Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Président de la Cour administrative
Président du Tribunal administratif
Présidente de la Cour administrative
Présidente du Tribunal administratif
Vice-président du Petit Conseil des églises
Vice-président du Tribunal administratif
Vice-président du Tribunal fédéral
Vice-présidente de la Cour de justice
Vice-présidente de la Cour suprême
Vice-présidente du Petit Conseil des églises
Vice-présidente du Tribunal administratif
Vice-présidente du Tribunal cantonal
Vice-présidente du Tribunal fédéral

Traduction de «Vice-présidente du Tribunal administratif » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vice-présidente du Tribunal administratif | vice-président du Tribunal administratif

Vizepräsident des Verwaltungsgerichts | Vizepräsidentin des Verwaltungsgerichts


vice-présidente du Tribunal cantonal (1) | vice-présidente de la Cour suprême (2) | vice-présidente de la Cour de justice (3)

Vizepräsidentin des Obergerichts (1) | Obergerichtsvizepräsidentin (2) | Vizepräsidentin des Kantonsgerichts (3) | Kantonsgerichtsvizepräsidentin (4) | Statthalterin des Appellationsgerichts (5)


président de la Cour administrative | président du Tribunal administratif | présidente de la Cour administrative | présidente du Tribunal administratif

Präsident des Kantonalen Verwaltungsgerichts | Präsident des Verwaltungsgerichts | Präsidentin des Kantonalen Verwaltungsgerichts | Präsidentin des Verwaltungsgerichts | Verwaltungsgerichtspräsident | Verwaltungsgerichtspräsidentin


vice-président du Petit Conseil des églises | vice-présidente du Petit Conseil des églises | vice-président du conseil administratif de la paroisse générale (1) | vice-présidente du conseil administratif de la paroisse générale (1)

Vizepräsident des Kleinen Kirchenrats (1) | Vizepräsidentin des Kleinen Kirchenrats (1) | Vizepräsident der Kirchenverwaltung (2) | Vizepräsidentin der Kirchenverwaltung (2) | Vizepräsident des Verbandsvorstands (3) | Vizepräsidentin des Verbandsvorstands (3)


vice-présidente du conseil administratif de la paroisse générale | vice-présidente du Petit Conseil des églises

Vizepräsidentin der Kirchenverwaltung | Vizepräsidentin des Kleinen Kirchenrats | Vizepräsidentin des Verbandsvorstands


vice-président du Tribunal fédéral | vice-présidente du Tribunal fédéral

Vizepräsident des Bundesgerichts | Vizepräsidentin des Bundesgerichts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'arrangement administratif a été signé à l'occasion du Sommet des Etats Africains à Addis Abeba, par la Vice-Présidente de la Commission européenne Kristalina Goergieva et le Vice-Président de la Commission de l'Union Africaine, Erastus J.O. Mwencha.

Die Verwaltungsvereinbarung wurde auf dem Gipfel der Afrikanischen Union in Addis Abeba von der Vizepräsidentin der Europäischen Kommission, Kristalina Georgieva, und dem stellvertretenden Vorsitzenden der Kommission der Afrikanischen Union, Erastus J. O. Mwencha, unterzeichnet.


né en 1952; diplômé de l’École des hautes études commerciales de Helsinki et de la faculté de droit de l’université de Helsinki; référendaire à la Cour administrative suprême de Finlande; secrétaire général du comité sur la réforme de la protection juridique dans l’administration publique; administrateur principal à la Cour administrative suprême; secrétaire général du comité sur la réforme du contentieux administratif, conseiller à la direction de la législation au ministère de la Justice; greffier adjoint à la Cour AELE; référendaire à la Cour de justice des Communautés européennes; juge à la Cour administrative suprême (1998-2 ...[+++]

Geboren 1952; Absolvent der Wirtschaftshochschule Helsinki und der rechtswissenschaftlichen Fakultät der Universität Helsinki; Referent am Obersten Verwaltungsgericht Finnlands; Generalsekretär der Kommission für die Reform des Rechtsschutzes in der öffentlichen Verwaltung; Hauptverwaltungsrat am Obersten Verwaltungsgericht; Generalsekretär der Kommission für die Reform der Verwaltungsgerichtsbarkeit, Berater bei der Gesetzgebungsabteilung des Justizministeriums; Hilfskanzler am EFTA-Gerichtshof; Rechtsreferent am Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften; Richter am Obersten Verwaltungsgericht (1998-2005); Mitglied der Beschwerdekommission für Flüchtlinge; Vizepräsident ...[+++]


30. est préoccupé par la situation précaire à laquelle le peuple libyen est confronté en raison d'une pénurie de nourriture, d'un manque d'accès aux soins médicaux et de l'absence des liquidités qui permettraient de payer les salaires et de satisfaire divers besoins administratifs; demande à la vice-présidente / haute représentante et aux États membres de veiller de toute urgence à mettre à la disposition du conseil national de transition une partie des avoirs libyens gelés, moyennant l'autorisation du comité des sanctions du Conseil de sécurité des Nations unies et sous la surveillance de celui-ci, afin que les besoins urgents puissent ...[+++]

30. ist besorgt über die Leiden der libyschen Bevölkerung aufgrund von Nahrungsmittelknappheit, fehlendem Zugang zu medizinischer Hilfe und fehlenden Mitteln zur Zahlung von Gehältern und Bewältigung verschiedener administrativer Erfordernisse; fordert die HV/VP und die EU-Mitgliedstaaten auf, rasch zu handeln, um dem Nationalen Übergangsrat nach Genehmigung und unter Aufsicht des Sanktionskomitees des UN-Sicherheitsrates einen Teil der eingefrorenen libyschen Vermögenswerte zur Verfügung zu stellen, damit der Bedarf an Soforthilfe gedeckt werden kann;


Ces mesures concernent le transfert de David O'Sullivan à la fonction de directeur général de RELEX, de manière à garantir une transition harmonieuse vers son nouveau rôle de directeur général administratif au sein du service européen d'action extérieure, comme l'a déjà annoncé Mme Catherine Ashton, haute représentante et vice-présidente de la Commission européenne, les transferts d'un ancien directeur général et d'un directeur général vers d'autres directions générales, le transfert d'un directeur général adjoint, et la promotion d'u ...[+++]

So wird David O'Sullivan die Funktion des Generaldirektors in der GD RELEX übernehmen; damit soll ein reibungsloser Übergang zu seinem neuen Posten als Generaldirektor (Chief Operating Officer) im Europäischen Auswärtigen Dienst sichergestellt werden, wie bereits von der Hohen Vertreterin und Vizepräsidentin der Kommission, Frau Catherine Ashton, angekündigt. Weiter werden ein ehemaliger Generaldirektor und ein amtierender Generaldirektor sowie ein stellvertretender Generaldirektor in andere Generaldirektionen wechseln, und ein Direktor wird auf den Posten eines stellvertretenden Generaldirektors befördert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Catherine Asthon, Haute Représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, a annoncé aujourd'hui la nomination de M. Pierre Vimont à la fonction de Secrétaire général exécutif du futur Service d'action extérieure, et de M. David O'Sullivan, à celle de Directeur général administratif.

Die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsidentin der Europäischen Kommission, Catherine Ashton, hat heute die Ernennung von Pierre Vimont zum Geschäftsführenden Generalsekretär des künftigen Europäischen Auswärtigen Dienstes und von David O'Sullivan zu dessen operativem Direktor bekannt gegeben.


Article 1. Est nommée présidente effective de la Commission d'accès aux documents administratifs : Mme Thérèse Brigode, Vice-présidente au tribunal de première instance de Charleroi.

Artikel 1 - Frau Thérèse Brigode, Vizepräsidentin beim Gericht erster Instanz Charleroi, wird zur effektiven Vorsitzenden des Ausschusses für den Zugang zu den Verwaltungsunterlagen ernannt.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président de la Commission, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais avant tout saluer M. Vo Van Âi, président du comité pour la démocratie au Viêt Nam, qui est assis dans la tribune officielle avec Mme Volkner, vice-présidente de cette même organisation.

– (IT) Herr Präsident, Herr Vizepräsident der Kommission, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Zunächst möchte ich den Vizepräsidenten des Komitees für Demokratie in Vietnam, Herrn Vo Van Âi, begrüßen, der gemeinsam mit Frau Volkner, Vizepräsidentin derselben Organisation, auf unserer Tribüne Platz genommen hat.


1. Le président du tribunal administratif est nommé pour une période de cinq ans selon la procédure prévue à l'article 120 pour la nomination du vice-président de l'Office.

1. Der Präsident des Beschwerdesenats wird nach dem in Artikel 120 für die Ernennung des Vizepräsidenten des Amtes vorgesehenen Verfahren für einen Zeitraum von fünf Jahren ernannt.


1. Le président du tribunal administratif est nommé pour une période de cinq ans selon la procédure prévue à l’article 120 pour la nomination du vice-président de l’Office.

1. Der Präsident des Verwaltungstribunals wird nach dem in Artikel 120 für die Ernennung des Vizepräsidenten des Amtes vorgesehenen Verfahren für einen Zeitraum von 5 Jahren ernannt.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Vice-Présidente, chers collègues, chers spectateurs dans les tribunes, nous traitons maintenant une proposition de la Commission visant à réduire encore le bruit dans les aéroports et autour des aéroports.

- Herr Präsident, sehr geehrte Frau Vizepräsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen, liebe Zuschauer auf den Tribünen! Wir befassen uns jetzt mit einem Vorschlag der Kommission für die weitere Reduzierung des Lärms auf und um Flughäfen.


w