Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent
Agent auxiliaire
Agent contractuel
Agent de l'Union européenne
Agent des Communautés européennes
Agent local
Agent scientifique
Agent temporaire
Agent tractoriste en viticulture
Agent électoral
Agente viticole tractoriste
Agente électorale
Arrondissement électoral
Assesseur
Assesseure
Cercle électoral
Circonscription électorale
Collège électoral
Couche agent d'usager
Couche agent utilisateur
Courrier électoral
Droit électoral communautaire
Envoi électoral
Niveau agent usager
Niveau agent utilisateur
Observateur électoral
Procédure électorale uniforme
Quotient électoral
Seuil électoral
Système électoral européen
UAL

Traduction de «agent électoral » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agent électoral | agent électoral/agente électorale | agente électorale

Wahlkampfleiterin | Wahlkampfleiter | Wahlkampfleiter/Wahlkampfleiterin




système électoral européen [ droit électoral communautaire | procédure électorale uniforme ]

Europäisches Wahlsystem [ einheitliches Wahlverfahren | gemeinschaftliches Wahlrecht ]


agent (UE) [ agent (CE) | agent auxiliaire (CE) | agent contractuel (UE) | agent de l'Union européenne | agent des Communautés européennes | agent local (CE) | agent scientifique (CE) | agent temporaire (UE) ]

Bediensteter (EU) [ Bediensteter auf Zeit (EU) | Bediensteter auf Zeit EG | Bediensteter der Europäischen Gemeinschaften | Bediensteter der Europäischen Union | Bediensteter EG | EG-Bediensteter | lokaler Bediensteter EG | Vertragsbediensteter (EU) | wissenschaftlicher Mitarbeiter EG ]




assesseure | observateur électoral | assesseur | observateur électoral/observatrice électorale

Wahlbeobachter | Wahlbeobachter/Wahlbeobachterin | Wahlbeobachterin


agent tractoriste en viticulture | agent viticole tractoriste/agente viticole tractoriste | agent tractoriste en viticulture/agente tractoriste en viticulture | agente viticole tractoriste

Maschinenführer Weinbau | Maschinenführer Weinbau/Maschinenführerin Weinbau | Maschinenführerin Weinbau


quotient électoral [ seuil électoral ]

Wahlquotient [ Wahlzahl ]


couche agent d'usager | couche agent utilisateur | niveau agent usager | niveau agent utilisateur | UAL [Abbr.]

Schicht des End-Systemteils


circonscription électorale | arrondissement électoral | cercle électoral | collège électoral

Wahlkreis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des mesures immédiates doivent être mises en œuvre, en particulier la suppression de l’article 301 du code pénal, la mise en conformité avec le droit international de la loi antiterroriste, la lutte contre l’impunité - en 2005 seuls 2 agents sur 305 inculpés ont été condamnés -, la mise en œuvre de la loi de compensation - 2000 dossiers traités sur 3000 dans la province d’Akari - et enfin, la suppression du seuil national électoral de 10% qui entrave l’expression démocratique des populations.

Ein sofortiges Handeln ist erforderlich, insbesondere die Aufhebung von Artikel 301 des Strafgesetzbuchs, die Abstimmung der Antiterrorgesetze mit dem Völkerrecht, die Bekämpfung von Straflosigkeit – 2005 wurden nur zwei von 305 angeklagten Polizisten verurteilt –, die Umsetzung des Kompensationsgesetzes – 2000 Fälle von 3000 wurden in der Provinz Akari bearbeitet – und schließlich die Abschaffung der nationalen Wahlklausel von 10 %, die eine demokratische Meinungsäußerung der Bevölkerung behindert.


Des mesures immédiates doivent être mises en œuvre, en particulier la suppression de l’article 301 du code pénal, la mise en conformité avec le droit international de la loi antiterroriste, la lutte contre l’impunité - en 2005 seuls 2 agents sur 305 inculpés ont été condamnés -, la mise en œuvre de la loi de compensation - 2000 dossiers traités sur 3000 dans la province d’Akari - et enfin, la suppression du seuil national électoral de 10% qui entrave l’expression démocratique des populations.

Ein sofortiges Handeln ist erforderlich, insbesondere die Aufhebung von Artikel 301 des Strafgesetzbuchs, die Abstimmung der Antiterrorgesetze mit dem Völkerrecht, die Bekämpfung von Straflosigkeit – 2005 wurden nur zwei von 305 angeklagten Polizisten verurteilt –, die Umsetzung des Kompensationsgesetzes – 2000 Fälle von 3000 wurden in der Provinz Akari bearbeitet – und schließlich die Abschaffung der nationalen Wahlklausel von 10 %, die eine demokratische Meinungsäußerung der Bevölkerung behindert.


2. se félicite du déroulement des récentes élections qui, compte tenu de leur complexité et du défi opérationnel qu'elles représentaient, sont considérées par la mission d'observation électorale de l'Union européenne comme un succès extraordinaire; déplore toutefois que huit candidats aient été tués au cours du processus électoral, tout comme un certain nombre d'agents électoraux, de membres du clergé et d'autres personnes et que la mission d'observation électorale de l'UE ait fait état d'irrégularités et de fraudes dans un certain n ...[+++]

2. begrüßt den Erfolg der jüngsten Wahlen, die angesichts ihrer Komplexität und der mit ihrer Durchführung verbundenen Herausforderungen, wie sie auch von der Wahlbeobachtungsmission der Europäischen Union festgestellt wurden, eine außerordentliche Errungenschaft sind; bedauert jedoch, dass acht Kandidaten sowie zahlreiche Wahlhelfer, Geistliche und andere während der Wahlen getötet wurden und dass die EU-Wahlbeobachtungsmission in einer Reihe von Provinzen Unregelmäßigkeiten und Wahlbetrug festgestellt hat;


2. se félicite du déroulement des récentes élections qui, compte tenu de leur complexité et des défis opérationnels qu'elles représentaient, tels qu'observés par la mission d'observation électorale de l'Union européenne, ont été un succès extraordinaire; déplore toutefois que huit candidats aient été tués au cours du processus électoral, tout comme un certain nombre d'agents électoraux, de membres du clergé et d'autres personnes et que la mission d'observation électorale de l'Uni ...[+++]

2. begrüßt den Erfolg der jüngsten Wahlen, die angesichts ihrer Komplexität und der mit ihrer Durchführung verbundenen Herausforderungen, wie sie auch von der Wahlbeobachtungsmission der Europäischen Union festgestellt wurden, eine außerordentliche Errungenschaft sind; bedauert jedoch, dass acht Kandidaten sowie zahlreiche Wahlhelfer, Geistliche und andere während der Wahlen getötet wurden und dass die Wahlbeobachtungsmission der Europäischen Union in einer Reihe von Provinzen Unregelmäßigkeiten und Wahlbetrug festgestellt hat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaite profiter de ce débat en session plénière de notre Parlement, comme nous l’avons déjà fait lors de la conférence de presse tenue en Afghanistan avec Emma Bonino, pour rendre hommage aux candidats qui ont été tués au cours de ce processus électoral, aux différents agents du processus électoral, et avant tout aux citoyens de l’Union européenne qui ont perdu la vie dans cette noble tâche de consolidation démocratique dans ce pays.

Ich möchte diese Debatte im Plenum unseres Parlaments nutzen, um genauso, wie wir es in der Pressekonferenz mit Emma Bonino in Afghanistan gehalten haben, den Kandidaten, die im Zusammenhang mit den Wahlen zu Tode gekommen sind, den Wahlhelfern und vor allem den Bürgern der Europäischen Union, die bei dieser noblen Aufgabe, zur Festigung der Demokratie in diesem Land beizutragen, ihr Leben verloren haben, unsere Achtung zu bezeugen.


Le soutien électoral de l'UE a également pris la forme d'une vaste gamme d'activités telles que l'inscription des électeurs, l'éducation civique, l'assistance aux commissions électorales nationales, l'élaboration des lois électorales, la formation d'agents électoraux et d'observateurs nationaux, le soutien et le contrôle des médias ainsi que l'encouragement à la participation des minorités.

Die EU-Wahlunterstützung umfaßt eine ganze Reihe von Maßnahmen wie z.B. die Eintragung der Wähler in Verzeichnisse, staatsbürgerliche Erziehung der Wähler, Unterstützung für nationale Wahlkommissionen, Abfassung von Wahlgesetzen, Schulung von amtlichen Wahlhelfern und nationalen Beobachtern, Unterstützung für die Medien und Überwachung und Förderung der Wahlbeteiligung von Minderheiten.


Le soutien électoral de l'UE a également pris la forme d'une vaste gamme d'activités telles que l'inscription des électeurs, l'éducation civique, l'assistance aux commissions électorales nationales, l'élaboration des lois électorales, la formation d'agents électoraux et d'observateurs nationaux, le soutien et le contrôle des médias ainsi que l'encouragement à la participation des minorités.

Die EU-Wahlunterstützung umfaßt eine ganze Reihe von Maßnahmen wie z.B. die Eintragung der Wähler in Verzeichnisse, staatsbürgerliche Erziehung der Wähler, Unterstützung für nationale Wahlkommissionen, Abfassung von Wahlgesetzen, Schulung von amtlichen Wahlhelfern und nationalen Beobachtern, Unterstützung für die Medien und Überwachung und Förderung der Wahlbeteiligung von Minderheiten.


Elle applaudit à la manière dont la grande majorité des candidats et des agents électoraux se sont acquittés de leurs obligations pendant le processus électoral.

Ihr Beifall gilt der Art und Weise, wie die überwiegende Mehrheit der Kandidaten und der Wahlhelfer ihre Pflichten bei den Wahlen erfüllt haben.


w