Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternateur
Convertisseur électrique
Gr él seco rem
Groupe de secours
Groupe électrogène
Groupe électrogène de secours
Groupe électrogène de secours sur remorque
Groupe éléctrique de secours
Groupe éléctrogène de secours.
Groupes électrogènes
Générateur électrique
Générateurs électriques
Machine génératrice
Machine électrique
Moteur électrique
Transformateur
Turbo-alternateur
Vhc gr él seco
Véhicule avec groupe électrogène de secours

Übersetzung für "groupe éléctrogène de secours " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
groupe de secours | groupe éléctrique de secours | groupe éléctrogène de secours.

Notstromaggregat


groupe électrogène de secours | groupe de secours

Notstromaggregat




groupe électrogène de secours

Hilfsgenerator | Notgenerator


véhicule avec groupe électrogène de secours [ vhc gr él seco ]

Notstromgruppenwagen [ Notstromgrw ]


groupe électrogène de secours sur remorque [ gr él seco rem ]

Notstromanhänger [ Notstromanh ]


machine électrique [ alternateur | convertisseur électrique | générateur électrique | groupe électrogène | machine génératrice | moteur électrique | transformateur | turbo-alternateur ]

Elektromaschine [ elektrischer Konverter | Elektromotor | Generator | Lichtmaschine | Stromaggregat | Stromerzeuger | Transformator | Turbogenerator | Wechselstromgenerator ]


générateurs électriques | groupes électrogènes

elektrische Generatoren | Stromerzeuger | Generatoren | Stromgeneratoren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les 380 millions d'euros de subventions octroyés à ce jour ont rapproché les applications de la maturité commerciale (véhicules de manutention, systèmes électrogènes de secours) réduisant sensiblement les coûts et améliorant l'efficacité et la durée de vie des applications.

Die bislang gewährten Finanzhilfen in Höhe von 380 Mio. EUR haben verschiedene Anwendungen (z. B. Fahrzeuge für den Materialumschlag, Notstromversorgungssysteme) näher an den Markt gebracht, wobei gleichzeitig die Kosten gesenkt und die Effizienz und die Lebensdauer der Anwendungen verbessert wurden.


2) «catégorie NRG»: les moteurs dont la puissance de référence est supérieure à 560 kW et qui sont exclusivement destinés à être utilisés dans des groupes électrogènes. Les moteurs destinés aux groupes électrogènes autres que ceux présentant ces caractéristiques sont inclus dans les catégories NRE ou NRS, en fonction de leurs caractéristiques.

„Klasse NRG“: Motoren mit einer Bezugsleistung über 560 kW, die ausschließlich zum Einsatz in Generatorsätzen bestimmt sind; Motoren für Generatorsätze mit anderen als den aufgeführten Merkmalen werden je nach ihren Merkmalen in die Klasse NRE oder die Klasse NRS einbezogen.


«groupe électrogène», un engin mobile non routier indépendant qui ne fait pas partie d'un groupe motopropulseur, essentiellement destiné à produire de l'électricité.

Generatorsatz“ eine unabhängige, nicht für den Straßenverkehr bestimmte mobile Maschine, die nicht Teil eines Antriebsstrangs und hauptsächlich dazu bestimmt ist, elektrischen Strom zu erzeugen.


Groupes électrogènes à courant alternatif entraînés par moteurs alternatifs à combustion interne — Partie 13: Sécurité (ISO 8528-13:2016, Version corrigée 2016-10-15)

Stromerzeugungsaggregate mit Hubkolben-Verbrennungsmotor — Teil 13: Sicherheit (ISO 8528-13:2016, korrigierte Fassung 2016-10-15)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, la disposition attaquée impose au gouverneur de province de prendre en compte l'ensemble des dettes nées sous l'empire de la loi du 31 décembre 1963 précitée, qu'elles soient en faveur ou en défaveur de la commune, membre de la zone de secours et anciennement commune-centre de groupe, et de diminuer ou d'augmenter, à due concurrence de ces sommes, le montant de la dotation de l'ancienne commune-centre de groupe à la zone de secours.

Durch die angefochtene Bestimmung wird der Provinzgouverneur nämlich verpflichtet, sämtliche Schulden zu berücksichtigen, die unter der Geltung des vorerwähnten Gesetzes vom 31. Dezember 1963 entstanden sind, ungeachtet dessen, ob sie zum Vorteil oder zum Nachteil der Gemeinde ausfallen, die Mitglied der Hilfeleistungszone und eine ehemalige Gemeinde als Gruppenzentrum ist, und entsprechend diesen Summen den Betrag der Dotation der früheren Gemeinde als Gruppenzentrum für die Hilfeleistungszone entsprechend zu verringern oder zu erhöhen.


Il s'ensuit que la disposition attaquée ne fait pas naître de différence de traitement au détriment des anciennes communes-centres de groupe en les privant des créances qu'elles détiennent à l'encontre des anciennes communes desservies dès lors que ces créances sont déduites du montant de la dotation due à la zone de secours par l'ancienne commune-centre de groupe.

Folglich lässt die angefochtene Bestimmung keinen Behandlungsunterschied zum Nachteil der früheren Gemeinden als Gruppenzentren entstehen, indem sie ihnen die Forderungen entziehen würde, die sie gegenüber ihren früheren versorgten Gemeinden haben, da diese Forderungen vom Betrag der Dotation, die der Hilfeleistungszone durch die frühere Gemeinde als Gruppenzentrum geschuldet wird, abgezogen werden.


La partie requérante reproche au législateur de permettre, dans l'hypothèse où il revient au gouverneur de province de fixer la dotation de chaque commune de la zone de secours, que certaines créances des anciennes communes-centres de groupe à l'égard des anciennes communes protégées demeurent impayées.

Die klagende Partei bemängelt, dass der Gesetzgeber es in dem Fall, dass der Provinzgouverneur die Dotation einer jeden Gemeinde der Hilfeleistungszone festlegen müsse, erlaube, dass gewisse Forderungen der früheren Gemeinden als Gruppenzentren gegenüber den früheren geschützten Gemeinden unbezahlt blieben.


La Grèce a activé le mécanisme de protection civile de l'Union afin de bénéficier d'une aide matérielle (tentes, groupes électrogènes, lits, équipements sanitaires et kits de premiers secours) afin de faire face à l'afflux de réfugiés et de demandeurs d'asiles.

Griechenland hat das EU-Katastrophenschutzverfahren eingeleitet, damit es materielle Unterstützung, etwa in Form von Zelten, Generatoren, Betten, Sanitäreinrichtungen und Erste-Hilfe-Kästen, erhalten kann, um den Zustrom von Flüchtlingen und Asylsuchenden besser bewältigen zu können.


Les 380 millions d'euros de subventions octroyés à ce jour ont rapproché les applications de la maturité commerciale (véhicules de manutention, systèmes électrogènes de secours) réduisant sensiblement les coûts et améliorant l'efficacité et la durée de vie des applications.

Die bislang gewährten Finanzhilfen in Höhe von 380 Mio. EUR haben verschiedene Anwendungen (z. B. Fahrzeuge für den Materialumschlag, Notstromversorgungssysteme) näher an den Markt gebracht, wobei gleichzeitig die Kosten gesenkt und die Effizienz und die Lebensdauer der Anwendungen verbessert wurden.


En ce qui concerne les catégories de 0,5 MW et plus, les données relatives à la part de marché qui ont été collectées au cours de la deuxième phase de l’enquête sur le marché ont fait apparaître les faits suivants: i) il n’existe aucune vente à l'échelon mondial de groupes électrogènes haute vitesse d’une puissance supérieure à 5 MW, et ii) les installations composées de plusieurs groupes électrogènes de tailles plus petites rivali ...[+++]

Für die Größenklassen mit 0,5 MW und darüber ergaben die bei der Marktuntersuchung im Rahmen des Hauptprüfverfahrens erhobenen Daten Folgendes: i) Weltweit werden keine Aggregate mit einer Leistung über 5 MW verkauft, und ii) Mehrfachaggregate aus mehreren kleineren Einzelaggregaten konkurrieren mit Einzelaggregaten.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

groupe éléctrogène de secours ->

Date index: 2024-02-27
w