Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANP
Assistant de promotion
Assistant de promotion des ventes
Assistant numérique
Assistant numérique personnel
Assistant électronique de poche
Assistante de promotion
Assistante de promotion des ventes
Assistants numériques individuels
Bloc-notes électronique
Campagne de promotion
Chef de promotion des ventes
Cheffe de promotion des ventes
Organisateur de poche
Organiseur
PDA
Promotion commerciale
Promotion de vente
Responsable de la promotion des ventes

Übersetzung für "assistant de promotion " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
assistant de promotion des ventes | assistant de promotion des ventes/assistante de promotion des ventes | assistante de promotion des ventes

Promotionassistentin | Promotionassistent | Promotionassistent/Promotionassistentin


assistant de promotion | assistante de promotion

Promotionsassistent | Promotionsassistentin


assistant de promotion | assistante de promotion

Promotionsassistent | Promotionsassistentin


assistant en promotion de l'activité physique et de la santé CFC | assistante en promotion de l'activité physique et de la santé CFC

Fachmann Bewegungs- und Gesundheitsförderung EFZ | Fachfrau Bewegungs- und Gesundheitsförderung EFZ


Ordonnance du SEFRI du 16 août 2011 sur la formation professionnelle initiale d'assistante/assistant en promotion de l'activité physique et de la santé avec certificat fédéral de capacité (CFC)

Verordnung des SBFI vom 16. August 2011 über die berufliche Grundbildung Fachfrau Bewegungs- und Gesundheitsförderung/ Fachmann Bewegungs- und Gesundheitsförderung mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)


gérer l’élaboration et la communication des supports de promotion touristique | superviser la production et la distribution des supports de promotion touristique | gérer la production et la distribution des supports de promotion des destinations | gérer la production et la distribution des supports de promotion touristique

Produktion und Verkauf von Werbematerialien für Reiseziele führen | Produktion und Vertrieb von Werbematerialien für Reiseziele managen | Herstellung und Verkauf von Werbematerialien für Reiseziele leiten | Herstellung und Vertrieb von Werbematerialien für Reiseziele leiten


programme d'action communautaire de promotion de la santé | programme d'action communautaire de promotion, d'information, d'éducation et de formation en matière de santé | programme d'aide communautaire dans le domaine de la promotion, de l'information, de l'éducation et de la formation en matière de santé

Aktionsprogramm der Gemeinschaft für Gesundheitsförderung, Aufklärung, Erziehung und Ausbildung | Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Gesundheitsförderung | Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Gesundheitsförderung, -aufklärung, -erziehung und -ausbildung


cheffe de promotion des ventes | chef de promotion des ventes | responsable de la promotion des ventes

Leiter der Verkaufsförderung | Werbeleiter | Leiterin der Verkaufsförderung | Werbeleiter/Werbeleiterin


promotion commerciale [ campagne de promotion | promotion de vente ]

Absatzförderung [ Verkaufsförderung ]


assistant électronique de poche | assistant numérique | assistant numérique personnel | assistants numériques individuels | bloc-notes électronique | organisateur de poche | organiseur | ANP [Abbr.] | PDA [Abbr.]

Personal Digital Assistant | PDA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« i) assistant en promotion de la santé ».

« i) Assistent für Gesundheitsförderung ».


Art. 194. Dans l'article 6.3, § 1, 9° (lire "8°"), du même décret, les mots "animateur scolaire en hygiène bucco-dentaire" sont remplacés par les mots "assistant en promotion de la santé".

Art. 194 - In Artikel 6.3 § 1 Nummer 9 desselben Dekrets wird das Wort "Schulzahnpfleger" durch die Wortfolge "Assistent für Gesundheitsförderung" ersetzt.


Art. 200. Dans l'intitulé de l'article 10.8 du même décret, les mots "animateur scolaire en hygiène bucco-dentaire" sont remplacés par les mots "assistant en promotion de la santé".

Art. 200 - In der Überschrift von Artikel 10.8 desselben Dekrets wird das Wort "Schulzahnpflegers" durch die Wortfolge "Assistenten für Gesundheitsförderung" ersetzt.


Art. 198. Dans l'article 6.101 du même décret, les mots "animateur scolaire en hygiène bucco-dentaire" sont chaque fois remplacés par les mots "assistant en promotion de la santé" dans l'intitulé et dans la phrase introductive.

Art. 198 - In Artikel 6.101 desselben Dekrets wird in der Überschrift und im einleitenden Satz das Wort "Schulzahnpfleger" durch die Wortfolge "Assistent für Gesundheitsförderung" mit den nötigen grammatikalischen Anpassungen ersetzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1. Sont désignés membres du groupe d'experts prévu à l'article 15, § 1quater, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération : 1° comme représentant les pouvoirs publics : a) Mme Emilie Dumont, RESA; b) M. Jean-Pol Genin, Intermixt; c) M. Frédéric Lefevre, ORES; d) Mme Marianne Duquesne, Union des Villes et Communes de Wallonie; e) Mme Sophie Vandermeeren, Le Médiateur; 2° comme représentant les intérêts privés : a) M. Philippe Delaisse, Energie Facteur 4; b) M. Jérôme Kervyn de Meerendre, Greenwatch; c) ...[+++]

Artikel 1 - Folgende Personen werden zu Mitgliedern der in Artikel 15 § 1quater des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. November 2006 über die Förderung des mittels erneuerbarer Energiequellen oder Kraft/Wärme-Kopplung erzeugten Stroms vorgesehenen Sachverständigengruppe ernannt: 1° Mitglieder, die die öffentlichen Behörden vertreten: Frau Emilie Dumont, RESA; Herr Jean-Pol Genin, Intermixt; Herr Frédéric Lefevre, ORES; Frau Marianne Duquesne, "Union des Villes et Communes de Wallonie"; Frau Sophie Vandermeeren, Le Médiateur; 2° Mitglieder, die die privaten Interessen vertreten: Herr Philippe Delaisse, Energie Facteur 4; Herr Jérôme Kervyn de Meerendre, Greenwatch; Herr Michel Schepens, asbl TPCV; Herr Olivier Lesage, Test- ...[+++]


« Programme 10.04 : Coordination des dossiers relatifs aux Fonds structurels : Subvention en vue d'assurer l'assistance technique et la promotion via des organismes publics ou privés - COFINANCEMENT PAR LE FEDER. Subvention en vue d'assurer l'assistance technique et la promotion via des organismes publics ou privés - COFINANCEMENT PAR LE FSE.

"Programm 10.04: Koordinierung der Akten bezüglich der Strukturfonds: Zuschüsse zur Gewährleistung des technischen Beistands und der Förderung durch öffentliche und private Einrichtungen - Mitfinanzierung durch den EFRE Zuschüsse zur Gewährleistung des technischen Beistands und der Förderung durch öffentliche und private Einrichtungen - Mitfinanzierung durch den ESF.


- De la promotion par avancement de grade aux grades d'adjoint qualifié, d'adjoint principal, d'assistant principal, de gradué principal et de gradué principal qualifié ». Art. 4. L'article 48 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2009, est remplacé par ce qui suit : « Art. 48. Est promu par avancement de grade : 1° au grade de gradué principal qualifié, le gradué qualifié ; 2° au grade de gradué principal, le gradué ; 3° au grade d'assistant principal, l'assistant ; 4° au grade d'adjoint principal, l'adjoint qualifi ...[+++]

48 - Werden durch Aufsteigen im Dienstgrad befördert: 1° in den Dienstgrad des qualifizierten Hauptgraduierten: der qualifizierte Graduierte; 2° in den Dienstgrad des Hauptgraduierten: der Graduierte; 3° in den Dienstgrad des Hauptassistenten: der Assistent; 4° in den Dienstgrad des Hauptbeigeordneten: der qualifizierte Beigeordnete; 5° in den Dienstgrad des qualifizierten Beigeordneten: der Beigeordnete".


Le chapitre II relatif à l'exercice des fonctions établit un certain nombre de principes fondamentaux, à savoir la désignation des représentants par les seules autorités des Communautés et/ou des Régions, l'exercice autonome des fonctions conformément aux compétences attribuées aux Communautés et/ou Régions (à l'exception de la promotion commerciale faisant l'objet de l'Accord de coopération du 17 Juin 1994 relatif aux attachés économiques et commerciaux régionaux et aux modalités de promotion des exportations), la concertation avec le Chef de poste peur les contacts et la correspondance avec les autorités officielles de l'Etat d'accueil, ai ...[+++]

Kapitel II, das über die Ausübung der Ämter handelt, legt eine Reihe von Grundprinzipien fest, insbesondere die Bestimmung der Vertreter durch die alleinigen Behörden der Gemeinschaften und/oder Regionen, die autonome Ausübung der Ämter gemäß den den Gemeinschaften und/oder Regionen erteilten Befugnissen (mit Ausnahme der Handelsförderung, die Gegenstand des Zusammenarbeitsabkommens vom 17. Juni 1994 über die Wirtschafts- und Handelsattachés der Regionen und über die Modalitäten zur Förderung des Exports ist), die Absprache mit dem Leiter der Vertretung im Hinblick auf die Kontakte und die Korrespondenz mit den offiziellen Behörden des Empfangsstaates sowie die gegenseitige Unterstützung ...[+++]


« A l'exception des promotions par avancement de grade aux grades de conseiller, visées à l'article 52, de gradué principal qualifié, de gradué principal, d'assistant principal, d'adjoint principal et d'adjoint qualifié, la promotion par avancement de grade est subordonnée à la vacance d'un emploi de ce grade».

" Mit Ausnahme der Beförderungen durch Aufsteigen im Dienstgrad in den Dienstgrad des Beraters nach Artikel 52, des qualifizierten Hauptgraduierten, des Hauptgraduierten, des Hauptassistenten, des Hauptbeigeordneten und des qualifizierten Beigeordneten unterliegt die Beförderung durch Aufsteigen im Dienstgrad der Vakanz einer Stelle dieses Dienstgrads" .


a) soutenir la promotion d'une véritable culture en matière de sûreté nucléaire, conformément aux principes de la convention sur la sûreté nucléaire, notamment par un appui continu des autorités réglementaires et, au niveau des centrales de production, par une assistance sur place, y compris la fourniture d'équipements, lorsqu'une telle assistance est vraiment requise.

a) Unterstützung bei der Förderung einer wirkungsvollen Sicherheitskultur im Nuklearbereich im Einklang mit den Grundsätzen des Übereinkommens über die nukleare Sicherheit, insbesondere durch kontinuierliche Unterstützung der Aufsichtsbehörden und - auf der Ebene der Anlagen durch Unterstützung vor Ort, einschließlich der Lieferung von Ausrüstung, wo eine solche Unterstützung dringend erforderlich ist.


w