kommission eingeleitete Konsultation über die Eigentumsrechte in Prüfungsgesellschaften und sieht den Reaktionen der Beteiligten mit Interesse entgegen;


La proposition de révision des directives comptables a pour but principal de réduire le fardeau administratif dû aux obligations comptables imposées aux micro et petites entreprises ayant la forme de société anonyme ou à responsabilité limitée.

Mit dem Vorschlag zur Überarbeitung der Rechnungslegungsrichtlinien wird in erster Linie das Ziel verfolgt, den Bürokratieaufwand für Kleinst- und Kleinunternehmen zu verringern, der diesen aus den Rechnungslegungsvorschriften erwächst, wenn sie die Rechtsform einer Aktiengesellschaft oder einer Gesellschaft mit beschränkter Haftung haben.


Le Conseil des normes comptables internationales (IASB) a entrepris un projet de révision de sa norme comptable IAS 19[25] applicable aux retraites.

Der International Accounting Standards Board (IASB) führt ein Projekt zur Überprüfung seines Bilanzierungsstandards IAS 19 für Pensionen und Renten[25] durch.


La Commission a adopté le 1er décembre 2004 une Communication de la Commission au Parlement européen et au Conseil intitulée ‘Rapport concernant le problème comptable lié à la révision des données budgétaires grecques’[2], qui a fourni une analyse des problèmes systémiques à un niveau général.

Die Kommission verabschiedete am 1. Dezember 2004 eine Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat „Bericht über die Frage der Rechenschaftspflichten im Zusammenhang mit der Korrektur der griechischen Haushaltsdaten“[2], welche eine Analyse der systematischen Probleme auf globaler Ebene beinhaltet.


(e) insiste sur la nécessité de connaître les résultats de la révision comptable de l'ARTM décidée par la DG XX à la suite du rapport de la Cour des comptes, qui a amené la Commission elle-même à admettre que des épisodes déplaisants s'étaient produits lors de la préparation des programmes;

(e) hebt nachdrücklich die Notwendigkeit hervor, die Ergebnisse der Buchprüfung der ARTM zu erfahren, die von der GD XX im Anschluß an den Bericht des Rechnungshofes veranlaßt worden ist, und aufgrund derer die Kommission einräumte, daß es während der Anlaufzeit der Programme zu einigen unerwünschten Situationen gekommen ist;


w