Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autosuffisance alimentaire
Dépendance alimentaire
Dépendance nationale
Fédération nationale des taxis indépendants
Indépendance agroalimentaire
Indépendance alimentaire
Indépendance nationale
Indépendance politique
Politique communautaire-politique nationale
Politique de l'UE-politique nationale
Politique de l'Union européenne-politique nationale
Politique nationale-politique communautaire
Politique nationale-politique de l'UE
Politique nationale-politique de l'Union européenne
Travailleur indépendant
UNITA
Union nationale
Union nationale de mutualités
Union nationale pour l'indépendance totale de l'Angola
Union nationale pour la libération totale de l'Angola

Traduction de «indépendance nationale » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indépendance nationale [ dépendance nationale | indépendance politique ]

nationale Unabhängigkeit [ nationale Abhängigkeit | politische Unabhängigkeit ]




Union nationale pour la libération totale de l'Angola | Union nationale pour l'indépendance totale de l'Angola | UNITA [Abbr.]

Nationale Vereinigung für die Vollständige Unabhängigkeit Angolas | UNITA [Abbr.]


Fédération nationale des taxis indépendants

Nationaler Verband der Taxis Indépendants


Union nationale pour l'indépendance totale de l'Angola | UNITA [Abbr.]

Nationalunion für die völlige Unabhängigkeit Angolas | UNITA [Abbr.]


Caisse nationale auxiliaire d'assurances sociales pour travailleurs indépendants

Nationale Sozialversicherungshilfskasse für Selbständige


politique de l'UE-politique nationale [ politique communautaire-politique nationale | politique de l'Union européenne-politique nationale | politique nationale-politique communautaire | politique nationale-politique de l'UE | politique nationale-politique de l'Union européenne ]

EU-Politik - nationale Politik [ Gemeinschaftspolitik/nationale Politik | nationale Politik/Gemeinschaftspolitik | nationale Politik - EU-Politik | nationale Politik - Politik der Europäischen Union | Politik der Europäischen Union - nationale Politik ]


indépendance alimentaire [ autosuffisance alimentaire | dépendance alimentaire | indépendance agroalimentaire ]

Unabhängigkeit in der Nahrungsmittelversorgung [ Abhängigkeit in der Nahrungsmittelversorgung | Eigenständigkeit in der Nahrungsmittelversorgung ]


union nationale | union nationale de mutualités

Landesverband | Krankenkassenlandesverband


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
considérant que le président de la RDC est constitutionnellement chargé d'être le garant de l'intégrité et de l'indépendance nationales, de la sécurité des personnes et des biens, ainsi que du fonctionnement normal des institutions du pays, et qu'il est le commandant en chef des forces armées congolaises.

in der Erwägung, dass der Präsident der Demokratischen Republik Kongo gemäß der Verfassung der Garant der nationalen Integrität, der nationalen Unabhängigkeit, der Sicherheit von Menschen und Gütern und des ordnungsgemäßen Funktionierens der Institutionen des Landes sowie Oberbefehlshaber der Streitkräfte des Landes ist.


Selon l'article 88 de la même loi, il y a lieu d'entendre par « b) ' Caisse d'assurances sociales ' : les caisses libres d'assurances sociales pour travailleurs indépendants et la Caisse nationale auxiliaire d'assurances sociales pour travailleurs indépendants, créées en exécution de l'article 20 de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants ».

Laut Artikel 88 desselben Gesetzes sind unter « b) ' Sozialversicherungskasse ': die freien Sozialversicherungskassen für Selbständige und die Nationale Sozialversicherungshilfskasse für Selbständige, die in Ausführung von Artikel 20 des Königlichen Erlasses Nr. 38 vom 27. Juli 1967 zur Einführung des Sozialstatuts der Selbständigen geschaffen worden sind » zu verstehen.


L'indépendance de l'ORECE devrait être considérée du point de vue: a) des institutions de l'Union, b) des ARN, et c) des États membres (en se basant sur l'indépendance nationale des ARN).

Die Unabhängigkeit des GEREK sollte aus Sicht der a) EU-Organe, b) der nationalen Regulierungsbehörden und c) der Mitgliedstaaten (da die nationalen Regulierungsbehörden auf nationaler Ebene unabhängig sind) betrachtet werden.


1. Le certificat relatif aux états financiers et le certificat de méthodologie visés aux articles 34 et 35 sont établis par un auditeur indépendant qualifié pour réaliser des contrôles légaux de documents comptables conformément à la directive 2006/43/CE du Parlement européen et du Conseil ou à des réglementations nationales analogues, ou par un fonctionnaire compétent et indépendant que les autorités nationales compétentes ont investi de la capacité juridique nécessaire pour réaliser l'audit des participants et qui n'a pas participé ...[+++]

(1) Die in den Artikeln 34 und 35 genannten Bescheinigungen über die Kostenaufstellung und über die Methodik können von unabhängigen Rechnungsprüfern ausgestellt werden, die zur Durchführung von Abschlussprüfungen gemäß der Richtlinie 2006/43/EG des Europäischen Parlaments und des Rates oder gemäß entsprechender nationaler Vorschriften befähigt sind, oder von einem unabhängigen befugten Bediensteten des öffentlichen Dienstes, dem die zuständigen einzelstaatlichen Behörden die rechtliche Handlungsfähigkeit im Hinblick auf die Prüfung des Teilnehmers übertragen haben und der nicht an der Abfassung des Abschlusses beteiligt war.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La mise en œuvre, par les autorités statistiques nationales et communautaires, de la recommandation de la Commission du 25 mai 2005 concernant l’indépendance, l’intégrité et la responsabilité des autorités statistiques nationales et communautaire devrait renforcer le principe de l’indépendance professionnelle, l’adéquation des ressources et la qualité des données statistiques.

Durch die Umsetzung der Empfehlung der Kommission vom 25. Mai 2005 zur Unabhängigkeit, Integrität und Rechenschaftspflicht der statistischen Stellen der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft durch die statistischen Behörden der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft sollte der Grundsatz der fachlichen Unabhängigkeit, der Angemessenheit der Ressourcen und der Qualität statistischer Daten gestärkt werden.


Afin d'augmenter la confiance dans les statistiques européennes, les autorités statistiques nationales, dans chaque État membre, de même que l'autorité statistique communautaire, au sein de la Commission, devraient bénéficier d'une indépendance professionnelle et assurer l'impartialité et une qualité élevée lors de la production de ces statistiques, en conformité avec les principes énoncés à l'article 285, paragraphe 2, du traité et avec les principes précisés dans le code de bonnes pratiques de la statistique européenne entériné par ...[+++]

Im Einklang mit den in Artikel 285 Absatz 2 des Vertrags niedergelegten Grundsätzen und den im Verhaltenskodex für europäische Statistiken näher ausgeführten, von der Kommission in ihrer Empfehlung zur Unabhängigkeit, Integrität und Rechenschaftspflicht der statistischen Stellen der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft vom 25. Mai 2005 (die den Verhaltenskodex für europäische Statistiken beinhaltet) gebilligten Grundsätzen sollten die einzelstaatlichen statistischen Stellen in jedem Mitgliedstaat und die statistische Stelle der Gemeinschaft innerhalb der Kommission fachliche Unabhängigkeit genießen und die Unparteilichkeit und hohe Qual ...[+++]


Cette manipulation a pour but de remettre en cause le triple impératif de la sécurité d’approvisionnement, de la confidentialité en matière de défense et de sécurité nationale et de l’indépendance nationale.

Das Ziel dieser Manipulation besteht darin, das dreifache Erfordernis der Beschaffungssicherheit, der Vertraulichkeit im Bereich Verteidigung sowie der nationalen Sicherheit und der nationalen Unabhängigkeit in Frage zu stellen.


Il soutient le ciel unique européen, l'abolition des régions d'information de vol (RIV) nationales et l'utilisation flexible, civile et militaire, de l'espace aérien ; conjointement aux modifications de frontières dans la région dans son ensemble, cela menace la sécurité et l'indépendance nationale de pays tels que la Grèce.

Er befürwortet den Einheitlichen Europäischen Luftraum, die Abschaffung der nationalen Fluginformationsgebiete (FIR) und die flexible Nutzung des zivilen und militärischen Luftraums. In Verbindung mit den allgemeinen Grenzveränderungen, die in der gesamten Region vorgenommen werden, bedeutet dies auch eine Gefahr für die Sicherheit und nationale Unabhängigkeit von Ländern wie Griechenland.


À présent, la souveraineté nationale n’est pas une fin en soi, encore moins si, au lieu de les promouvoir, elle fait obstacle à la préservation de l’indépendance nationale contre les terroristes et à la protection efficace des citoyens.

Nun ist aber nationale Souveränität kein Zweck an sich und schon gar nicht dann, wenn sie der Bewahrung von nationaler Unabhängigkeit gegen Terroristen und dem wirksamen Schutz von Bürgern vor terroristischen Anschlägen eher im Wege steht als sie zu fördern.


! Si seulement il existe, le droit à l'indépendance nationale et l'indépendance, c'est de ne pas avoir 60 pour cent de l'argent dépensé dans les armées des dictateurs de là-bas, dépensé pour la corruption et le contrôle des classes, bureaucratique, militaire et d'extrême droite, des femmes et des hommes de toutes parts !

Allenfalls das Recht auf nationale Unabhängigkeit, und Unabhängigkeit bedeutet, nicht 60 % des Geldes für die Armeen der Diktatoren, für die Korruption und die bürokratische und militärische Kontrolle der rechtsextremen Klasse über die Frauen und Männer wo auch immer auszugeben!


w