5. souligne qu'une intégration appropr
iée et fiable de la dimension de genre dans le budget et l'évaluation des incidences de la dimension de
genre nécessitent des informations précises; réclame dès lors l'établissement de l'Institut sur le
genre en 2005, qui devrait être une source d'information, une institution de mise en réseau qui devrait coordonner et/ou lancer la recherche sur la dimension de
genre, dans le but de servir l'intégration de la dimension de
genre dans le budget et l'évaluation de l'incidence sur la dimension de
genre ...[+++] avec des données fiables et réussir l'intégration de la dimension de genre dans tous les domaines politiques de l'UE concernés; 5. betont, dass eine angemessene und ve
rlässliche geschlechterspezifische Haushaltsaufstellung und eine geschlechterspezifische Folgenabschätzung präzise Informationen erfordern; fordert daher den Aufbau eines Geschlechter-Instituts im Jahre 2005, das als Informationsquelle und als eine Netzwerke aufbauende Institution die geschlechterspezifische Forschung koordinieren und/oder initiieren sollte mit dem Ziel, der geschlechterspezifischen Haushaltsaufstellung und der geschlechterspezifischen Folgenabschätzung durch die Bereitstellung verlässlicher Daten zuzuarbeiten und die Berücksichtigung geschlechterspezifischer Belange in allen einsc
...[+++]hlägigen Politikbereichen der EU durchzusetzen;