8. rappelle que le secours des personnes en mer est un devoir incombant à tout bateau, et demande instamment à l'Union européenne de faire usage de tous les moyens disponibles afin de garantir que toutes les personnes fuyant la Libye par la mer soient secourues au moyen de l'interception et du sauvetage en mer, conformément à la loi maritime des Nations unies;
8. erinnert daran, dass die die Rettung von Menschen auf See die Pflicht jedes Schiffes ist und fordert die Europäische Union nachdrücklich auf, alle verfügbaren Mittel zu nutzen, um durch das Aufgreifen und die Rettung gemäß dem Seerecht der Vereinten Nationen die Rettung all jener zu sichern, die auf dem Seeweg aus Libyen fliehen;