Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abattement fiscal
Affirmation trompeuse
Allègement
Allègement fiscal
Allégation trompeuse
Allégations de fait
Allégations de faits
Allégement
Allégement d'impôts
Allégement de la dette
Allégement de peine
Allégement fiscal
Avantage fiscal
Avoir fiscal
Crédit d'impôt
Données de fait
Déduction fiscale
Dégrèvement d'impôts
Dégrèvement fiscal
Frais d'allègement
Frais d'allèges
OADou
Ordonnance sur les allégements douaniers
Publicité trompeuse
Remise de peine
Réduction d'impôt
Réduction de peine
Réduction fiscale

Übersetzung für "allégation trompeuse " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
affirmation trompeuse | allégation trompeuse

irreführende Produktangabe


allègement | frais d'allègement | frais d'allèges

Leichtergeld | Leichterkosten


abattement fiscal | allégement | allégement d'impôts | allègement fiscal | dégrèvement d'impôts | dégrèvement fiscal | réduction d'impôt

Steuerabzug | Steuerentlastung | Steuererleichterung | Steuerermäßigung | steuerliche Erleichterung | Steuervergünstigung


déduction fiscale [ abattement fiscal | allégement d'impôts | allégement fiscal | avantage fiscal | avoir fiscal | crédit d'impôt | dégrèvement fiscal | réduction d'impôt | réduction fiscale ]

Steuerabzug [ Steuerentlastung | Steuererleichterung | Steuerermässigung | Steuerermäßigung | Steuererstattung | Steuerguthbaben | Steuergutschrift | steuerliche Erleichterung | Steuerrückvergütung | Steuervergünstigung | Steuervorteil | Verringerung der Steuerbelastung ]


allégations de faits (1) | allégations de fait (2) | données de fait (3)

Tatsachenbehauptungen


Ordonnance du 20 septembre 1999 sur l'allégement douanier selon l'emploi | Ordonnance sur les allégements douaniers [ OADou ]

Verordnung vom 20. September 1999 über die Zollbegünstigung nach Verwendungszweck | Zollbegünstigungsverordnung [ ZBV ]


Ordonnance du DFF du 4 avril 2007 sur les marchandises bénéficiant d'allégements douaniers selon leur emploi | Ordonnance sur les allégements douaniers [ OADou ]

Verordnung des EFD vom 4. April 2007 über Zollerleichterungen für Waren je nach Verwendungszweck | Zollerleichterungsverordnung [ ZEV ]




allégement de peine [ réduction de peine | remise de peine ]

Strafminderung [ Herabsetzung des Strafmaßes | Strafherabsetzung ]


allégement de la dette

Schuldennachlass [ Schuldennachlaß ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Communication d'informations appropriées aux consommateurs et au public: en sensibilisant les enfants, les jeunes adultes et le public au sens large au respect envers les animaux et en promouvant la propriété responsable; en apportant aux consommateurs des informations sur la législation de l'UE relative aux animaux producteurs de denrées alimentaires et en faisant en sorte qu'ils ne soient pas abusés par des allégations trompeuses portant sur le bien-être animal.

Bereitstellung geeigneter Informationen für die Verbraucher und die Öffentlichkeit allgemein: Sensibilisierung von Kindern, Jugendlichen und der breiten Öffentlichkeit für die Achtung vor Tieren und eine verantwortungsbewusste Tierhaltung; Bereitstellung von Informationen für die Verbraucher über die EU-Vorschriften für lebensmittelproduzierende Tiere und Vermeidung der Täuschung von Verbrauchern durch irreführende Tierschutzangaben.


Basée sur des avis scientifiques solides, elle sera utilisée dans toute l’Union européenne (UE) et contribuera à ce que les allégations trompeuses soient retirées du marché d’ici la fin de l’année.

Diese Liste basiert auf fundierten wissenschaftlichen Untersuchungen, kann in der gesamten EU verwendet werden und wird auch dazu beitragen, dass bis Ende des Jahres irreführende Behauptungen zurückgezogen werden müssen.


Ces deux allégations ne sont donc pas conformes à l’article 3, deuxième alinéa, point a), qui prévoit que les allégations ne peuvent être ni ambiguës ni trompeuses.

Daher verstoßen die genannten beiden Angaben gegen Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006, demzufolge keine mehrdeutigen oder irreführenden Angaben verwendet werden dürfen.


Ces deux allégations ne sont donc pas conformes à l’article 3, deuxième alinéa, point a), qui prévoit que les allégations ne peuvent être ni ambiguës ni trompeuses.

Daher verstoßen die genannten beiden Angaben gegen Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006, demzufolge keine mehrdeutigen oder irreführenden Angaben verwendet werden dürfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, la charge administrative s’en trouvera réduite étant donné que toutes les autorités chargées de faire respecter la législation pourront désormais s’appuyer sur une liste unique d’allégations de santé, assorties des conditions de leur utilisation, afin de déterminer si une affirmation est trompeuse ou non.

Zudem wird der Verwaltungsaufwand geringer, da die Durchsetzungsbehörden sich ab jetzt auf eine einzige Liste zulässiger Angaben mit ihren Verwendungsbedingungen berufen können, wenn sie prüfen, ob eine Angabe irreführend ist oder nicht.


Lorsque la liste des allégations de santé autorisées sera adoptée et pleinement exploitable, les consommateurs européens auront l’assurance que toutes les allégations de santé présentes sur le marché européen sont étayées par des preuves scientifiques et ne sont pas trompeuses.

Nach Annahme und mit Gültigwerden der Liste der zulässigen gesundheitsbezogenen Angaben können sich die Verbraucherinnen und Verbraucher in der EU darauf verlassen, dass alle gesundheitsbezogenen Angaben auf dem Binnenmarkt wissenschaftlich abgesichert und nicht irreführend sind.


Elle pose des règles fondées sur des avis scientifiques concernant des points majeurs tels que les additifs, les substances entraînant une dépendance, les avertissements relatifs à la santé et les allégations trompeuses.

Sie enthält auf wissenschaftlichen Gutachten beruhende Vorschriften über so entscheidende Punkte wie Zusatzstoffe, suchterzeugende Stoffe, gesundheitsbezogene Warnhinweise sowie irreführende Angaben.


En dehors des aspects soumis à une législation spécifique de l’UE (labels «bio» ou «éco», par exemple)[87], la DPCD est le principal instrument législatif horizontal au regard duquel il convient d’évaluer les allégations environnementales et d’établir si une allégation est trompeuse dans son contenu ou dans la manière dont elle est présentée aux consommateurs[88].

Abgesehen von den Aspekten, die unter spezifische EU-Rechtsvorschriften fallen (wie „Bio-“ oder „Öko‑“Kennzeichnung)[87], stellt die UGPRL das wichtigste Instrument horizontaler Rechtsvorschriften dar, wenn es darum geht, Umweltaussagen zu prüfen und festzustellen, ob eine Aussage entweder ihrem Inhalt nach oder in der Art, wie sie Verbrauchern präsentiert wird, irreführend ist[88].


Cette directive arrête des dispositions fondées sur des avis scientifiques et portant sur des points essentiels tels que les additifs, les substances qui créent une dépendance, les avertissements relatifs à la santé ainsi que les allégations trompeuses.

Die Richtlinie enthält auf wissenschaftlichen Gutachten beruhende Vorschriften über wesentliche Punkte wie Zusatzstoffe, suchterzeugende Stoffe, gesundheitsbezogene Warnhinweise sowie irreführende Angaben.


L'objectif est d'éliminer les allégations nutritionnelles et de santé trompeuses ou peu compréhensibles pour le consommateur.

Ziel ist es, nährwert- und gesundheitsbezogene Angaben, die für den Verbraucher irreführend oder schwer verständlich sind, zu verbieten.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

allégation trompeuse ->

Date index: 2023-08-13
w