Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admission au TDC
Appel téléphonique
Appel téléphonique sortant
Communication sortante
Communication téléphonique
Communication téléphonique avec l'étranger
Communication téléphonique internationale
Communication téléphonique sortante
Communication vers l'étranger
Communications téléphoniques
Connexion téléphonique
Droits autonomes
Droits conventionnels
Droits du TDC
Droits du tarif douanier commun
Durée d'établissement d'une communication
Durée d'établissement d'une communication téléphonique
Prix de la communication téléphonique
Prix des appels téléphoniques
Prix des communications
TDC
Tarif des communications
Tarif des communications téléphoniques
Tarif des transmissions
Tarif douanier commun
Tarification des communications

Übersetzung für "tarif des communications téléphoniques " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
tarif des communications téléphoniques

Fernsprechgebuehr | Fernsprechtarif


tarif des communications [ prix de la communication téléphonique | prix des appels téléphoniques | prix des communications | tarif des transmissions | tarification des communications ]

Telekommunikationstarif [ Fernmeldetarif | Kommunikationskosten | Kosten für ein Telefongespräch | Preis der Telefongespräche | Telefontarif | Übertragungstarif ]


appel téléphonique | communication téléphonique | connexion téléphonique

Anruf


communication téléphonique internationale | communication téléphonique avec l'étranger | communication vers l'étranger

internationale Telefonverbindung | Telefonverbindung ins Ausland | Auslandverbindung


communication téléphonique sortante | communication sortante | appel téléphonique sortant

abgehende Telefonverbindung | abgehende Verbindung


droits du TDC [ droits autonomes | droits conventionnels | droits du tarif douanier commun ]

Zollsatz des GZT [ autonomer Zollsatz | Vertragszollsatz | Zollsatz des gemeinsamen Zolltarifs ]


tarif douanier commun [ admission au TDC | TDC ]

Gemeinsamer Zolltarif [ GZT | Zulassung zum GZT ]


durée d'établissement d'une communication téléphonique | durée d'établissement d'une communication

Aufbauzeit einer telefonischen Verbindung | Aufbauzeit einer Telefonverbindung | Aufbauzeit einer Verbindung | Verbindungsaufbauzeit




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les parties requérantes invoquent des griefs identiques ou similaires contre l'article 127 de la loi du 5 février 2016, qui abroge le pourvoi en cassation immédiat contre les arrêts rendus par la chambre des mises en accusation en ce qui concerne la décision du juge d'instruction portant restriction des visites, de la correspondance et des communications téléphoniques, ou établissant une surveillance électronique à l'égard d'une personne en détention préventive.

Die klagenden Parteien führen die gleichen oder ähnliche Beschwerdegründe an gegen Artikel 127 des Gesetzes vom 5. Februar 2016, durch den die unmittelbare Kassationsbeschwerde gegen die Entscheide der Anklagekammer über die Entscheidung des Untersuchungsrichters zur Begrenzung des Besuchsrechts, des Briefwechsels oder der Telefongespräche oder zur Einführung einer elektronischen Überwachung in Bezug auf eine Person in Untersuchungshaft aufgehoben wird.


Art. 19. Dans un souci du respect d'autrui, les communications téléphoniques sont proscrites pendant la durée de réunion de la Commission et les GSM, tablettes,.sont en mode silencieux.

Art. 19 - Aus Rücksicht auf die anderen Anwesenden sind während der Sitzung der Kommission die Telefongespräche untersagt und die Handys, Tabletten,.auf "Lautlos" zu stellen.


4. n'a avec les services de police, le parquet ou le juge d'instruction que les communications téléphoniques tendant à l'organisation de l'assistance effective à l'interrogatoire (lieu de l'interrogatoire, heure d'arrivée, durée probable, nature des faits reprochés à la personne privée de liberté et prévention des conflits d'intérêts) ;

4. hat mit den Polizeistellen, der Staatsanwaltschaft oder dem Untersuchungsrichter nur die telefonischen Gespräche, die sich auf die Organisation des effektiven Beistandes bei der Vernehmung beziehen (Ort der Vernehmung, Uhrzeit der Ankunft, wahrscheinliche Dauer, Art der Taten, die der festgenommenen Person vorgeworfen werden, und Vorbeugung von Interessenkonflikten) ;


L’accès aux enregistrements des échanges téléphoniques et de données détenus par un opérateur de télécommunications ne devrait pas inclure le contenu vocal des communications téléphoniques.

Der Zugang zu Telefon- und Datenverkehrsaufzeichnungen im Besitz von Telekommunikationsgesellschaften sollte nicht den Inhalt von Telefongesprächen umfassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’accès aux enregistrements téléphoniques et aux enregistrements de données relatives au trafic détenus par un opérateur de técommunications n’inclut pas l’accès au contenu vocal des communications téléphoniques.

Der Zugang zu Telefon- und Datenverkehrsaufzeichnungen im Besitz von Telekommunikationsgesellschaften umfasst nicht den Zugang zu Inhalten von Telefongesprächen.


La directive 2002/22/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 mars 2002 concernant le service universel et les droits des utilisateurs au regard des réseaux et services de communications électroniques (directive ' service universel '), et en particulier en ses articles 9 et 32, doit-elle être interprétée en ce sens que le tarif social pour les services universels ainsi que le mécanisme de compensation prévu à l'article 13, paragraphe 1, point b), de la directive ' service universel ' sont applicables non seulement aux communication ...[+++]

Ist die Richtlinie 2002/22/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. März 2002 über den Universaldienst und Nutzerrechte bei elektronischen Kommunikationsnetzen und -diensten (Universaldienstrichtlinie) - und insbesondere deren Artikel 9 und 32 - dahin auszulegen, dass der Sozialtarif für die Universaldienste sowie der in Artikel 13 Absatz 1 Buchstabe b der Universaldienstrichtlinie vorgesehene Ausgleichsmechanismus nicht nur auf elektronische Kommunikation mittels eines Telefonanschlusses an ein öffentliches Kommunikations ...[+++]


A première estimation, cette obligation de fournir des tarifs téléphoniques sociaux concernerait, pour le tarif téléphonique social, les opérateurs Belgacom et Telenet qui fournissent des services fixes et Belgacom Mobile (Proximus), Mobistar et Base qui fournissent des services mobiles.

Auf den ersten Blick dürfte diese Verpflichtung zum Anbieten sozialer Telefontarife die Betreiber Belgacom und Telenet betreffen, die Festnetzdienste anbieten, sowie Belgacom Mobile (Proximus), Mobistar und Base, die Mobilnetzdienste anbieten.


Ce modèle de coûts devra prendre en compte le fait que le tarif social peut porter sur l'accès à l'Internet ou sur le service téléphonique et que le réseau de base au départ duquel les tarifs téléphoniques sociaux sont offerts peut être de type filaire (Belgacom), câblé (Telenet) ou mobile (Belgacom, Mobistar et Base).

In diesem Kostenmuster muss berücksichtigt werden, dass der Sozialtarif sich auf den Internetzugang oder auf den Telefondienst beziehen kann, und dass das Basisnetzwerk, von dem aus die sozialen Telefontarife angeboten werden, ein Drahtnetzwerk (Belgacom), ein Kabelnetzwerk (Telenet) oder ein Mobilnetzwerk (Belgacom, Mobistar und Base) sein kann.


Ainsi, le paragraphe 2, stipule que les opérateurs qui réalisent dans le secteur des services de communications électroniques accessibles au public un chiffre d'affaires supérieur à cinquante millions d'euros doivent fournir des tarifs téléphoniques sociaux.

So bestimmt Paragraph 2, dass die Betreiber, die im Sektor der öffentlich zugänglichen elektronischen Kommunikationsdienste einen Umsatz von mehr als fünfzig Millionen Euro erzielen, soziale Telefontarife anbieten müssen.


La notion de ' service téléphonique public ' est remplacée par celle de ' service de communications électroniques accessible au public ', de manière à permettre l'offre d'un tarif social sur les abonnements à l'Internet.

Der Begriff ' öffentlich zugänglicher Telefondienst ' wird durch ' öffentlich zugänglicher elektronischer Kommunikationsdienst ' ersetzt, um es zu ermöglichen, einen Sozialtarif für die Internetabonnements anzubieten.


w