Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adénite
Annexite
Facilement inflammable
Facilement inflammable
Hautement inflammable
Inflammation
Inflammation des annexes de l'utérus
Inflammation des ganglions lymphatiques
Point d'inflammation
R15
Source d'inflammation
Température d'allumage spontané
Température d'auto-ignition
Température d'auto-inflammation
Température d'autoinflammation
Température d'inflammation spontanée
Très inflammable
Très inflammable

Übersetzung für "inflammation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
point d'inflammation | température d'allumage spontané | température d'auto-ignition | température d'autoinflammation | température d'auto-inflammation | température d'inflammation spontanée

Entflammungspunkt | Selbstandzündungspunkt | Selbstentzündungstemperatur


inflammation | inflammation (= ensemble des signes et symptômes secondaires à une infection)

Inflammatio | Entzündung




facilement inflammable | hautement inflammable | très inflammable

leicht entzündbar | leicht entzündlich | leichtentzündlich


préparations explosibles,comburantes,extrêmement inflammables,facilement inflammables ou inflammables

explosionsgefährliche,brandfördernde,hochentzündliche,leicht entzündliche oder entzündliche Zubereitungen


au contact de l'eau, dégage des gaz extrêmement inflammables (1) | dégage des gaz extrêmement inflammables au contact de l'eau (2) [ R15 ]

reagiert mit Wasser unter Bildung hochentzündlicher Gase [ R15 ]


très inflammable (1) | facilement inflammable (2)

leicht entflammbar (1) | leichtentzündlich (2)


appliquer la réglementation sur les matières inflammables

Bestimmungen für den Umgang mit entzündlichen Stoffen anwenden | Vorschriften für den Umgang mit entzündlichen Stoffen anwenden


adénite | inflammation des ganglions lymphatiques

Adenitis | Drüsenentzündung


annexite | inflammation des annexes de l'utérus

Adnexitis | Unterleibsentzündung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 11. A l'article D.161 du même Livre, modifié par le décret du 7 novembre 2007, les modifications suivantes sont apportées : 1° au 1°, les mots « ou non » sont insérés entre les mots « des déchets solides qui ont été préalablement soumis » et les mots « à un broyage mécanique »; 2° au 2°, les mots « dans les égouts publics, les collecteurs et les eaux de surface». sont remplacés par les mots « dans les égouts publics, les collecteurs, les eaux de surface et les voies artificielles d'écoulement des eaux pluviales; »; 3° l'article est complété par un 3°, 4° et 5° rédigés comme suit : « 3° de déverser dans les égouts et les collecteurs des eaux usées contenant des fibres textiles, des huiles minérales, des produits ...[+++]

Art. 11 - In Artikel D.161 desselben Buches, abgeändert durch das Dekret vom 7. November 2007, werden folgende Abänderungen vorgenommen: 1° Unter Ziffer 1 werden die Wörter "oder nicht" nach den Wörtern "die vorher maschinell zerkleinert wurden" eingefügt; 2° Unter Ziffer 2 werden die Wörter "in die öffentlichen Kanalisationen, in die Abwassersammler oder in das Oberflächenwasser". durch die Wörter "in die öffentlichen Kanalisationen, in die Abwassersammler, in das Oberflächenwasser und in die künstlichen Ableitwege für Regenwasser" ...[+++]


Tous les autres déchets figurant sur le catalogue des déchets sont considérés comme des déchets non dangereux; - ne sont pas des déchets dangereux : * les déchets d'emballages ménagers collectés sélectivement, vidés, égouttés ou raclés ayant contenu des substances dangereuses destinés à l'entretien et au nettoyage exclusivement en phase aqueuse, et visés par les pictogrammes suivants : GHS07 (irritant, nocif), GHS05 (corrosif), portant la phrase H318, tels que prévus par le Règlement (CE) n° 1272/2008 ou par les pictogrammes Xi-irritant et C-Corrosif tels que prévus par les Directives 67/548/CEE et 1999/45/CE; * les déchets d'emballages ménagers cosmétiques ou alimentaires collectés sélectivement, vidés, ayant contenu des substances dange ...[+++]

Alle anderen Einträge im harmonisierten Abfallverzeichnis gelten als nicht gefahrenrelevant; - sind keine gefährlichen Stoffe: * selektiv gesammelte, entleerte, abgetropfte oder ausgeschabte Abfälle von Haushaltsverpackungen, die für die Pflege oder die Reinigung bestimmte gefährliche Stoffe ausschließlich in der wässrigen Phase enthalten haben, und folgenden Piktogrammen entsprechen: GHS07 (reizend, gesundheitsschädlich), GHS05 (ätzend), mit dem Satz H318, so wie vorgesehen durch die Verordnung (EG) Nr. 1272/2008, oder den Piktogramm Xi-reizend und C-ätzend im Sinne der Richtlinien 67/548/EWG und 1999/45/EG; * selektiv gesammelte, ent ...[+++]


Si la présence d'une substance indique que le déchet est inflammable, il est classé comme déchet dangereux de type HP 3.

Deutet das Vorhandensein eines Stoffs darauf hin, dass der Abfall brandfördernd ist, so ist er nach HP 2 als gefährlich einzustufen.


L’affaire concerne une décharge illégale dans le village de Lovrenc na Dravskem polju où plus de 40 000 tonnes de pneumatiques usagés hautement inflammables sont stockés depuis 2006.

Dabei geht es um eine illegale Abfalldeponie in der Gemeinde Lovrenc na Dravskem polju, wo seit 2006 mehr als 40 000 Tonnen leicht entzündlicher Altreifen gelagert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
par dérogation aux articles 10 et 11, les emballages des préparations dangereuses qui sont classées comme nocives, extrêmement inflammables, facilement inflammables, inflammables, irritantes ou comburantes ne soient pas étiquetés ou le soient d'une autre façon, s'il contiennent des quantités tellement limitées qu'il n'y a pas lieu de craindre un danger pour les personnes manipulant ces préparations et pour les tiers;

abweichend von den Artikeln 10 und 11 die Verpackungen gefährlicher Zubereitungen, die als gesundheitsschädlich, hochentzündlich, leicht entzündlich, entzündlich, reizend oder brandfördernd eingestuft sind, nicht oder in anderer Weise gekennzeichnet werden, wenn sie so geringe Mengen enthalten, dass eine Gefährdung der mit den Zubereitungen umgehenden Personen oder Dritter nicht zu befürchten ist;


2. Par dérogation au paragraphe 1, la détermination des propriétés explosives, comburantes, extrêmement inflammables, facilement inflammables ou inflammables d'une préparation n'est pas nécessaire, à condition:

(2) Abweichend von Absatz 1 ist die Bestimmung der explosionsgefährlichen, brandfördernden, hochentzündlichen, leicht entzündlichen oder entzündlichen Eigenschaften von Zubereitungen nicht notwendig, sofern


Le CSRSEN, dans un rapport demandé par la Commission en début janvier, souligne qu’à l’heure actuelle, les maigres données disponibles laissent dubitatifs quant au risque d’inflammation consécutive à une rupture des prothèses en silicone de PIP.

Der (von der Kommission Anfang Januar in Auftrag gegebene) Bericht des SCENIHR betont, dass auf der Grundlage der derzeit vorliegenden begrenzten Daten eine gewisse Besorgnis besteht, dass geplatzte Silikon-Implantate von PIP zu Entzündungen führen.


Par rapport à la directive relative aux déchets dangereux de l'UE, la législation française ne couvre pas les déchets dangereux inflammables de manière adéquate.

Gegenüber der Richtlinie über gefährliche Abfälle werden entflammbare gefährliche Abfälle nicht erfasst.


En outre, ces nouvelles voitures fonctionnent à l'hydrogène, une substance inflammable, qui peut exploser en entrant accidentellement en contact avec l'air.

Außerdem arbeiten diese neuen Autos mit Wasserstoff, der brennbar ist und bei versehentlichem Kontakt mit der Luft explodieren kann.


Un certain nombre de prescriptions minimales doivent s'appliquer dans tous les Etats membres à la protection, sur le lieu de travail, contre les risques d'atmosphères explosives (par exemple gaz inflammables et/ou combustibles, vapeurs, brouillards ou poussières), suite à l'accord intervenu entre les deux branches de l'autorité législative de la Communauté, à savoir le Parlement européen et le Conseil.

Aufgrund einer heute zwischen den beiden Legislativorganen der Gemeinschaft - d.h. dem Europäischen Parlament und dem Rat - erzielten Einigung wird nunmehr in allen Mitgliedstaaten eine Reihe von Mindestvorschriften gelten, die darauf abstellten, die Arbeitnehmer vor den von einer explosionsfähigen Atmosphäre (z.B. brennbaren Gasen, Dämpfen, Nebeln oder Stäuben) ausgehenden Gefahren am Arbeitsplatz zu schützen.


w