La décision adoptée le 2 avril 2003 conclut, sur la base d’une jurisprudence répétée de la Cour de justice que, primo, il existe un accord de prix incompatible avec les dispositions de l’article 81 du Traité et que, deusio, il y a un accord de suspension des importations en provenance des autres États membres, également incompatible avec les règles de concurrence communautaires.
Der Beschluss vom 2. April 2003 folgert auf der Grundlage einer wiederholten Rechtsprechung des Gerichtshofs, dass erstens eine Preisabsprache vorliegt, die mit den Bestimmungen von Artikel 81 des Vertrags unvereinbar ist, und dass zweitens eine Vereinbarung über die Suspendierung der Importe aus den übrigen Mitgliedstaaten besteht, die mit den Wettbewerbsregeln der Gemeinschaft ebenso wenig vereinbar ist.