Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant de promotion
Assistant de promotion des ventes
Assistant des ventes
Assistante de promotion
Assistante de promotion des ventes
Assistante des ventes
Campagne de promotion
Chef de promotion des ventes
Cheffe de promotion des ventes
OPVA
Offre conjointe
Promotion commerciale
Promotion de vente
Promotion jumelée
Responsable de la promotion des ventes
Vente conjointe
Vente couplée
Vente jumelée
Vente liée

Übersetzung für "assistant de promotion des ventes " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
assistant de promotion des ventes | assistant de promotion des ventes/assistante de promotion des ventes | assistante de promotion des ventes

Promotionassistentin | Promotionassistent | Promotionassistent/Promotionassistentin


cheffe de promotion des ventes | chef de promotion des ventes | responsable de la promotion des ventes

Leiter der Verkaufsförderung | Werbeleiter | Leiterin der Verkaufsförderung | Werbeleiter/Werbeleiterin


promotion commerciale [ campagne de promotion | promotion de vente ]

Absatzförderung [ Verkaufsförderung ]


offre conjointe | promotion jumelée | vente conjointe | vente couplée | vente jumelée | vente liée

Koppelungsverkauf


contrats de concession comprenant des clauses d'exclusion territoriale,de louage d'ouvrage et d'industrie assorties d'une vente à livrer,de promotion des ventes,de prix imposés,etc.

Alleinvertriebsverträge mit Klauseln betreffend Gebietsschutz,sowie Klauseln hinsichtlich Kauf-und Werklieferung,Verkaufsförderung,Preisbindung u.a.m.


Ordonnance du 9 juin 2006 sur l'aide à la promotion des ventes de produits agricoles | Ordonnance sur la promotion des ventes de produits agricoles [ OPVA ]

Verordnung vom 9. Juni 2006 über die Unterstützung der Absatzförderung für Landwirtschaftsprodukte | Landwirtschaftliche Absatzförderungsverordnung [ LAfV ]


assistant de promotion | assistante de promotion

Promotionsassistent | Promotionsassistentin


assistant de promotion | assistante de promotion

Promotionsassistent | Promotionsassistentin


assistant en promotion de l'activité physique et de la santé CFC | assistante en promotion de l'activité physique et de la santé CFC

Fachmann Bewegungs- und Gesundheitsförderung EFZ | Fachfrau Bewegungs- und Gesundheitsförderung EFZ


assistant des ventes | assistant des ventes/assistante des ventes | assistante des ventes

Vertriebsassistent | Vertriebsassistentin | Verkaufssachbearbeiter | Verkaufssachbearbeiter/Verkaufssachbearbeiterin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Promotions des ventes Depuis plus de 3 ans, le Conseil est incapable de s’accorder sur une mesure destinée à faciliter les promotions de ventes paneuropéennes.

Verkaufsförderung Seit mehr als 3 Jahren kann sich der Rat nicht auf ein Instrument zur Vereinfachung EU-weiter verkaufsfördernder Maßnahmen einigen.


1. Le Conseil et le Parlement devraient adopter la proposition de règlement sur la promotion des ventes, qui facilitera les campagnes de promotion transeuropéennes, et la directive sur la reconnaissance des qualifications professionnelles.

1. Rat und Parlament sollten den Vorschlag für eine Verordnung über Verkaufsförderung verabschieden, die europaweite Werbekampagnen erleichtern wird, ferner die Richtlinie über die Anerkennung von Berufsqualifikationen.


N° ent. 0405.961.826 IMMOBILIERE CAHEN N° ent. 0406.708.429 MAN-TOP N° ent. 0407.103.456 SYSTEMS INTERNATIONAL OPERATIONS N° ent. 0407.246.283 GALERIES GOVAERTS N° ent. 0407.249.649 UNITED CONTINENT INSURANCE COMPANY N° ent. 0407.256.973 MARC-DAVID N° ent. 0407.324.180 COTRABEL N° ent. 0407.552.725 TREND PUBLICITE ET PROMOTION DE VENTES S.A. N° ent. 0407.554.705 SEWAB-BENELUX, INTERNATIONAL TRADING N° ent. 0407.631.216 DEGORAH N° ent. 0408.215.095 ABITAT-FURNITURE N° ent. 0411.966.918 R.L.D.B., SOCIETE DE PERSONNES A RESPONSABILITE LIMITEE N° ent. 0411.984.833 AIRCONFORT N° ent. 0412.060.750 G.E.P.Y. N° ent.

Unt. nr. 0405.961.826 IMMOBILIERE CAHEN Unt. nr. 0406.708.429 MAN-TOP Unt. nr. 0407.103.456 SYSTEMS INTERNATIONAL OPERATIONS Unt. nr. 0407.246.283 GALERIES GOVAERTS Unt. nr. 0407.249.649 UNITED CONTINENT INSURANCE COMPANY Unt. nr. 0407.256.973 MARC-DAVID Unt. nr. 0407.324.180 COTRABEL Unt. nr. 0407.552.725 TREND PUBLICITE ET PROMOTION DE VENTES S.A. Unt. nr. 0407.554.705 SEWAB-BENELUX, INTERNATIONAL TRADING Unt. nr. 0407.631.216 DEGORAH Unt. nr. 0408.215.095 ABITAT-FURNITURE Unt. nr. 0411.966.918 R.L.D.B., SOCIETE DE PERSONNES A RESPONSABILITE LIMITEE Unt. nr. 0411.984.833 AIRCONFORT Unt. nr. 0412.060.750 G.E.P.Y.


So.Ge.A.AL s'engageait à payer des commissions de succès pour les nombres de vols visés et certains niveaux de trafic de passagers, tandis que Ryanair s'engageait à payer les redevances d'assistance en escale ainsi que les redevances aéroportuaires et à exécuter des activités de promotion des ventes et de relations publiques.

So.Ge.A.AL verpflichtete sich zur Zahlung von Erfolgsprämien bei Erreichen der Vorgaben für die Anzahl der Flüge und der Fluggäste; im Gegenzug verpflichtete sich Ryanair zur Zahlung von Abfertigungs- und Flughafenentgelten und zur Durchführung von Maßnahmen in den Bereichen Vertriebsförderung und Öffentlichkeitsarbeit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1. Sont désignés membres du groupe d'experts prévu à l'article 15, § 1quater, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération : 1° comme représentant les pouvoirs publics : a) Mme Emilie Dumont, RESA; b) M. Jean-Pol Genin, Intermixt; c) M. Frédéric Lefevre, ORES; d) Mme Marianne Duquesne, Union des Villes et Communes de Wallonie; e) Mme Sophie Vandermeeren, Le Médiateur; 2° comme représentant les intérêts privés : a) M. Philippe Delaisse, Energie Facteur 4; b) M. Jérôme Kervyn de Meerendre, Greenwatch; c) ...[+++]

Artikel 1 - Folgende Personen werden zu Mitgliedern der in Artikel 15 § 1quater des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. November 2006 über die Förderung des mittels erneuerbarer Energiequellen oder Kraft/Wärme-Kopplung erzeugten Stroms vorgesehenen Sachverständigengruppe ernannt: 1° Mitglieder, die die öffentlichen Behörden vertreten: Frau Emilie Dumont, RESA; Herr Jean-Pol Genin, Intermixt; Herr Frédéric Lefevre, ORES; Frau Marianne Duquesne, "Union des Villes et Communes de Wallonie"; Frau Sophie Vandermeeren, Le Médiateur; 2° Mitglieder, die die privaten Interessen vertreten: Herr Philippe Delaisse, Energie Facteur 4; H ...[+++]


« Programme 10.04 : Coordination des dossiers relatifs aux Fonds structurels : Subvention en vue d'assurer l'assistance technique et la promotion via des organismes publics ou privés - COFINANCEMENT PAR LE FEDER. Subvention en vue d'assurer l'assistance technique et la promotion via des organismes publics ou privés - COFINANCEMENT PAR LE FSE.

"Programm 10.04: Koordinierung der Akten bezüglich der Strukturfonds: Zuschüsse zur Gewährleistung des technischen Beistands und der Förderung durch öffentliche und private Einrichtungen - Mitfinanzierung durch den EFRE Zuschüsse zur Gewährleistung des technischen Beistands und der Förderung durch öffentliche und private Einrichtungen - Mitfinanzierung durch den ESF.


- De la promotion par avancement de grade aux grades d'adjoint qualifié, d'adjoint principal, d'assistant principal, de gradué principal et de gradué principal qualifié ». Art. 4. L'article 48 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2009, est remplacé par ce qui suit : « Art. 48. Est promu par avancement de grade : 1° au grade de gradué principal qualifié, le gradué qualifié ; 2° au grade de gradué principal, le gradué ; 3° au grade d'as ...[+++]

48 - Werden durch Aufsteigen im Dienstgrad befördert: 1° in den Dienstgrad des qualifizierten Hauptgraduierten: der qualifizierte Graduierte; 2° in den Dienstgrad des Hauptgraduierten: der Graduierte; 3° in den Dienstgrad des Hauptassistenten: der Assistent; 4° in den Dienstgrad des Hauptbeigeordneten: der qualifizierte Beigeordnete; 5° in den Dienstgrad des qualifizierten Beigeordneten: der Beigeordnete".


Le débat sur le problème de la promotion des ventes a débuté[41] après que la Commission eut, en 2006, retiré sa proposition de règlement sur la promotion des ventes[42] faute d’accord entre les États membres.

Die Diskussion über das Thema Verkaufsförderung setzte ein[41], als der Vorschlag der Kommission für eine Verordnung über Verkaufsförderung[42] im Jahr 2006 zurückgezogen wurde, da die Mitgliedstaaten zu keiner Einigung gelangt waren.


Quelques États membres et parties prenantes soutiennent que l’abrogation soudaine de certaines règles nationales relatives à la promotion des ventes est susceptible de nuire à la protection des consommateurs contre les ventes promotionnelles trompeuses à l’échelle nationale[44]. Selon eux, certaines des règles nationales plus strictes en vigueur (telles que celles portant sur un «prix de référence» pour calculer si une réduction annoncée d’un certain montant est vraie ou non) présenteraient un grand intérêt pour les consommateurs et l ...[+++]

Einige Mitgliedstaaten und Interessenträger haben argumentiert, dass die plötzliche Aufhebung bestimmter nationaler Vorschriften über die Verkaufsförderung den Schutz der Verbraucher vor irreführenden Werbeverkäufen auf nationaler Ebene beeinträchtigen kann.[44] Sie sind der Auffassung, dass einige der bestehenden strengeren nationalen Vorschriften (wie diejenigen, die sich auf einen „Referenzpreis“ beziehen, um zu bestimmen, ob angekündigte Ermäßigungen wahrheitsgemäß sind) von großem Wert für Verbraucher und Durchsetzungsbehörden sind, obwohl sie heute mit der R ...[+++]


Les pratiques de commercialisation comme celles qui sont couvertes par la proposition de règlement sur les promotions de vente (c'est-à-dire les escomptes, les simples réductions, les rabais, les offres couplées, les primes, les coupons, les bons et les concours et jeux commerciaux) et autres, comme les loteries et les paris, les simulacres d'enchères, les ventes pyramidales, le marketing à plusieurs niveaux, et les techniques de vente du type "amorcer et ferrer" sont soumises à des règles nationales différentes.

Marketing-Praktiken wie jene, die unter die vorgeschlagene Verordnung über Verkaufsförderung fallen (d. h. Sonderangebote, Preisvergünstigungen, Rabatte, sog. Kombi-Angebote, unentgeltliche Zuwendungen, Teilnahmekarten und Gutscheine, Wettbewerbe und Gewinnspiele) und Praktiken wie Verlosungen und Preisausschreiben, Internet-Auktionen, Schneeballsysteme, Multilevel-Marketing und billige Lockangebote werden auf einzelstaatlicher Ebene gesetzlich recht unterschiedlich gehandhabt.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

assistant de promotion des ventes ->

Date index: 2024-01-24
w