En raison du degré élevé de coopération qui existe dans l'industrie automobile, l'exemption a cependant été assortie d'un certain nombre de conditions et d'obligations importantes afin de limiter les éventuels effets de contagion de cette coopération, qui pourraient porter préjudice à la concurrence entre les partenaires dans des secteurs voisins (par exemple celui des familiales ou des camionettes légères), et afin de faire en sorte que Ford et VW restent activement en concurrence au niveau de la distribution des véhicules monocorps.
- 2 - Angesichts der in der Kraftfahrzeugindustrie bereits praktizierten umfangreichen Kooperation wurde die Freistellung jedoch an bestimmte Bedingungen geknuepft. Damit sollen etwaige Spill-over-Effekte dieser Vereinbarung, die den Wettbewerb der Beteiligten in benachbarten Sektoren (z.B. Kombifahrzeuge oder Lieferwagen) beeintraechtigen koennten, begrenzt werden. Ausserdem soll so gewaehrleistet werden, dass sich Ford und VW beim Vertrieb von Grossraumlimousinen einen aktiven Wettbewerb liefern.