Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC
Adaptation au progrès technique
CES
Centre d'entretien spécialisé
Changement technologique
Déqualification
Désuétude planifiée
Développement technique
Développement technologique
Exploiter des techniques de réchauffage des produits
Faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les effets de l’obsolescence des TIC
Mutation technologique
Obsolescence artificielle
Obsolescence des qualifications
Obsolescence programmée
Obsolescence prévisible
Obsolescence technique
Obsolescence technologique
Progrès technique
Progrès technologique
Qualification obsolète
Qualification périmée
Révolution numérique
S tech entr
Service technique compétent
Service technique d'entretien
Service technique spécialisé
Technologie obsolète
Utiliser des techniques de réchauffage des produits
Utiliser des techniques pour réchauffer les produits
Vieillissement technique
éphémérisation

Übersetzung für "obsolescence technique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
technologie obsolète [ obsolescence technique | obsolescence technologique | vieillissement technique ]

veraltete Technologie [ überholte Technologie | veraltete Technik ]


aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC | faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les effets de l’obsolescence des TIC

IKT-Altsysteme ablösen | IT-Altsysteme ablösen | IKT-Altsystem ablösen | IKT-Legacy-Systeme ablösen


désuétude planifiée | éphémérisation | obsolescence artificielle | obsolescence programmée

eingebaute Alterung | geplante Obsoleszenz | kuenstliche Alterung


Comité pour l'adaptation au progrès technique - élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des substances et préparations dangereuses | Comité pour l'adaptation au progrès technique - substances et préparations dangereuses | Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives relatives à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des substances et préparations dangereuses | comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques dans le secteur des substances et préparations dangereuses

Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien über die Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei gefährlichen Stoffen und Zubereitungen an den technischen Fortschritt | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - gefährliche Stoffe und Zubereitungen | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt im Bereich Beseitigung technischer Handelshemmnisse im Sektor gefährliche Stoffe und Zubereitungen | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung technischer Handelshemmnisse auf dem Sektor der gefährlichen Stoffe und Zubereitungen an den technischen Fortschritt


ingénieur agronome spécialité sciences et techniques des agroéquipements/ingénieure agronome spécialité sciences et techniques des agroéquipements | ingénieure sciences et techniques des équipements agricoles | ingénieur sciences et techniques des équipements agricoles/ingénieure sciences et techniques des équipements agricoles | ingénieure agronome spécialité sciences et techniques des agroéquipements

Entwicklungsingenieurin für landwirtschaftliche Ausrüstung | Entwicklungsingenieur für landwirtschaftliche Ausrüstung | Entwicklungsingenieur für landwirtschaftliche Ausrüstung/Entwicklungsingenieurin für landwirtschaftliche Ausrüstung




qualification obsolète [ déqualification | obsolescence des qualifications | qualification périmée ]

überholte Berufsqualifikationen [ veraltete Berufsqualifikationen ]


exploiter des techniques de réchauffage des produits | utiliser des techniques pour réchauffer les produits | utiliser des techniques de réchauffage des produits | utiliser des techniques pour faire remonter la température des produits

Essen wieder aufwärmen | Nacherwärmungsmethoden verwenden | Lebensmittel wieder auf die gewünschte Temperatur bringen | Wiederaufwärmmethoden verwenden


changement technologique [ adaptation au progrès technique | développement technique | développement technologique | mutation technologique | progrès technique | progrès technologique | révolution numérique ]

technologischer Wandel [ Anpassung an den technischen Fortschritt | digitale Revolution | technischer Fortschritt | technologische Entwicklung ]


service technique d'entretien (1) | Service technique spécialisé (2) | centre d'entretien spécialisé (3) | service technique compétent (4) | service technique spécialisé (5) [ S tech entr | CES ]

Unterhaltsfachstelle (1) | Fachstelle (2) [ Uh Fs | UHFS ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
l'obsolescence technique ou commerciale découlant de changements ou d'améliorations dans la production, ou d'une évolution de la demande du marché pour le produit ou le service fourni par l'actif.

die technische oder gewerbliche Veralterung, die auf Änderungen oder Verbesserungen in der Produktion oder auf Änderungen in der Marktnachfrage nach den von diesem Vermögenswert erzeugten Gütern oder Leistungen zurückzuführen ist.


Toutefois, d'autres facteurs, tels que l'obsolescence technique ou commerciale ou encore l'usure d'un actif alors qu'il reste inutilisé, conduisent souvent à la diminution des avantages économiques qui auraient pu être réalisés grâce à cet actif.

Wenn der Vermögenswert ungenutzt bleibt, können jedoch andere Faktoren, wie technische und gewerbliche Veralterung und Verschleiß, den potenziellen Nutzen mindern.


La réduction future attendue du prix de vente d'un article produit au moyen d'une immobilisation incorporelle pourrait être une indication de l'obsolescence technique ou commerciale attendue de cette immobilisation, ce qui pourrait refléter une diminution des avantages économiques futurs qui en sont représentatifs

Wird für die Zukunft mit einem Rückgang des Verkaufspreises eines mit Hilfe eines immateriellen Vermögenswerts erzeugten Produkts gerechnet, könnte dies ein Indikator dafür sein, dass sich der künftige wirtschaftliche Nutzen des Vermögenswerts aufgrund der für ihn erwarteten technischen oder gewerblichen Veralterung vermindert.


La réduction future attendue du prix de vente d'un article produit au moyen d'un actif pourrait être une indication de l'obsolescence technique ou commerciale attendue de cet actif, ce qui pourrait refléter une diminution des avantages économiques futurs qui en sont représentatifs.

Wird für die Zukunft mit einem Rückgang des Verkaufspreises eines mit Hilfe dieses Vermögenswerts erzeugten Produkts gerechnet, könnte dies ein Indikator dafür sein, dass sich der künftige wirtschaftliche Nutzen des Vermögenswerts aufgrund der für ihn erwarteten technischen oder gewerblichen Veralterung vermindert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu du volume croissant de données à gérer (certaines catégories de transmissions doivent être stockées pendant 10 ans), de l’obsolescence naturelle de la plateforme technique (fournie en 2001) et du caractère imprévisible de l'évolution du volume de transmissions EURODAC à la suite de l'adhésion de nouveaux États membres[8], une mise à niveau du système EURODAC doit être réalisée et devrait être achevée durant le second semestre de 2009.

Angesichts der ständig zunehmenden Datenmengen (einige Datenkategorien müssen 10 Jahre lang aufbewahrt werden), der naturgegebenen Kurzlebigkeit der technischen Plattform (aus dem Jahr 2001) und der aufgrund des Beitritts neuer Mitgliedstaaten[8] unvorhersehbaren Entwicklung in Bezug auf das von EURODAC zu verarbeitende Datenvolumen wurde eine Aufrüstung des EURODAC-Systems erforderlich.


En raison du volume croissant de données à gérer (certaines catégories de transmissions doivent être stockées pendant 10 ans), de l’obsolescence naturelle de la plateforme technique (fournie en 2001) et du caractère imprévisible de l'évolution du volume de transmissions EURODAC, le système EURODAC fait actuellement l'objet d'une mise à niveau.

Aufgrund der ständig zunehmenden Datenmenge (manche Datenkategorien müssen zehn Jahre lang gespeichert werden), der naturgegebenen Kurzlebigkeit der technischen Plattform (aus dem Jahr 2001) und der unvorhersehbaren Entwicklung des von EURODAC zu verarbeitenden Datenvolumens wird derzeit eine Aufrüstung des EURODAC-Systems durchgeführt.


En outre, comme dans le cas de la codification, un mécanisme interinstitutionnel de filière rapide doit être convenu pour l'abrogation technique d'actes du Conseil ou du Parlement européen et du Conseil qui sont devenus obsolescents.

Darüber hinaus sollte, wie im Falle der Kodifizierung geschehen, ein interinstitutioneller Fast-Track-Mechanismus zur technischen Aufhebung überholter Rechtsakte des Rates oder des Europäischen Parlaments und des Rates vereinbart werden.


Possibilité de futures mesures d'application à la suite des recommandations du "rapport Lamfalussy": Pour conférer au système la souplesse dont il a besoin, conformément aux orientations fournies par le Comité des sages et approuvées par le Conseil européen de Stockholm, les services de la Commission estiment qu'il devrait être possible, si nécessaire, à l'avenir, d'apporter les adaptations techniques et clarifications qui s'imposent afin de ne pas se laisser distancer par l'évolution du marché et d'éviter une obsolescence rapide du cadre jur ...[+++]

Späterer Erlass von Umsetzungsmaßnahmen gemäß Lamfalussy-Empfehlungen: Um die vom Ausschuss der Weisen empfohlene und vom Europäischen Rat in Stockholm befürwortete Flexibilität des Systems zu gewährleisten, sollte die künftige Rechtsvorschrift nach Auffassung der Kommissionsdienststellen künftig bei Bedarf angepasst und näher erläutert werden können, damit sie mit den Marktentwicklungen Schritt halten kann und nicht rasch veraltet.


En ce qui concerne la gestion du système, une mise à niveau du système Eurodac est en cours en raison du volume croissant de données, de l’obsolescence de la plate-forme technique et de l’imprévisibilité de l’évolution du volume de transmissions.

Im Hinblick auf die Verwaltung des Systems wird das EURODAC-System aufgerüstet, da die Datenmenge ständig zunimmt, die technische Plattform inzwischen veraltet ist und die Entwicklung bei dem zu verarbeitenden Datenvolumen nicht vorhersehbar ist.


En ce qui concerne la gestion du système, une mise à niveau du système Eurodac est en cours en raison du volume croissant de données, de l’obsolescence de la plate-forme technique et de l’imprévisibilité de l’évolution du volume de transmissions.

Im Hinblick auf die Verwaltung des Systems wird das EURODAC-System aufgerüstet, da die Datenmenge ständig zunimmt, die technische Plattform inzwischen veraltet ist und die Entwicklung bei dem zu verarbeitenden Datenvolumen nicht vorhersehbar ist.


w