Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Département Arts
HEAB
HEG
HSW
Haute école de gestion de Berne
Haute école de gestion et d'administration
Haute école des arts
Haute école des arts de Berne
Haute école des arts de berne
OHES

Übersetzung für "haute école de gestion de berne " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Haute école de gestion de Berne | HEG | Haute école de gestion et d'administration | HSW

Hochschule für Wirtschaft und Verwaltung | Hochschule für Wirtschaft und Verwaltung Bern | HWV | Hochschule für Wirtschaft und Verwaltung HSW Bern | HSW


HEAB | Haute école des arts | département Arts | Haute école des arts de Berne | Département Arts

Hochschule der Künste Bern | Departement Künste | Departement der Künste | HKB | Hochschule der Künste


Haute école des arts de berne [ HEAB ]

Hochschule der Künste Bern [ HKB ]


Ordonnance du 11 septembre 1996 relative à la création et à la gestion des hautes écoles spécialisées; Ordonnance sur les hautes écoles spécialisées | OHES [Abbr.]

Verordnung vom 11.September 1996 über Aufbau und Führung von Fachhochschulen; Fachhochschulverordnung | FHSV [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon accordant une dispense de permis de pêche et en fixant les conditions à la Haute Ecole provinciale de Hainaut Condorcet, à des fins pédagogiques Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 27 mars 2014 relatif à la pêche fluviale, à la gestion piscicole et aux structures halieutiques, les articles 8, § 2, et 10, § 4, 1°; Vu la demande introduite en date du 21 février 2016 par la Haute Ecole provinciale de Hain ...[+++]

9. JUNI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung, durch den die Hochschule der Provinz Hennegau-Condorcet zu pädagogischen Zwecken von der Pflicht, einen Angelschein zu besitzen, befreit wird, und zur Festlegung der Bedingungen dieser Befreiung Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. März 2014 über die Flussfischerei, die Verwaltung der Fischzucht und die Fischereistrukturen, Artikel 8 § 2 und 10 § 4 Ziffer 1; Aufgrund des am 21. Februar 2016 von der Hochschule der Provinz Hennegau-Condorcet eingereichten Antrags auf Erneuerung des Ministerialerlasses vom 20. Januar 2014; Aufgrund des günstigen Gutachtens des Fischereidie ...[+++]


Article 1. Le professeur Dominique Huart, ses collaborateurs et les étudiants de la Haute Ecole provinciale de Hainaut Condorcet, sont autorisés à capturer, en tout temps et sans permis de pêche, toute espèce de poissons et d'écrevisses, dans les eaux auxquelles s'applique le décret du 27 mars 2014 relatif à la pêche fluviale, à la gestion piscicole et aux structures halieutiques, sous réserve de l'accord écrit préalable de celui à qui le droit de pêche appartient, y compris pour les voies hy ...[+++]

Artikel 1 - Dem Professor Dominique Huart, seinen Mitarbeitern und den Studenten der Hochschule der Provinz Hennegau-Condorcet wird erlaubt, jederzeit und ohne Angelschein jegliche Art von Fischen und Flusskrebsen in Gewässern zu fangen, auf die das Dekret vom 27. März 2014 über die Flussfischerei, die Verwaltung der Fischzucht und die Fischereistrukturen Anwendung findet, vorbehaltlich der vorherigen schriftlichen Erlaubnis des Inhabers des Fischereirechts, dies einschließlich der Wasserwege.


§ 2 - Par dérogation au premier paragraphe, le présent arrêté ne s'applique pas : 1° aux services à gestion séparée de l'enseignement communautaire, à l'exception du service à gestion séparée " Service et logistique dans l'enseignement communautaire" ; 2° à la haute école autonome; 3° au centre pour le développement sain des enfants et des jeunes.

§ 2 - In Abweichung von Paragraf 1 findet der vorliegende Erlass keine Anwendung auf: 1. die Dienste mit getrennter Geschäftsführung des Gemeinschaftsunterrichtswesens, mit Ausnahme des Dienstes mit getrennter Geschäftsführung " Service und Logistik im Gemeinschaftsunterrichtswesen" ; 2. die Autonome Hochschule in der Deutschsprachigen Gemeinschaft; 3. das Zentrum für die gesunde Entwicklung von Kindern und Jugendlichen.


Art. 2. Au 1 septembre 2013, l'entreprise " PGmbH TKS & Partners" est désignée comme réviseur d'entreprise auprès du Centre belge pour la Radiodiffusion-Télévision de la Communauté germanophone (BRF), de l'Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées (DPB), de l'Office de l'emploi de la Communauté germanophone (ADG), l'Institu pour la formation et la formation continue dans les Classes moyennes et les P.M.E (IAWM) et de la haute école autonome de la Communauté germanophone (AHS), du ...[+++]

Art. 2 - Das Unternehmen PGmbH TKS & Partners wird ab dem 1. September 2013 beim Belgischen Rundfunk- und Fernsehzentrum der Deutschsprachigen Gemeinschaft (BRF), bei der Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit Behinderung (DPB), beim Arbeitsamt der Deutschsprachigen Gemeinschaft (ADG), beim Institut für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen (IAWM) bei der Autonomen Hochschule der Deutschsprachigen Gemeinschaft (AHS), beim Dienst mit getrennter Geschäftsführung Gemeinschaftszentren (WORR) und beim Dienst mit getrennter Geschäftsführung Medienzentrum der Deutschsprachigen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
55. relève l'importance de la création ou de la modernisation des écoles spécialisées de haut niveau (écoles de gestion et d'économie des entreprises touristiques, écoles de professionnels du tourisme, instituts de formation maritime, écoles de cuisine, etc.), ainsi que de l'amélioration des offres de formations destinées à renforcer la qualité des services et des produits touristiques, l'utilisation des nouvelles technologies et l'adaptation au changement climatique;

55. weist auf die Bedeutung der Schaffung bzw. Aufwertung höherer Fachschulen (Tourismusmanagement und Tourismuswirtschaft, Berufe im Tourismusbereich, Schifffahrtschulen, Kochschulen etc.), der Verbesserung der Ausbildungsangebote mit dem Ziel, die Qualität von Tourismusleistungen und -produkten zu erhöhen, des Einsatzes neuer Technologien und der Anpassung an den Klimawandel hin;


« Chaque institution universitaire, Haute Ecole et Ecole supérieure des Arts organisée ou subventionnée par la Communauté française est tenue de mettre à disposition des étudiants régulièrement inscrits, sur son site intranet, les supports de cours déterminés par l'organe visé à l'article 9 du décret du 12 juin 2003 définissant et organisant la participation des étudiants au sein des institutions universitaires et instaurant la participation étudiante au niveau communautaire pour les institutions universitaires, par le Conseil pédagogique pour les Hautes Ecoles et par le Conseil de ...[+++]

« Jede universitäre Einrichtung, jede Hochschule und Kunsthochschule, die durch die Französische Gemeinschaft organisiert oder subventioniert wird, ist verpflichtet, den ordnungsgemäss eingeschriebenen Studenten auf ihrer Intranetsite das Kursmaterial zur Verfügung zu stellen, das durch das Organ im Sinne von Artikel 9 des Dekrets vom 12. Juni 2003 zur Bestimmung und Organisation der Beteiligung der Studenten innerhalb der universitären Einrichtungen sowie zur Einführung der Beteiligung der Studenten auf Gemeinschaftsebene für die universitären Einrichtungen, durch den pädagogischen Rat für die Hochschulen und durch den pädagogischen Füh ...[+++]


Il ressort des développements de la première « branche » du premier moyen que la Cour est invitée à vérifier si l'article 23, alinéa 4, du décret du 31 mars 2004, tel qu'il a été remplacé par l'article 1 du décret du 6 octobre 2011, est compatible avec l'article 24, § 3, alinéa 1, première phrase, de la Constitution, lu en combinaison avec les articles 2, paragraphe 1, et 13, paragraphe 2, c), du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, en ce que la disposition attaquée limite la portée de l'obligation qu'elle exprime aux « supports de cours » qui sont « déterminés », selon le cas, par l'organe constitué au sein de chaque institution universitaire visé à l'article 9 du décret du 12 juin 2003 « définissant et ...[+++]

Aus der Darlegung des ersten « Teils » des ersten Klagegrunds geht hervor, dass der Gerichtshof gebeten wird zu prüfen, ob Artikel 23 Absatz 4 des Dekrets vom 31. März 2004, ersetzt durch Artikel 1 des Dekrets vom 6. Oktober 2011, vereinbar sei mit Artikel 24 § 3 Absatz 1 erster Satz der Verfassung in Verbindung mit den Artikeln 2 Absatz 1 und 13 Absatz 2 Buchstabe c) des Internationalen Paktes über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte, insofern die angefochtene Bestimmung die Tragweite der darin ausgedrückten Verpflichtung auf das « Kursm ...[+++]


5° elle se charge de la gestion des plaintes telle que prévue à la section 3 ainsi qu'au titre IV, sous-titre 2, du décret du 27 juin 2005 portant création d'une haute école autonome;

5. Sie befasst sich mit dem in Abschnitt 3 angeführten Beschwerdemanagement sowie mit dem in Titel IV Untertitel 2 des Dekrets vom 27. Juni 2005 zur Schaffung einer autonomen Hochschule angeführten Beschwerdemanagement.


82. se félicite du travail entrepris dans certaines écoles de commerce pour promouvoir la RSE, mais reconnaît que ces écoles ne représentent qu'une minorité; demande au groupe à haut niveau de trouver, en collaboration avec la Commission et, le cas échéant, les universités, des solutions pour intégrer la RSE, la gestion et la citoyenneté responsables dans l'enseignement et la formation en matière de gestion pour tous les futurs di ...[+++]

82. lobt die in einigen Wirtschaftshochschulen geleistete Arbeit zur Förderung der SVU, erkennt jedoch an, dass diese nur eine Minderheit darstellen; fordert die hochrangige Gruppe und die Mitgliedstaaten auf, in Zusammenarbeit mit der Kommission und gegebenenfalls mit Universitäten Wege aufzuzeigen, wie SVU, verantwortungsbewusste Unternehmensführung und verantwortungsbewusstes Bürgertum standardmäßig in die Bildung und in die Managementausbildung für alle künftigen Führungskräfte der Wirtschaft eingebunden werden können, damit sie ein Grundpfeiler in der strategischen Unternehmensführung werden und damit die Sensibilisierung für das das Konzept des nachhaltigen Verbrauchs verstärkt wird; ist der Auffassung, dass sich dies auch auf Kinde ...[+++]


84. se félicite du travail entrepris dans certaines écoles de commerce pour promouvoir la RSE, mais reconnaît que ces écoles ne représentent qu'une minorité; demande au groupe à haut niveau de trouver, en collaboration avec la Commission et, le cas échéant, les universités, des solutions pour intégrer la RSE, la gestion et la citoyenneté responsables dans l'enseignement et la formation en matière de gestion pour tous les futurs di ...[+++]

84. lobt die in einigen Wirtschaftshochschulen geleistete Arbeit zur Förderung der SVU, erkennt jedoch an, dass diese nur eine Minderheit darstellen; fordert die hochrangige Gruppe und die Mitgliedstaaten auf, in Zusammenarbeit mit der Kommission und gegebenenfalls mit Universitäten Wege aufzuzeigen, wie SVU, verantwortungsbewusste Unternehmensführung und verantwortungsbewusstes Bürgertum standardmäßig in die Bildung und in die Managementausbildung für alle künftigen Führungskräfte der Wirtschaft eingebunden werden können, damit sie ein Grundpfeiler in der strategischen Unternehmensführung werden und damit die Sensibilisierung für das das Konzept des nachhaltigen Verbrauchs verstärkt wird; ist der Auffassung, dass sich dies auch auf Kinde ...[+++]




Andere haben gesucht : département arts     haute école de gestion de berne     haute école des arts     


datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

haute école de gestion de berne ->

Date index: 2023-08-09
w