Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel téléphonique
Appel téléphonique sortant
Communication sortante
Communication téléphonique
Communication téléphonique avec l'étranger
Communication téléphonique internationale
Communication téléphonique sortante
Communication vers l'étranger
Communications téléphoniques
Connexion téléphonique
Espionnage informatique
Prix de la communication téléphonique
Prix des appels téléphoniques
Prix des communications
Protection des communications
Tarif des communications
Tarif des communications téléphoniques
Tarif des transmissions
Tarification des communications
Terminaison d'une communication
Terminaison d'une communication téléphonique
écoute administrative
écoute clandestine
écoute informatique
écoute téléphonique

Übersetzung für "Terminaison d'une communication téléphonique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
terminaison d'une communication téléphonique | terminaison d'une communication

Terminierung einer Telefonverbindung | Terminierung einer telefonischen Verbindung | Terminierung einer Verbindung


appel téléphonique | communication téléphonique | connexion téléphonique

Anruf


tarif des communications [ prix de la communication téléphonique | prix des appels téléphoniques | prix des communications | tarif des transmissions | tarification des communications ]

Telekommunikationstarif [ Fernmeldetarif | Kommunikationskosten | Kosten für ein Telefongespräch | Preis der Telefongespräche | Telefontarif | Übertragungstarif ]


communication téléphonique internationale | communication téléphonique avec l'étranger | communication vers l'étranger

internationale Telefonverbindung | Telefonverbindung ins Ausland | Auslandverbindung


communication téléphonique sortante | communication sortante | appel téléphonique sortant

abgehende Telefonverbindung | abgehende Verbindung




tarif des communications téléphoniques

Fernsprechgebuehr | Fernsprechtarif


protection des communications [ écoute administrative | écoute clandestine | écoute informatique | écoute téléphonique | espionnage informatique ]

Brief-, Post- und Fernmeldegeheimnis [ Abhören | Abhören von Telefongesprächen | Abhörschutz | Anzapfen | behördliches Abhören | Computerspionage, Ausspähen von Daten ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La directive 2002/22/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 mars 2002 concernant le service universel et les droits des utilisateurs au regard des réseaux et services de communications électroniques (directive ' service universel '), et en particulier en ses articles 9 et 32, doit-elle être interprétée en ce sens que le tarif social pour les services universels ainsi que le mécanisme de compensation prévu à l'article 13, paragraphe 1, point b), de la directive ' service universel ' sont applicables non seulement aux communications électroniques au moyen d'une connexion (téléphonique) ...[+++]

Ist die Richtlinie 2002/22/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. März 2002 über den Universaldienst und Nutzerrechte bei elektronischen Kommunikationsnetzen und -diensten (Universaldienstrichtlinie) - und insbesondere deren Artikel 9 und 32 - dahin auszulegen, dass der Sozialtarif für die Universaldienste sowie der in Artikel 13 Absatz 1 Buchstabe b der Universaldienstrichtlinie vorgesehene Ausgleichsmechanismus nicht nur auf elektronische Kommunikation mittels eines Telefonanschlusses an ein öffentliches Kommunikationsnetz an einem festen Standort, sondern auch auf elektronische Kommunikation mittels mobiler Kommunikation ...[+++]


33. A cet égard, il convient de rappeler que l'article 4, paragraphes 1 et 2, de la directive ' service universel ', intitulé ' Fourniture d'accès en position déterminée et fourniture de services téléphoniques ', prévoit qu'un raccordement en position déterminée à un réseau de communications public doit prendre en charge les communications vocales, les communications par télécopies et les communications de données à des débits de données suffisants pour permettre un accès fonctionnel à Internet.

33. Art. 4 (' Bereitstellung des Zugangs an einem festen Standort und Erbringung von Telefondiensten ') Abs. 1 und 2 der Universaldienstrichtlinie sieht vor, dass ein Anschluss an ein öffentliches Kommunikationsnetz an einem festen Standort Gespräche, Telefaxübertragungen und die Datenkommunikation mit Übertragungsraten ermöglichen muss, die für einen funktionalen Internetzugang ausreichen.


Avant la loi attaquée, la composante sociale du service universel devait, en vertu de l'article 74, § 1, de la loi relative aux communications électroniques, être fournie par « chaque opérateur offrant un service téléphonique public aux consommateurs ».

Vor dem angefochtenen Gesetz musste die soziale Komponente des Universaldienstes kraft Artikel 74 § 1 des Gesetzes über die elektronische Kommunikation von « allen Betreibern, die Verbrauchern einen öffentlich zugänglichen Telefondienst anbieten » geleistet werden.


Ainsi, le paragraphe 2, stipule que les opérateurs qui réalisent dans le secteur des services de communications électroniques accessibles au public un chiffre d'affaires supérieur à cinquante millions d'euros doivent fournir des tarifs téléphoniques sociaux.

So bestimmt Paragraph 2, dass die Betreiber, die im Sektor der öffentlich zugänglichen elektronischen Kommunikationsdienste einen Umsatz von mehr als fünfzig Millionen Euro erzielen, soziale Telefontarife anbieten müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La notion de ' service téléphonique public ' est remplacée par celle de ' service de communications électroniques accessible au public ', de manière à permettre l'offre d'un tarif social sur les abonnements à l'Internet.

Der Begriff ' öffentlich zugänglicher Telefondienst ' wird durch ' öffentlich zugänglicher elektronischer Kommunikationsdienst ' ersetzt, um es zu ermöglichen, einen Sozialtarif für die Internetabonnements anzubieten.


La Commission européenne a mis son veto à une décision de l'autorité réglementaire allemande, RegTP («Regulierungsbehörde für Telekommunikation und Post»), de ne pas réglementer ex ante les services de terminaison d'appels téléphoniques fournis par des opérateurs de réseaux alternatifs.

Die Europäische Kommission hat ein Veto gegen eine Entscheidung der deutschen Telekommunikations-Regulierungsbehörde (RegTP, Regulierungsbehörde für Telekommunikation und Post) eingelegt, nach der die Anrufzustellung durch alternative Netzbetreiber nicht im Voraus zu regulieren sei.


La Commission salue la baisse des prix des communications téléphoniques

Kommission begrüßt Sinken der Telefongebühren


Une attention toute particulière sera accordée aux domaines suivants: fourniture de services de connectivité de haut niveau sur Internet ( les réseaux auxquels chacun doit avoir un accès directe ou indirecte afin d'atteindre tous les sites du Net), fourniture de services de télécommunications à des sociétés multinationales et fourniture de services de terminaison aux États-Unis de communications téléphoniques vocales internationales.

Schwerpunkte werden dabei sein: Die Bereitstellung von Zusammenschaltungsdiensten auf höchster Stufe im Internet (d.h. die Netzwerke zu denen jedermann direkten oder indirekten Zugang haben muß um alle Internetadressen zu erreichen), weltweite Telekommunikationsdienste an multinationale Unternehmen und die Zustellung internationaler Telefongespräche in den USA.


En août 1998, le commissaire européen responsable de la concurrence, M. Karel Van Miert, a décidé de mener une enquête sur les prix des communications téléphoniques internationales pratiqués par sept opérateurs dominants.

Im August 1998 beschloß der für Wettbewerb zuständige EU-Kommissar Karel Van Miert, die Verrechnungsentgelte von sieben etablierten Telekommunikationsanbietern zu untersuchen.


Option 3 : libéralisation de toutes les communications téléphoniques vocales, à savoir les communications internationales (à l'intérieur et à l'extérieur de la Communauté) et nationales.

Option 3: Liberalisierung sämtlicher Sprachtelefondienste, d.h. des nationalen und internationalen Fernsprechverkehrs (innerhalb und außerhalb der Gemeinschaft).


w