Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
INGENIEUR-TECHNICIEN
INGENIEUR-TECHNICIENNE
Ingénieur
Ingénieur civil électricien
Ingénieur en électromécanique
Ingénieur mécanicien-électricien
Ingénieur électricien
Ingénieur électricien des mines
Ingénieur-technicien électricien ETS
Ingénieure en électromécanique
Ingénieure mécanicienne-électricienne
Ingénieure électricienne
Ingénieure électricienne des mines
Ingénieure-technicienne électricienne ETS
Technicien électricien
Technicien électricien de la recherche scientifique
électro-technicien

Traduction de «ingénieur-technicien électricien ets » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ingénieur-technicien électricien ETS | ingénieure-technicienne électricienne ETS

Elektrotechniker HTL | Elektrotechnikerin HTL


ingénieure-technicienne électricienne ETS | ingénieur-technicien électricien ETS

Elektrotechniker HTL | Elektrotechnikerin HTL


ingénieur | technicien électricien

Ingenieur | Techniker des Elektrofaches


technicienne électricienne de la recherche scientifique | technicien électricien de la recherche scientifique | technicien électricien de la recherche scientifique/technicienne électricienne de la recherche scientifique

Elektrotechniker | Techniker Elektrotechnik | Elektrotechniker/Elektrotechnikerin | Technikerin Elektrotechnik


électro-technicien(L) | technicien électricien

Elektrotechniker


ingénieur mécanicien-électricien | ingénieure mécanicienne-électricienne | ingénieur en électromécanique | ingénieure en électromécanique

Elektromechanikingenieur | Elektromechanikingenieurin


INGENIEUR-TECHNICIEN | INGENIEUR-TECHNICIENNE

INGENIEUR-TECHNIKER | INGENIEUR-TECHNIKERIN




ingénieur électricien | ingénieur électrotechnicien/ingénieure électrotechnicienne | ingénieur électricien/ingénieure électricienne | ingénieure électricienne

Ingenieurin Elektrotechnik | Ingenieur Elektrotechnik | Ingenieur Elektrotechnik/Ingenieurin Elektrotechnik


ingénieur électricien des mines | ingénieur électricien des mines/ingénieure électricienne des mines | ingénieure électricienne des mines

Elektroingenieur Bergbau | Elektroingenieur Bergbau/Elektroingenieurin Bergbau | Elektroingenieurin Bergbau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les États membres ont aussi souligné que, dans certains secteurs comme la construction, il semble exister un nombre élevé de «spécialisations» réglementées dont la pertinence est discutable en raison de la coûteuse fragmentation du marché qu’elles engendrent, et qui peut faire obstacle à la prestation de services de haute qualité (par exemple, une personne possédant le titre de «technicien électricien» peut éprouver des difficultés lorsqu’elle souhaite fournir des services dans un autre État membre où certaines de ses activités sont réservées à une profession réglementée différente, comme celle d'«installateur d’équipements électriques») ...[+++]

Die Mitgliedstaaten haben auch auf die Tatsache hingewiesen, dass es in einigen Sektoren, wie z. B. dem Bausektor, eine hohe Zahl an reglementierten „Spezialisierungen" zu geben scheint, deren Bedeutung angesichts der durch sie verursachten kostspieligen Marktfragmentierung in Frage gestellt werden kann und die ein Hindernis für die Erbringung qualitativ hochwertiger Dienstleistungen darstellen (Beispiel: eine Person mit einer Qualifikation als „Elektrotechniker" kann bei der Ausführung eines Auftrags in einem anderen Mitgliedstaat auf Schwierigkeiten stoßen, in dem einige seiner Tätigkeiten einem anderen reglementierten Beruf, wie „Installateuren elektrischer Anlagen" ...[+++]


Ingénieurs/techniciens/personnel responsable des dispositifs électroniques de sécurité de la circulation aérienne/gestionnaires de transport aérien (ou d'aéroport) (à titre personnel).

Ingenieure/Techniker/flugsicherungstechnisches Personal/Flugbetriebsleiter (oder Flugplatzleiter) (auf persönlicher Basis)


La complexité des infrastructures de recherche et l'exploitation de tout leur potentiel nécessitent des aptitudes adéquates de la part de leurs gestionnaires, ingénieurs et techniciens, ainsi que de leurs utilisateurs.

Die Komplexität der Forschungsinfrastrukturen und die vollständige Ausschöpfung ihres Potenzials erfordern entsprechende Fähigkeiten ihres Leitungspersonals, ihrer Ingenieure und Techniker sowie der Nutzer.


[26] CEN: Comité européen de normalisation ISO: International Organization for Standardization (Organisation internationale de normalisation). SAE: Society of Automotive Engineers (Société des ingénieurs de l’automobile) IEEE: Institute of Electrical and Electronics Engineers (Institut des ingénieurs électriciens et électroniciens). ETSI: European Telecommunications Standards Institute (Institut européen des normes de télécommunications)

[26] CEN: Europäisches Komitee für Normung (Comité Européen de Normalisation); ISO: Internationale Organisation für Normung (International Organisation for Standardisation); SAE: Society of Automotive Engineers (Internationaler Verband der Automobilingenieure); IEEE: Institute of Electrical and Electronic Engineers (Berufsverband der Elektrotechnik- und Informationstechnik-Ingenieure); ETSI: Europäisches Institut für Telekommunikationsnormen (European Telecommunications Standards Institute).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour tous les travailleurs européens, qu’ils soient ingénieurs, techniciens ou ouvriers, la qualification professionnelle est la seule et vraie garantie de leur valeur sur le marché du travail, au niveau national comme au niveau communautaire.

Für alle europäischen Arbeitnehmer - Ingenieure, Techniker oder Handarbeiter – ist die berufliche Qualifikation das einzige und wirkliche Unterpfand für ihren Wert auf dem Arbeitsmarkt, sowohl auf nationaler als auch auf Gemeinschaftsebene.


En outre, un service en mer d’au moins six mois en tant qu’électricien de navire ou assistant de l’ingénieur électricien à bord de navires ayant une puissance supérieure à 750 kW est requis.

Zusätzlich ist eine Seefahrtzeit von nicht weniger als sechs Monaten als Schiffselektriker oder als Assistent des Leitenden Schiffselektrikers auf Schiffen mit einer Leistung von mehr als 750 kW erforderlich.


pour ingénieur électricien à bord de navires (“kuģu elektromehāniķis”),

für den Leitenden Schiffselektrotechniker (‚kuģu elektromehāniķis‘):


2. Qui représente une formation d'une durée totale d'au moins douze ans et demi, dont au moins neuf ans d'enseignement de base et au moins trois ans d'enseignement professionnel. En outre, un service en mer d'au moins six mois en tant qu'électricien de navire ou d'assistant de l'ingénieur électricien à bord de navires ayant une puissance supérieure à 750 kW est requis.

Zusätzlich ist eine Seefahrtzeit von nicht weniger als sechs Monaten als Schiffselektriker oder als Assistent des Leitenden Schiffselektrikers auf Schiffen mit einer Leistung von mehr als 750 kW erforderlich.


– Certificats de qualification pour l'exercice de la profession d'ingénieur civil ou d'ingénieur spécialisé dans le domaine de la construction (Hochbau, Bauwesen, Wirtschaftsingenieurwesen – Bauwesen, Kulturtechnik und Wasserwirtschaft), délivrés conformément à la loi sur les techniciens du bâtiment et des travaux publics, (Ziviltechnikergesetz, BGBI, n° 156/1994)

– Befähigungsnachweise über die Ausübung des Berufs des Hochbauingenieurs oder eines Ingenieurs in den Bereichen Hochbau, Bauwesen, Wirtschaftsingenieurwesen – Bauwesen, Kulturtechnik und Wasserwirtschaft, die gemäß dem Ziviltechnikergesetz, BGBI, Nr. 156/1994 ausgestellt werden


– Certificats de qualifications pour l'exercice de la profession d'ingénieur civil ou d'ingénieur spécialisé dans le domaine de la construction (Hochbau, Bauwesen, Wirtschaftsingenieurwesen – Bauwesen, Kulturtechnik und Wasserwirtschaft), délivrés conformément à la loi sur les techniciens du bâtiment et des travaux publics, (Ziviltechnikergesetz, BGBI, n° 156/1994)

– Befähigungsnachweise über die Ausübung des Berufs des Hochbauingenieurs oder eines Ingenieurs in den Bereichen Hochbau, Bauwesen, Wirtschaftsingenieurwesen – Bauwesen, Kulturtechnik und Wasserwirtschaft, die gemäß dem Ziviltechnikergesetz, BGBI, Nr. 156/1994 ausgestellt werden




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

ingénieur-technicien électricien ets ->

Date index: 2021-11-25
w