Le ciel unique européen comporte un réseau paneuropéen cohérent de routes ð , un espace aérien opérationnel intégré ï ainsi que des systèmes de gestion du réseau et du trafic aérien, fondés uniquement sur des critères de la sécurité, d l’efficacité et techniques ð l'interopérabilité ï, au profit de tous les usagers de l’espace aérien.
Dieser einheitliche europäische Luftraum besteht aus einem zusammenhängenden europaweiten Netz von Strecken, ð einem integriert betriebenen Luftraum, ï Streckenmanagement- und Flugverkehrsmanagementsystemen, denen ausschließlich Sicherheits-, Effizienz- und technische Erwägungen ð Interoperabilitätserwägungen ï zum Vorteil aller Luftraumnutzer zugrunde liegen.