Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donnée géographique
Données géographiques
Données à référence géographique
Définir des tendances dans des données géographiques
IDG
INDG
INSPIRE
Infrastructure de données géographiques
Infrastructure européenne d'information géographique
Infrastructure for Spatial Information in Europe
Infrastructure nationale de données géographiques
Service de données géographiques
Série de données géographiques

Traduction de «infrastructure de données géographiques » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
infrastructure de données géographiques [ IDG ]

Geodateninfrastruktur [ GDI ]


infrastructure d'information géographique dans la Communauté européenne | INSPIRE [Abbr.]

Geodateninfrastruktur in der Europäischen Gemeinschaft | INSPIRE [Abbr.]


infrastructure nationale de données géographiques [ INDG ]

nationale Geodaten-Infrastruktur [ NGDI ]


Infrastructure for Spatial Information in Europe | Infrastructure européenne d'information géographique [ INSPIRE ]

Infrastructure for Spatial Information in Europe (1) | Geodateninfrastruktur in Europa (2) [ INSPIRE ]


définir des tendances dans des données géographiques

in geografischen Daten Tendenzen erkennen | in geographischen Daten Tendenzen erkennen




données à référence géographique

geo-referentielle Angaben






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Infrastructure d’information géographique: couvre les métadonnées, les séries de données géographiques et les services de données géographiques; les services et les technologies en réseau; les accords sur le partage, l’accès et l’utilisation; les mécanismes, les processus et les procédures de coordination et de suivi.

Geodateninfrastruktur: umfasst Metadaten, Geodatensätze sowie Geodatendienste; Netzdienste und -technologien; Vereinbarungen über gemeinsame Nutzung, Zugang und Verwendung sowie Koordinierungs- und Überwachungsmechanismen, -prozesse und -verfahren.


En vertu du paragraphe 2, e), de cet article, ces modalités doivent porter au moins sur les mesures de sécurité, dont notamment (1) la sécurité des infrastructures et des réseaux et (2) l'obligation de journalisation de toutes les transactions et de conservation de ces données de journalisation pendant dix ans minimum.

Diese Modalitäten müssen sich aufgrund von Paragraph 2 Buchstabe e) dieses Artikels zumindest auf die Sicherheitsmaßnahmen beziehen, darunter (1) die Sicherheit der Gebäude und Netzwerke und (2) die Pflicht, alle Transaktionen aufzulisten und diese aufgelisteten Daten während mindestens zehn Jahren aufzubewahren.


La Commission européenne sollicite l'avis des citoyens sur la directive intitulée l'«infrastructure d'information géographique dans la Communauté européenne».

Die Europäische Kommission bittet um Meinungsäußerungen zur Richtlinie „Raumdateninfrastruktur in der Europäischen Gemeinschaft“.


Namur, le 14 avril 2016. Le Ministre-Président, P. MAGNETTE Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du Tourisme et des Infrastructures sportives, délégué à la Représentation à la Grande Région, R. COLLIN 3 : Liste des types d'habitats naturels et des espèces pour lesquels le site est désigné et données y afférentes; synthèse des critères scientifiques ayant conduit à la sélection du site Natura 2000 BE33005 - " Vallée du Ruisseau de Bolland " La présente annexe indique, compte tenu des données actuellement disponi ...[+++]

Namur, den 14. April 2016 Der Minister-Präsident P. MAGNETTE Der Minister für Landwirtschaft, Natur, ländliche Angelegenheiten, Tourismus und Sportinfrastrukturen, und Vertreter bei der Großregion R. COLLIN ANHANG 3: Liste der natürlichen Lebensräume und Arten, für deren Schutz das Gebiet bestimmt wurde, und einschlägige Angaben; Zusammenfassung der wissenschaftlichen Kriterien, die zur Auswahl des Natura 2000-Gebietes BE33005 - "Vallée du Ruisseau de Bolland" geführt haben Unter Bezugnahme auf die zur Zeit verfügbaren Daten gibt vorliegender Anhang Folgendes an: - die Liste der natürlichen Lebensraumtypen und die Liste der Arten, für ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La directive 2007/2/CE établissant une infrastructure d'information géographique dans la Communauté européenne (INSPIRE) vise à faciliter l'accès et l'utilisation de données géographiques liées à l'environnement.

Mit der Richtlinie 2007/2/EG zur Schaffung einer Geodateninfrastruktur in der Europäischen Gemeinschaft (INSPIRE) sollen der Zugang und die Verwendung von umweltbezogenen Geodaten erleichtert werden.


Le Conseil ne s'est pas opposé à un projet de règlement de la Commission modifiant le règlement d'exécution concernant les modalités techniques de l'interopérabilité des séries de données géographiques de la directive 2007/2/CE établissant une infrastructure d'information géographique dans l'UE en vue de faciliter la prise de décision concernant les activités susceptibles d'avoir une incidence sur l'environnement (doc. 12873/10).

Der Rat hat den Entwurf einer Verordnung der Kommission zur Änderung der Durchführungs­verordnung über die technischen Modalitäten für die Interoperabilität von Geodatensätzen der Richtlinie 2007/2/EG nicht abgelehnt, mit dem eine Infrastruktur für Geodaten in der EU errichtet wird, um die Entscheidungsträger bei Tätigkeiten, die Auswirkungen auf die Umwelt haben können, zu unterstützen (Dok. 12873/10).


En outre, le Conseil ne s'est pas opposé à un projet de règlement de la Commission définissant les exigences applicables en ce qui concerne les modalités techniques de l'interopérabilité et, lorsque cela est possible, de l'harmonisation des séries et des services de données géographiques dans le cadre de l'infrastructure d'information géographique dans l'UE (doc. 12242/10).

Des Weiteren hat der Rat einen Entwurf einer Verordnung der Kommission, in der die technischen Modalitäten für die Interoperabilität und, wenn durchführbar, die Harmonisierung von Geodaten­sät­zen und -diensten im Rahmen der Geodateninfrastruktur in der EU festgelegt werden (Dok. 12242/10), nicht abgelehnt.


La Commission assigne l'Autriche et la Suède devant la Cour de justice de l'Union européenne, car ceux‑ci n'ont pas intégralement transposé en droit interne la législation relative à l'infrastructure d'information géographique.

Die Europäische Kommission hat gegen Österreich und Schweden Verfahren vor dem Europäischen Gerichtshof angestrengt, weil sie es versäumt haben, die Vorschriften zur Geodateninfrastruktur vollständig in einzelstaatliches Recht umzusetzen.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007L0002 - EN - Directive 2007/2/CE du Parlement européen et du Conseil du 14 mars 2007 établissant une infrastructure d'information géographique dans la Communauté européenne (INSPIRE) // DIRECTIVE 2007/2/CE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL // THÈMES DE DONNÉES GÉOGRAPHIQUES VISÉS À L'ARTICLE 6, POINT A), À L'ARTICLE 8, PARAGRAPHE 1, ET À L'ARTICLE 9, POINT A) // THÈMES DE DONNÉES GÉOGRAPHIQUES VISÉS À ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007L0002 - EN - Richtlinie 2007/2/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. März 2007 zur Schaffung einer Geodateninfrastruktur in der Europäischen Gemeinschaft (INSPIRE) // RICHTLINIE 2007/2/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // GEODATEN-THEMEN GEMÄSS ARTIKEL 6 BUCHSTABE A, ARTIKEL 8 ABSATZ 1 UND ARTIKEL 9 BUCHSTABE A // GEODATEN-THEMEN GEMÄSS ARTIKEL 6 BUCHSTABE A, ARTIKEL 8 ABSATZ 1 UND ARTIKEL 9 BUCHSTABE B // GEODATEN-THEMEN GEMÄSS ARTIKEL 6 BUCHSTABE B UND ARTIKEL 9 BUCHSTABE B


«infrastructure d'information géographique», des métadonnées, des séries de données géographiques et des services de données géographiques; des services et des technologies en réseau; des accords sur le partage, l'accès et l'utilisation; et des mécanismes, des processus et des procédures de coordination et de suivi établis, exploités ou mis à disposition conformément à la présente directive.

„Geodateninfrastruktur“ Metadaten, Geodatensätze und Geodatendienste, Netzdienste und -technologien, Vereinbarungen über gemeinsame Nutzung, Zugang und Verwendung sowie Koordinierungs- und Überwachungsmechanismen, -prozesse und -verfahren, die im Einklang mit dieser Richtlinie geschaffen, angewandt oder zur Verfügung gestellt werden.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

infrastructure de données géographiques ->

Date index: 2021-09-19
w