Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acier courant
Acier courant ordinaire
Acier de construction courante
Acier de fabrication courante
Acier de grosse production
Appareil de prise de courant
Balance courante
Balance des opérations courantes
Balance des paiements courants
Balance des transactions courantes
Capteur de courant
Collecteur de courant
Courant avec surtension
Courant d'altitude
Courant à basse tension
Courant à haute tension
Courant-jet
Dispositif de captage de courant
Entretien courant
FAQ
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Ordonnance sur le courant faible
Ordonnance sur le courant fort
Questions courantes
Service courant

Übersetzung für "courant " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
acier courant | acier courant ordinaire | acier de construction courante | acier de fabrication courante | acier de grosse production

Handelsmaterial | Massenstahl | ueblicher Stahl


balance courante | balance des opérations courantes | balance des paiements courants | balance des transactions courantes

Leistungsbilanzsaldo


courant à basse tension | courant à haute tension | courant avec surtension

elektrischer Strom mit Niederspannung | elektrischer Strom mit Hochspannung | elektrischer Strom mit Überspannung


courant d'altitude | courant-jet

Jetstream | Strahlstrom


appareil de prise de courant | capteur de courant | collecteur de courant | dispositif de captage de courant

Stromabnehmer


Ordonnance du 30 mars 1994 sur les installations électriques à courant fort | Ordonnance sur le courant fort

Verordnung vom 30. März 1994 über elektrische Starkstromanlagen | Starkstromverordnung


Ordonnance du 30 mars 1994 sur les installations électriques à courant faible | Ordonnance sur le courant faible

Verordnung vom 30. März 1994 über elektrische Schwachstromanlagen | Schwachstromverordnung


foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

Antworten auf häufig gestellte Fragen | FAQ-Datei


entretien courant | service courant

Laufende Unterhaltung


se tenir au courant des innovations en matière de diagnostic | se tenir informé des innovations en matière de diagnostic

sich hinsichtlich diagnostischer Innovationen auf dem Laufenden halten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 7. Le montant d'un dommage est estimé comme suit : 1° pour les biens immeubles : a) en cas de dommage total : en valeur de reconstruction suivant devis détaillé ou, à défaut, au mètre carré ou cube bâti; b) en cas de dommage partiel : sur la base des prix unitaires moyens, taxes comprises, repris du bordereau des prix unitaires édité par l'Association belge des Experts en vigueur au moment du sinistre; 2° pour les locaux mobiles servant d'habitation : a) en cas de dommage total : en valeur de remplacement sur base d'un devis détaillé de remplacement; b) en cas de dommage partiel : en coût de réparation sur base d'un devis détaillé de réparation; 3° pour les biens meubles d'usage courant ...[+++]

Art. 7 - Die Schadenshöhe wird wie folgt abgeschätzt: 1° für bebaute Immobilien: a) bei Totalschaden: der Wiederaufbauwert nach einem ausführlichen Kostenvoranschlag, oder, wenn dieser Wert nicht vorliegt, aufgrund eines Quadrat- oder Kubikmeterpreises; b) bei Teilschaden: aufgrund der durchschnittlichen Einheitspreise (einschließlich der Steuern), die in der zum Zeitpunkt des Schadensfalls gültigen, von dem Belgischen Sachverständigenverband herausgegebenen Aufstellung der Einheitspreise angegeben sind; 2° für mobile Räumlichkeiten, die zu Wohnzwecken dienen: a) bei Totalschaden: der Ersatzwert auf der Grundlage eines ausführlichen Kostenvoranschlags für den Ersatz; b) bei Teilschaden: die Reparaturkosten auf der Grundlage eines ausführ ...[+++]


4.3.2. Observations de terrain (photos, enregistrements vidéo,...), informations des fonctionnaires "planu", liste des interventions des services de secours, messages d'avertissement, main courante des acteurs de crise, articles de presse,.récoltés et validés par le CRC-W.

4.3.2. Feldbeobachtungen (Fotos, Videoaufnahmen,...), Informationen von den Beamten der Noteinsatzplanung, Liste der Einsätze der Notdienste, Warnmitteilungen, Logbuch der Akteure der Krisenbewältigung, Presseartikel,., vom regionalen Krisenzentrum ("CRC-W") gesammelt und validiert.


2.3.7. Observations de terrain (photos, enregistrements vidéo,...), informations des fonctionnaires "planu", liste des interventions des services de secours, messages d'avertissement météo et de prévision de crue, main courante des acteurs de crise, articles de presse,.récoltés et validés par le CRC-W.

2.3.7. Feldbeobachtungen (Fotos, Videoaufnahmen,...), Informationen von den Beamten der Noteinsatzplanung, Liste der Einsätze der Notdienste, Wetter-Warnmitteilungen und Hochwasservorhersagen, Logbuch der Akteure der Krisenbewältigung, Presseartikel,., vom regionalen Krisenzentrum ("CRC-W") gesammelt und validiert.


1.3.5. Observations de terrain (photos, enregistrements vidéo,...), informations des fonctionnaires "planu", liste des interventions des services de secours, messages d'avertissement, main courante des acteurs de crise, articles de presse,.récoltés et validés par le CRC-W.

1.3.5. Feldbeobachtungen (Fotos, Videoaufnahmen,...), Informationen von den Beamten der Noteinsatzplanung, Liste der Einsätze der Notdienste, Warnmitteilungen, Logbuch der Akteure der Krisenbewältigung, Presseartikel,., vom regionalen Krisenzentrum ("CRC-W") gesammelt und validiert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Fixation des crédits de liquidation des dépenses courantes et de capital (Tableau 3) Art. 17. Les crédits de liquidation ouverts au Parlement wallon pour l'année budgétaire 2013 s'élèvent à : A. pour les dépenses courantes : . 6.032.466.000,00 € B. pour les dépenses de capital : .

Festlegung der Ausgabenfeststellungskredite für die laufenden und Kapitalausgaben (Tabelle 3) Art. 17 - Die Ausgabenfeststellungskredite, die vom Wallonischen Parlament für das Haushaltsjahr 2013 bereitgestellt worden sind, belaufen sich auf: A. Für die laufenden Ausgaben: 6.032.466.000,00 € B. Für die Kapitalausgaben: 1.423.212.000,00 € Gesamtbetrag : 7.455.678.000,00 € Diese Beträge umfassen: - Die Ausgabenfeststellungskredite, deren Verwendungszweck in den Haushaltsdekreten festgelegt wird, und die wie folgt aufgeteilt werden: 1. Ursprünglicher Haushaltsplan: .


DB Energie vend actuellement du courant de traction dans le cadre d’une offre forfaitaire selon laquelle les entreprises ferroviaires paient un prix qui couvre à la fois la consommation de courant de traction et l’utilisation du réseau de courant de traction qu'elle gère.

Die DB Energie vertreibt den Bahnstrom derzeit im Rahmen eines Vollversorgungsangebots, bei dem die Eisenbahnverkehrsunternehmen einen Preis zahlen, der sowohl ihren Bahnstromverbrauch als auch ihre Nutzung des von der DB Energie verwalteten Bahnstromnetzes abdeckt.


DB Energie vend actuellement du courant de traction dans le cadre d’une offre forfaitaire selon laquelle les entreprises ferroviaires paient un prix qui couvre à la fois la consommation de courant de traction et l’utilisation du réseau de courant de traction qu'elle gère.

Die DB Energie vertreibt den Bahnstrom derzeit im Rahmen eines Vollversorgungsangebots, bei dem die Eisenbahnverkehrsunternehmen einen Preis zahlen, der sowohl ihren Bahnstromverbrauch als auch ihre Nutzung des von der DB Energie verwalteten Bahnstromnetzes abdeckt.


Pour dissiper ces préoccupations, DB a proposé d'instaurer un nouveau système de tarification pour le courant de traction qui s’appliquerait de manière uniforme à toutes les entreprises ferroviaires et devrait permettre à d'autres fournisseurs d’électricité d'alimenter directement en courant de traction les sociétés de chemins de fer.

Um diese Bedenken auszuräumen, hat die DB angeboten, ein neues Bahnstrompreissystem einzuführen, das gleichermaßen für alle Eisenbahnverkehrsunternehmen gelten und andere Stromanbieter in die Lage versetzen soll, Eisenbahnverkehrsunternehmen direkt mit Bahnstrom zu beliefern.


DB Energie, filiale de DB qui fournit du courant de traction aux entreprises ferroviaires, est le seul fournisseur actuel de ce type de courant en Allemagne.

Die DB Energie, die DB-Tochtergesellschaft, die Eisenbahnverkehrsunternehmen mit Bahnstrom versorgt, ist der einzige Bahnstromanbieter in Deutschland.


L’entreprise commune combinera l’un des quotidiens nationaux de PCM (Algemeen Dagblad), l’ensemble de ses journaux régionaux (Rotterdams Dagblad, Rijn en Gouwe et De Dordtenaar) ainsi que deux des journaux régionaux de Wegener (Utrechts Nieuwsblad/Amersfoortse Courant et Haagsche Courant/Goudsche Courant), pour aboutir à la publication d’un nouveau journal, selon un format innovant “national-régional”.

Im Rahmen des Jointventures sollen eine der landesweiten Tageszeitungen von PCM (Algemeen Dagblad), sämtliche seiner regionalen Zeitungen (Rotterdams Dagblad, Rijn en Gouwe und De Dordtenaar) sowie zwei der regionalen Zeitungen von Wegener (Utrechts Nieuwsblad/Amersfoortse Courant und Haagsche Courant/Goudsche Courant) zusammengelegt werden, um eine neue innovative Zeitung zu bilden, die Nationales und Regionales verbindet.


w