Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
)
.
Auf Grund der Abrechnung nach amtlichem Formular
Bevor sie Versicherungen uebernehmen
Des cantons.
Dont les primes sont exemptées du droit
Eine Vers.
Entreprendre une assurance
Exploiter des assurances
Relevé de compte
Ueberprueft die Abrechnungen
Versicherungen uebernehmen

Traduction de «art 28 2e al ot » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pratiquer l'assurance (ex.: Les assureurs doivent s'annoncer spontanément à l'AFC avant de pratiquer l'assurance [bevor sie Versicherungen uebernehmen]. [art. 26, 1er al., OT]) | exploiter des assurances (-> exploiter des assurances [Versicherungen uebernehmen] dont les primes sont exemptées du droit [art. 26, 1er al., OT]) | entreprendre une assurance [eine Vers.] [art. 28, 2e al., OT])

Versicherungen uebernehmen


relevé de compte | relevé (-> ex. 1: Toute société anonyme est tenue de payer le droit selon un relevé établi sur formule officielle [auf Grund der Abrechnung nach amtlichem Formular]. [art. 11, 2e al., OT]) (-> ex. 2: L'AFC contrôle les relevés [ueberprueft die Abrechnungen] des cantons. [art. 57, 2e al., LIA]) (art. 34, 2e al., LT) (art. 46, 1er al., let. a, LT) (art. 38, 2e al., LIA) (art. 62, 1er al., let. a, LIA)

Abrechnung


fonctionnaire enquêteur (art. 3, 2e al., OT) (art. 6, 2e al., OIA)

Einvernehmender Beamte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 17. Dans l'article 41, 2e tiret, de la loi générale du 19 décembre 1939 relative aux allocations familiales, rétabli par la loi du 27 avril 2007 et modifié par les arrêtés royaux des 28 septembre 2008 et 5 février 2014, les mots "résultant de l'application des articles 212, alinéa 6, et 213, alinéa 1, 1 phrase," sont remplacés par les mots "résultant de l'application des articles 212, alinéa 7, et 213, alinéa 1, première phrase,".

Art. 17 - In Artikel 41, zweiter Strich, des Allgemeinen Familienbeihilfengesetzes vom 19. Dezember 1939, berichtigt durch das Gesetz vom 27. April 2007 und geändert durch die Königlichen Erlasse vom 28. September 2008 und vom 5. Februar 2014, werden die Worte "aus der Anwendung der Artikel 212, Absatz 6 und 213, Absatz 1, erster Satz" durch die Worte "aus der Anwendung der Artikel 212, Absatz 7 und 213, Absatz 1, erster Satz" ersetzt.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

art 28 2e al ot ->

Date index: 2023-05-31
w